Bespreking:Tisj'a be'Aw

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
(Aangestuur vanaf Bespreking:Tisha B'Av)

Vertaling[wysig bron]

fasting is nie 'vinnig' nie.

In Nederlands is het "vasten" maar ik weet niet of het "vas" is in Afrikaans Jcwf (kontak) 00:36, 21 Julie 2010 (UTC)[antwoord]

Jy is reg! Dit behoort na "vas" vertaal te word. Nie "vas" soos in styf vas (b.nw.) nie, maar "vas" (s.nw.) soos die handeling om te bid en sonder kos te bly. Groete. Anoniem