Daniël

in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Daniël is die 27ste boek in die kanon van Hebreeuse Geskrifte wat as die Ou Testament in die Bybel opgeneem is. In die Hebreeuse Bybel word die boek van Daniël in die Ketuvim (geskrifte) ingesluit, terwyl die tradisionele Christelike vertaling van die Bybel die boek saam met die profete plaas.[1] Die boek van Daniël word in twee dele verdeel: 'n reeks van ses hoofverhale vanaf hoofstukke 1 tot 6, wat hoofsaaklik in Aramees geskryf, en vier profetiese visioene in hoofstukke 7-12 wat hoofsaaklik in Hebreeus geskryf is. [2]

Inhoud[wysig | wysig bron]

Die eerste ses hoofstukke handel oor Daniël en ander gelowiges in die tyd van die Babiloniese koning Nebukadneser en ander konings na hom. Die tweede gedeelte van die boek bevat veral visioene oor die wrede vervolging van die verbondsvolk in die tyd van die Siriese koning Antiogos Epifanes. Die visioene handel oor die stryd en opeenvolging van die wêreldryke en terselfdertyd oor die eindtyd. Die menslike ryke word in die visioene as diere voorgestel. Die Here oefen volle heerskappy uit oor alles; ook oor die magtige en korrupte wêreldmagte.

Papyrus 967. 'n Griekse manuskrip uit die 3de eeu na Christus van die boek van Daniël.

Hoofstuk 1[wysig | wysig bron]

Hierdie hoofstuk vertel van die aankoms van Daniël en sy vriende, Sadrach, Mesag en Abednego, in die Babiloniese ballingskap. Hulle was weggevoer uit hul eie land na Babilon. Ondanks die uitdagings slaag hulle daarin om hul Joodse identiteit te behou en om getrou te bly aan die Wet van Moses deur te weier om die koning se kos te eet wat teen hul geloof gegaan het. Hierdie gehoorsaamheid aan hul beginsels het bygedra tot hul sukses in hul nuwe tuiste

Hoofstuk 2[wysig | wysig bron]

Nebukadnesar, die koning van Babilon, het 'n droom gehad wat hom onrusig gemaak het. Hy het die magiërs en towenaars van sy ryk nader geroep om die droom vir hom uit te lê, maar hulle was nie daartoe in staat nie. Daniël, wat in 'n besondere mate deur God begaaf was, openbaar toe die droom en sy betekenis. In die droom was daar 'n beeld wat vier opeenvolgende wêreldryke uitgebeeld het, elk met 'n afnemende waarde en mag. Die laaste koninkryk, simbolies voorgestel as yster vermeng met klei, sal uiteindelik val en deur God se ryk vervang word.

Apokriewe boeke[wysig | wysig bron]

In die Septuagint is daar drie toevoegings tot hierdie boek naamlik: Susanna, Asarja se gebed en Die Lied van die drie jong manne en Bel en die draak. Hierdie drie toevoegings is deel van die Apokriewe boeke.

Bron[wysig | wysig bron]

Sien ook[wysig | wysig bron]

Eksterne skakels[wysig | wysig bron]


  1. Bandstra 2008, p. 445.
  2. Collins 2002, p. 2.