Bespreking:Ivoor

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Bloeityd van ivoor[wysig bron]

Die bloeityd van beeldhoukuns in ivoor was in die 14de eeu. In die 20ste eeu is begin om ivoor te gebruik in die kunsnywerheid.

Ons begin dus om ivoor te gebruik ná die bloeityd? Miskien mis ek iets? --Alias 18:52, 19 Februarie 2006 (UTC)[antwoord]

Ek het dit so bici gewysig. Miskien is 'kunsnywerheid' die verkeerde woord. Die punt is dat dit eers vir beeldhouwerk gebruik is, en toe in nywerheid aangewend is.

Van die os op die jas. Ek het baie van die artikel nog nie vertaal nie. Weet iemand wat die Afrikaanse vertaling van 'n 'tusk' is? In die Engelse artikel word daar onderskeid getref tussen 'teeth' en 'tusks'. Davinci77 01:51, 21 Februarie 2006 (UTC)[antwoord]

"Tusks" is dalk "slagtande". --Voyageur 12:46, 21 Februarie 2006 (UTC)[antwoord]
My eerste reaksie was om te sê dat "tande" altyd sal deug, omdat konteks dit sal duidelik maak. Olifanttande is tusks, tensy mens spesifiek na die ander tande verwys. "Slagtande" sal dalk kan help indien daar steeds dubbelsinnigheid bestaan. --Alias 14:46, 21 Februarie 2006 (UTC)[antwoord]

Die probleem is dat die spesifieke paragraaf "tusks" met "teeth" vergelyk. Ons kan tog nie "tande" met "tande" vergelyk nie. Slagtande is 'n goeie woord, maar ek weet nie of Afrikaanssprekendes dit so gebruik nie. Die slagtande van die olifant? Davinci77 02:15, 22 Februarie 2006 (UTC)[antwoord]