Bespreking:Spermsel

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Titel[wysig bron]

Die korrekte Afr. van "spermatozoa" is "spermatosoa" of "spermatosoë", maar ek dink hierdie moet miskien eerder by "sperm" of "spermsel" geplaas word, aangesien dit die meer algemene term onder nie-vakkundiges is. Anrie (kontak) 18:17, 12 Junie 2009 (UTC)[antwoord]

Ek is self nie heeltemal seker wat die enkelvoud van spermatozoa/spermatosoa is nie... Iemand meer taalkundig kan maar help en redigeer. Die vakkundiges waarmee ek te doen het gebruik die term spermatoZoa wanneer Afrikaans gepraat word, maar taalkorrektheid is natuurlik nie die fokus nie. In my ervaring word "sperm" of "spermsel" wel algemeen gebruik vir die enkelvoud, en vir die meervoud word "sperme" (waaroor ek nie seker is, of veel van hou nie) of spermatoZoa gebruik. Maar weereens, dis net ervaringskennis. Ek het ook op n enkele ander plekke die S na 'n Z verander - jammer as dit verkeerd was. Sahmejil (kontak) 18:28, 12 Junie 2009 (UTC)[antwoord]

Dis vreemd wat jy sê van die "z"-spelling: dis waar dat die woordeboek deur taalkundiges saamgestel is, maar die paramediese vakwoordeboek, wat deur vakkundiges opgestel is, gebruik ook die "s"-variant: miskien verskil dit van suid na noord? Artikeltitels word oorwegend in die enkelvoud geskryf, in welke geval dit dat "spermatosoön" sal wees, maar dit is myns insiens eenvoudiger om dan eerder "sperm" of "spermsel" te gebruik. Anrie (kontak) 18:37, 12 Junie 2009 (UTC)[antwoord]