Bespreking:Samhain

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Keltiese tradisies van Samhain in Italië[wysig bron]

Dit is egter 'n onbewese aanname as 'n mens besef dat die Keltiese tradisies van Samhain in Italië - die eerste land waar Allerheilige as 'n Christelike feesdag is ingevoer - helemaal onbekend is.

Het noorden van het land heette ooit wel Gallia Cisalpina hoor. En ja die Galliers die daar woonden waren Kelten....

Jcwf

Ja, je hebt zeker gelijk, maar deze Kelten zijn al vanaf de derde en tweede eeuw voor Christus geromaniseerd. We weten niets over hun taal, zeden ezv.
Het gaat hier ook om het feit dat Italië al een Christelijk land was toen de feestdag van Allerheiligen werd ingevoerd. -Voyageur
We weten niets over hun taal, zeden ezv. Oh ja? En de Coligny kalender dan, is die niet in het Gallisch? En ja daar is dus sprake van Samonios en zo. Bovendien, wanneer werd Allerheiligen eigenlijk ingevoerd? Toen Ierland al Christelijk was? Of keek de paus alleen maar naar Italie?
Iets anders, is de uitspraak niet beter gewoon als souen of souenj weer te geven? Jcwf
Zie ook fr:Samain: Son importance chez les Celtes est incontestable, puisqu’on la retrouve en Gaule sous le nom de Samonios, dans une mention du Calendrier de Coligny.
Het gaat hier om Italië; "deze Kelten" zijn de bewoners van Noord-Italië - de Coligny-kalender is een vondst uit Frankrijk. Allerheiligen wordt sedert de 9de eeuw op 1 november gevierd. De Keltische taal en kultuur zijn in deze tijdperk in Italië uitgestorven; in andere delen van Europa zijn er misschien nog kleine groepen heidense Kelten geweest.
De uitspraak varieert; het is mogelijk dat ik de Schots-Gaelische uitspraak uit de Duitse Wikipedia-artikel heb overgenomen. Ik zal mijn Iers-woordenboek vanavond raadplegen. -Voyageur
Het gaat hier om Italië: onzin: het gaat om de Roomse Kerk en die had niet alleen maar klanten in Italie rond 700 of zo.
de Coligny-kalender is een vondst uit Frankrijk. onzin: het gaat om een vondst uit Gallia. Dat het Gallia Trans- en niet Cisalpina is heeft met de Gallische feestdagen, zeker nieuwjaar en kalender weinig van doen.
De Keltische taal en kultuur zijn in deze tijdperk in Italië uitgestorven; bewijs graag. Van Gallia trans (nu Frankrijk) is bekend dat het Keltisch pas onder de Franken is uitgestorven. Vooral de Karolingen hebben het Latijn nogal gepushed.
in andere delen van Europa zijn er misschien nog kleine groepen heidense Kelten geweest. onzin omdat het taal met geloof en geloof met gebruik verwart. Er waren overal tot de heksenjachten van de jaren 1400ff nog heidense gebruiken in zwang. En sommige zijn er nog steeds. -Jcwf
Wat uitspraak betreft: ik denk dat we het over de zelfde uitspraak hebben alleen wordt de tweeklank amh in Nederlands en Afrikaans gewoonlijk als au of ou gescheven niet als aoe. Er bestaat een vreemde neiging om alle 'u's als oe te willen schrijven. Bij de farao's heb je dat ook. Een naam als Men-kau-hor wordt dan Men-kaoe-hor. Ik vind dat niet te kaoewen.
O, ik zie al, Keltomanie, echt gevaarlijk :) Ik wil ook niet graag betwijfelen wat je schrijft. Maar hoor, Noord-Italië is nog steeds Italia, en dat was nu eens de kernprovincie van het Romeinse Rijk. Als iemand wil bewijzen dat er nog Keltisch werd gesproken, moet hij bewijzen leveren. Turijn is bijvoorbeeld wel vandaag nog steeds het centrum van het occultisme in Italië, maar dat heeft niets te maken met de Galliërs. Ja, er zijn nog resten van het Keltisch gesproken in Frankrijk, maar desondanks is er echt weinig bekend van deze taal.
Keltische religie... nou ja, ik denk dat we het hier over religieuze volksgebruiken moeten hebben. Het is mogelijk dat een feest zoals Samhain nog een rol heeft gespeeld, maar de Keltische religie in zijn oorspronkelijke vorm is al in de Romeinse tijd verdwenen. Ik betwijfel dat deze kleine resten een bedreiging zouden zijn voor de Roomse kerk. -Voyageur