Bespreking:Frankies

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Dit is wel een hoop door Duitse bril bekeken nationalistische onzin hoor. Neem nou eens

oorsprong in die ooste van die Frankiese Ryk het

Streken als Vlaanderen waar de Franken zich al vanf 290 vestigden kun je toch niet 'het oosten van het Frankische rijk' gaan noemen alleen maar omdat mensen die nu in die veel later veroverde oostelijke gebieden zich zo graag met de Franken vereenzelvigen?

Als die 'Frankische' dialekten in Duitsland al iets Frankisch in zich dragen is dat hoogstens omdat een aantal eeuwen later de Franken die gebieden gekoloniseerd hebben. Waarschijnlijker is het echter dat zij alleen maar de naam overgenomen hebben. Dat hebben de Fransen ook gedaan. En nee die spreken behoudens een 500 Frankische leenwoorden echt geen Frankisch.

En ja zowel de Duitsers als de Fransen hebben grote,grote moeite met deze periode in de geschiedenis. Ze kunnen het gewoon niet verkroppen dat het Nederlands en het Afrikaans veel meer recht hebben in het Frankisch en de Franken een voorouder te zien dan zij. En dus staan de leerboeken der geschiedenis en der taalkunde vol met onlogische onzin.

Het Frankisch kwam uit het Frankische hartland, niet uit de later in het Zuiden (Frankrijk) of nog later in het Oosten (Duitsland) veroverde gebieden.

Jcwf 17:05, 20 Oktober 2007 (UTC)[antwoord]

1. Nasionalistiese onsin: Die Nederlandse Wikipedia het dieselfde letterlike vertaling van hierdie artikel - en Nederland, Vlaandere, Luxemburg en Duitsland lê wel in die ooste van die Frankiese Ryk. Frankryk lê wes van die Duitse taalgebied.
2. Nederlands het onder meer uit die Nederfrankiese taal ontwikkel en baseer daarnaas ook eerder op die Middelnederduitse skryftaal.
3. Vandag word na 'n aantal Hoogduitse dialekte in Beiere as "Frankies" verwys.
4. Die Franke is slegs een van 'n aantal stamme wat as die voorvaders van die huidige Duitse volk beskou word.
5. Tydens die Kruistogte is die Franke - in vergelyking met die hoogs ontwikkelde Bisantyne en Arabiere - eerder as barbaars en onderontwikkeld beskryf. En ek noem nie eers die geweldige kulturele verskille tussen die Romeins-Mediterreense en die Frankies-Barbaarse wêreld van die klassieke oudheid nie. Waarskynlik sal niemand die Franke graag as sy voorouers wil hê nie. --Voyageur 22:06, 20 Oktober 2007 (UTC)[antwoord]
Vlaanderen was tot 1528 deel van het Westfrankische rijk. (alias: Frankrijk):niet het Oosten. Wat de kruistochten ermee te maken hebben is mij een raadsel, behalve dan dat in die tijd er allerlei mensen die geen woord Frankisch spraken als Franken aangeduid werden. Maar misschien is dat juist wel relevant. Mijn argument is namelijk dat dat nog steeds zo is: zowel 'Fransen' als 'Bayerische Franken' vernoemen zich naar hun overheersers van weleer. De vraag is of dat eigenlijk wel veel meer dan een naam is. Voor de Fransen is dat duidelijk niet zo. Voor de Bayerische Franken is dat minder duidelijk, hoewel ze duidelijk veel korter onder Frankische overheersing geleefd hebben dan de Fransen. Het is dus heel goed mogelijk dat 'Fränkisch' alleen maar Frankisch in naam is. Voor het Vlaams, Nederlands en ook Afrikaans ligt dat heel anders. Die zijn namelijk de lokale voortzetting van het (West)germaans in die streek waavan historisch vaststaat dat het het centrum van het Frankische Rijk was aan de meest westelijke grens van waar westgermaans gesproken werd, nl op voormalig Romeins gebied. Dit is al zo vanaf vanaf 290-355. Noord-Frankrijk werd pas vanaf 486 Frankisch, Beieren pas vanaf laat in de 700's en ja het is ook bekend dat er toen delen van het huidige Duitsland door Franken gekoloniseerd werden. Franken die dus uit het westen kwamen, niet het oosten. Het huidige Duitsland is dus grotendeels een pas laat in de Frankische geschiedenis veroverd gebied. Hoe vervelend Duitsers dat ook vinden... Net zo goed als Vlaanderen al een eeuwtje of wat Frankisch was voordat Parijs dat werd. Hoe vervelend Fransen dat ook vinden... Wanneer worden we Europees of werelburger genoeg om hier gewoon gewoon eens de waarheid over te mogen zeggen? En ja zowel Fransen als Duitsers hebben zich op dit punt in allerlei bochten gewrongen. En doen dat nog steeds en het wordt tijd dat dat eens ophoudt. De Europese geschiedenis is zoals zij is.
Wat bochten betreft. Neem nou eens het argument dat Nederlands onderdeel van 'Nederduits' zou zijn, want het heeft de Lautverschiebung niet meegemaakt. (Sollten doch eigentlich ins Heim zurückgeführt diese Holländer..) Tja maar dat van die verschuiving geldt ook voor Fries en Engels, is dat dan ook dus Nederduits? (Of Japans of Xhosa?). Bovendien volgens Frankies (taal) heeft de helft van het Frankisch dus juist weer wel Lautverschiebung meegemaakt. Cannot have your cake and eat it, my German friends... Logica alstublieft.
(Maar ik begrijp het wel hoor: je moet natuurlijk die Franken kost wat kost als Hoogduitsers zien, sonnst können wir ja nicht begründen dass diese Holländer heim ins Reich geführt werden sollten)
Wat de Barbaren betreft: daar zou ook veel over te zeggen te zijn. Je kunt moeilijk mensen als Karel de Grote als schadelijke Barbaren beschouwen en tegelijkertijd Charlemagne als de grondlegger van de Europese cultuur huldigen. Het 'Barbarendom' is bovendien grotendeels een verzinsel dat met name door de Katholieke Kerk gepropageerd is. En die Kerk heeft sterk de geschiedschrijving gecensureerd (en zelf tot de 'donkere' Middeleeuwen bijgedragen). Karel bijvoorbeeld liet een boek schrijven in zijn eigen taal over Frankische volksverhalen. Waar is het gebleven? Hmm, niet in het Latijn, zwaar in het Heidendom gewortelde verhalen. Waar zou dat nou toch gebleven zijn... Toevallig verdwenen natuurlijk.
Een goed staaltje van het 'anti-Barbarisme' van de vroege kerk is zelfs te lezen in een van de weinige boeken die de vroege Frankische tijd wel overleefd heeft. Het is (toevallig natuurlijk) uiterst pro-Katholiek en van de hand van bisschop Gregorius van Tours. Hij vertelt daarin smalend dat een van die 'barbaarse' Frankische koningen zelfs een soort Latijnse gedichten schreef. (Wat een ongeletterde barbaar!) Volkomen verkeerd natuurlijk, want hij dacht in klemtonen en niet in lengte. (Later werd dat heel gewoon in Middeleeuwse Latijnse literatuur). Bovendien had deze barbarenkoning bedacht dat er een drietal tekens toegevoegd moest worden aan het alfabet om klanken in het Frankisch te kunnen weergeven. Hij liet dat zelfs aanbrengen in alle handschriften in zijn koninkrijk! De vandaal! Daarvan is nooit iets teruggevonden. Gelukkig is zijn zielige gestumper weer 'gecorrigeerd'
Was die koning wel zo'n 'Barbaar' vraag ik mij dan af. Als hij taalkundige genoeg was om te beseffen dat het Germaans andere fonemen had? Of was deze 'Barbaar' de bekrompen kerk een jaartje of duizend vooruit? En mocht dat niet want het was niet Latijns genoeg?
Ben ik zo trots op 'mijn' Frankische voorouders? Ach, deel van mijn voorouders kwam uit Sleeswijk-Holstein, een ander uit Groningen (tamelijk Saksisch dat) en o ja dan zijn er mensen met mijn moeder's naam bij Duinkerken die Frans spreken en katholiek zijn... Ik ben een Europeaan en zou gewoon graag taal en geschiedenis eens bestudeerd (en in encyclopedieën beschreven) zien zonder dat dat in de glorie van de Franse of Duitse natie (of wie dan ook) moet passen. En ja ik vind dat Nederlands en Afrikaans er best mogen wezen. Zo minderwaardig is ons erfgoed nou ook weer niet.

Jcwf 75.178.178.59 00:21, 21 Oktober 2007 (UTC)[antwoord]

Stukkende eksterne skakel[wysig bron]

During several automated bot runs the following external link was found to be unavailable. Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case!


The web page has been saved by the Internet Archive. Please consider linking to an appropriate archived version: [1]. --RobotJcb (kontak) 15:43, 12 September 2009 (UTC)[antwoord]