Wikipediabespreking:Beleidsontwerp vir beperkte gebruik van nie-vrye media

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Bespreek asb wesenlike veranderinge aan die Beleidsontwerp vir beperkte gebruik van nie-vrye media hier om konsesnsus te bereik voordat die Beleidsontwerp self verander word.

Geldigheid, aanpassing en hersiening[wysig bron]

Na aanvaarding van die beleid sal dit met tweejaarlikse tussenposes hersien word.

Ek sal graag wou sien dat hierdie "jaarlikse tussenposes" word. Indien die Wikipedia voortgaan om te groei soos dit tans doen, is dit moontlik dat ons binne 'n jaar 'n totaal en al nuwe aktiewe gebruikersbasis kan hê wat moontlik ook 'n opinie het. Indien ek my misgis en dis steeds ek teen julle, verloor julle niks. Dis 'n wen-wen situasie. Anrie 13:14, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]

Ek het gehoop jy gaan die keer saam met ons stem :-) Laurens 13:45, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]

Ekstra gebruikmaatreëls[wysig bron]

Ek sou graag 'n paar ekstra beperkings wou sien:

  • Geen "billike gebruik"-beelde op gebruikersbladsye of enige ander bladsye behalwe die beeldbladsye self en artikelbladsye nie.
  • Kategorieë wat sulke gekategoriseerde beelde huisves, moet van _NOGALLERY_ gebruik maak.
Jammer, ek sien die bogenoemde twee word reeds genoem by #9. Beperkings op ligging. Anrie 13:29, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Die beeld wat miljoene mense na hulle asems laat snak het. © Piet Poggenpoel. Alle regte voorbehou.
Bedoel jy in die beeld byskrif (Engels: Caption)? Indien wel klink dit vir my bietjie onprakties. Meestal word nie-vrye beelde gebruik in omstandighede waar 'n byskrif nie nodig is nie. Miskien moet jy illustreer wat jy in gedagte het. Laurens 13:47, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Bygevoeg. Kentekens en so aan is miskien meer ooglopend deur kopiereg beskerm as ander beelde. Onkundige gebruikers wat nie eers weet mens kan op die beeld kliek vir meer inligting nie moet ook kennis neem van die beskerming wat hierdie beelde geniet. Ons moet die beperkings verkondig, nie wegsteek nie. Anrie 13:52, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Verkondig is dalk sterker is wat ek dit sou stel - dit moet beskikbaar wees. Ek sou op die ergtse dalk 'n klein kopieregtekentjie wou toelaat waar iemand dan kan lees oor die beeld se gebruik eienaarskap. Laurens 13:59, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Die ding is, selfs GFDL-beelde is aan kopiereg onderhewe, dus beteken so 'n tekentjie nie veel nie. Dit moet duidelik wees dat alle regte voorbehou word. Anrie 14:01, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Miskien in die kleiner teksformaat, soos dit tans vertoon? Anrie 14:03, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Presies, hoekom moet ons hoër beskerming vir die beelde gee wat nie onder vrye lisensies beskikbaar gestel word nie. Vrye-beeld eienaars voel baie keer nog sterker oor hulle kopiereg, hulle kies net om dit ander beskikbaar te stel. Laurens 14:05, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Want op die voorblad beweer ons dat Die inhoud van Wikipedia val onder die GNU/FDL-lisensie. Dit moet duidelik wees dat dit nie van toepassing is op hierdie beelde nie. Wat is nou juis fout met "© Alle regte voorbehou"? Anrie 14:09, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Gewoonlik word die soort teks deur kopiereghouers gebruik. As ons die kopiereghouers was kon ons dit dalk gedoen het maar ek dink dit kan verkeerde indruk skep as ons sê alle regte voorbehou - die enigste reg wat ons het is billike gebruik. Ek dink nie ons hoef onnodig eksperimenteel te wees met hoe ons die saak hanteer nie - as die Engelse, Franse, Poolse ens. wikipedias dit nie nodig gevind het nie, hoekom sal ons ou ensiklopedietjie nou anders wil wees?Laurens 18:19, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Die beeld wat se opskrif Wikipediane die wêreld oor ontstig het. © Piet Poggenpoel.
Weereens gewysig en 'n tweede beeld bygevoeg. Die Franse Wikipedia laat nie billike gebruik toe nie. Ek kan nie Pools lees nie, so ek weet nie wat hulle situasie is nie. Ons "ou ensiklopedetjie" doen baie dinge anders as die ander ensiklopedies waar dit sin maak om dit te doen.
Die Poolse beleid word van die Engels beleid geskalel - ek kan dit ook nie lees maar die daar word ook daarna verwys in relevant Metaabladsye. As die Franse wikipedia nie billike gebruik toelaat nie, onder watter reling kan hulle dan beelde soos die toelaat: fr:Image:Japan_sakura_rugby_symbol.jpg. Ek is heeltemal bereid om die hele saak te heroorweeg as ons 'n oplossing kan kry wat ten minste toelaat dat ons Japan ens se rugbyspan se kenteken kan oplaai. Laurens 09:43, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]

Laurens, ek begin die kant, want die verregse teks is al 'n bitter klein kollommetjie op my skerm. Dit wil vir my voorkom asof die Franse Wikipedia die gebruik van sekere dinge toelaat na dit voorgestel was. Sien fr:Wikipédia:Prise de décision/Exceptions à l'interdiction du fair-use, vir waar hulle op uitsondering van die reël besluit het. Anrie 09:58, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]

As jy bekommerd is dat mense sal dink dis ons wat beweer dat ons al die regte voorbehou, dan kan die tweede voorstel hiernaas dit opklaar. Anrie 18:40, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]

Die ding is, ons noem onsself 'n kopielinkse ensiklopedie en adverteer onsself as sulks op die voorblad, ens. Beelde wat nie as kopielinks/vry kwalifiseer nie, moet dan as sulks aangewys word. Anrie 08:14, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]

Franse beleid[wysig bron]

Kopie van Anrie se teks wat die saak begin het: Dit wil vir my voorkom asof die Franse Wikipedia die gebruik van sekere dinge toelaat na dit voorgestel was. Sien fr:Wikipédia:Prise de décision/Exceptions à l'interdiction du fair-use, vir waar hulle op uitsondering van die reël besluit het. Anrie 09:58, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]

Dit is nou nogal interessant. Die Franse het dus in beginsel teen Fair Use beslis (19 Oktober 19 2006)) maar eksplisiet oor spesifieke uitsluitsels tot die verbod besluit deur oor elkeen te stem. Dit is rofweg wat ek wou voorstel in die Beleidsontwerp maar dit is moontlik kragtiger aangesien dit uit die staanspoor sê billike gebruik is verbode en dan word spesifieke voorbeelde toegelaat. Dis amper soos om te sê BTW word op alles gehef, maar kom kom ooreen ons mense gaan honger lei as ons nie melk en brood kwytskeld nie.
Is daar ondersteuning vir die benadering? Sal ons die projek om ons nie-vrye beelde situasie op te los heroriënteer in die rigting? Laurens 15:28, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]
Ek is logies genoeg ten gunste van so 'n benadering.
  • Nee. Die Engelse Wikipedia se beleid is reeds de facto hier oorgeneem deurdat bepalings van daardie Wikipedia-projek regstreeks na Afrikaans vertaal en dus vir gebruikers die indruk geskep is dat hulle ewe goed die Engelse riglyne en amptelike beleid kan raadpleeg in geval daar geen Afrikaanse weergawe bestaan nie. Aangesien ons reeds gestem het, kan ons ons eie gewoonheidsreg eerbiedig, toepas en verwoord, die Engelse Fair use-beleid dus vertaal en die term "Engels" in die dokument deur "Afrikaans" vervang. Is daar ooit besware van gebruikers aangeteken wat nie-vrye media in artikels teengekom het? Waarom is die Engelse Wikipedia-projek ondanks sy vieslike "arrogansie" om nie-vrye media te gebruik steeds die gewildste van alle Wikipedia-tale wat derduisende van anderstaliges lok - waaronder 'n hele klompie Afrikaanssprekendes? Orals op die internet word steeds die reg van die oorsprongsland van bedieners toegepas - dit is tog nie aanvaarbaar dat ons die fiksie van eentaliges skep wat tot die Afrikaanse inhoud beperk moet bly en nie ewe goed die Engelse artikels met onvrye beelde kan kliek, lees, druk en versprei nie. Hierdie argument geld nie noodwendig vir ander tale nie, maar beslis vir Afrikaans.
  • Sowat die helfte van die Afrikaanse Wikipedia se artikelwysigings is deur slegs vier gebruikers aangebring. Blykbaar gee 'n groot aantal Afrikaanssprekendes voorkeur aan die Engelse Wikipedia as hulle 'n aanlyn-ensiklopedie wil raadpleeg, terwyl baie ander gebruikers dit moontlik nie kan bekostig om ure lank artikels te skryf of vertaal nie. Maak dit dan werklik 'n verskil as die klein groepie gereelde gebruikers hier begin om in ooreenstemming met die Amerikaanse grondwet en die Wikimedia Stigting se beleid onvrye beelde te gebruik net soos die Engelse moederprojek al lank doen? Sal Afrikaanssprekendes in Suid-Afrika en Namibië deur die toepassing van 'n billike gebruik-beleid enigsins benadeel word?
  • Artikels wat oudiovisuele werke of geskiedkundige gebeurtenisse behandel is steeds kritiese resensies en/of besprekings - dit is ons fundamentele reg om in hierdie gevalle ook die kopiereghouers (of aanbieders) se werk uitvoerig te behandel Die identifikasie van 'n rolprent of boek verskil hoegenaamd nie van dié van 'n rugbyspan of staat nie. Artikels oor onderwerpe wat gekoop kan word verskil daarnaas duidelik van suiwer nie-kommersiële inhoud en moet dus steeds nie-vrye beelde van die produk kan insluit.
  • Volgens die Amerikaanse Fair use-wetgewing kan selfs resensies met nie-vrye beelde kommersiëel gebruik word - of span die Rolling Stone in plaas van fotograwe net copy writers in om plate-omslae te beskryf? Die Engelse Wikipedia se onvrye beelde word deur ander aanlyn-ensiklopedieë soos www.answers.com steeds hergebruik. Resensies het altyd ook 'n uitwerking op die kommersiële sukses van 'n werk wat nog steeds bemark en verkoop word.
  • Skrywers moet natuurlik daarop let dat hulle geen ongegronde kritiek in die artikel uitspreek nie, en screenshots moet sorgvuldig gekies word. --Voyageur 18:18, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]
Voyageur, ek moet erken ek sukkel dikwels om te verstaan wat jy bedoel. As ek dus jou misinterpreteer moet jy my asseblief daarop wys.
Die Engelse Wikipedia se beleid is reeds de facto hier oorgeneem deurdat bepalings van daardie Wikipedia-projek regstreeks na Afrikaans vertaal en dus vir gebruikers die indruk geskep is dat hulle ewe goed die Engelse riglyne en amptelike beleid kan raadpleeg in geval daar geen Afrikaanse weergawe bestaan nie.
Inderdaad, vroeër het ons ook miskien die "fair use"-beleid gevolg. Die Wikimedia Stigting het egter gesê dat vanaf 23 Maart 2007 elke aparte projek (die Engelse en Afrikaanse Wikipedia is twee aparte projekte) sy eie beleid moet hê wat nie-vrye media dek. So 'n beleid word per projek aanvaar en gebruik en ons moet dus ons eie hê - dit sal nie deug om in hierdie spesifieke geval slegs na die Engelse een te verwys nie.
Aangesien ons reeds gestem het, kan ons ons eie gewoonheidsreg eerbiedig, toepas en verwoord, die Engelse Fair use-beleid dus vertaal en die term "Engels" in die dokument deur "Afrikaans" vervang.
Dis wat Laurens basies gedoen het. Die gemeenskap behou egter die reg om die beleid goed te keur voor dit aanvaar word.
Is daar ooit besware van gebruikers aangeteken wat nie-vrye media in artikels teengekom het?
Oe, ek het al baie beswaar aangeteken.
Waarom is die Engelse Wikipedia-projek ondanks sy vieslike "arrogansie" om nie-vrye media te gebruik steeds die gewildste van alle Wikipedia-tale wat derduisende van anderstaliges lok - waaronder 'n hele klompie Afrikaanssprekendes?
Uit die tien grootste Wikipedia's is Engels die mees-gesproke taal + die meeste mense gee nie 'n dinges om oor kopiereg nie. Logies genoeg het dit daarom die grootste gebruikerbasis. Indien die Afrikaanse Wikipedia met die Engelse Wikipedia kon vergelyk word in terme van inhoud, dan het ek julle redenasies miskien beter kon verstaan. Die Afrikaanse Wikipedia bied tans minder as 1% van die inhoud aan wat die Engelse Wikipedia aanbied (iets wat nie-vrye beelde nie gaan oplos nie - slegs hoë-kwaliteit artikels). Indien ons dieselfde aantal moedertaal en tweede taal sprekers gehad sou dit heel logies nie die geval gewees het nie. Indien ons die inhoud van die ensiklopedie tot so 'n standaard kan kry dat dit kan kompeteer met die groter Wikipedia's sal dit vanselfsprekend ook meer gebruikers lok.
Orals op die internet word steeds die reg van die oorsprongsland van bedieners toegepas - dit is tog nie aanvaarbaar dat ons die fiksie van eentaliges skep wat tot die Afrikaanse inhoud beperk moet bly en nie ewe goed die Engelse artikels met onvrye beelde kan kliek, lees, druk en versprei nie. Hierdie argument geld nie noodwendig vir ander tale nie, maar beslis vir Afrikaans.
Wat bedoel jy met "die fiksie van eentalig"? Die feit dat hier nie die nodige Afrikaanse artikels is wat reeds in die Engelse Wikipedia verskyn is eerder nie aanvaarbaar nie as wat een of twee nie-vrye beelde is nie. Almal is altyd vol lof vir die kwaliteit van die Duitse Wikipedia, maar wanneer dit by nie-vrye beelde kom moet ons dit doen, "want die Engelse Wikipedia doen dit en DIS die rede hoekom hulle meer gebruikers as ons het" (nevermind dat hulle 2-miljoen artikels het en ons minder as 10 000).
Ek bedoel: Aangesien Suid-Afrikaners waarskynlik merendeels twee- of meertalig is, sal hulle moontlik die on-vrye beelde op die Engelse Wikipedia nog eerder bekyk as byvoorbeeld Duitse of Franse gebruikers. Natuurlik is een van gebruikers se hoofbesware dat ons in vergelyking met die Engelse Wikipedia nog baie power is - jy's reg dat gebruikers merendeels nie sal omgee watter lisensies ons beelde het nie. Maar ons kan gerus 'n bietjie selfsugtig wees en die uitleg voortlopend verbeter - ek dink ek sal dit altyd geniet om 'n goeie artikel of resensie te lees waar die skrywer die moeite gedoen het om interessante beeldmateriaal te verskaf, al is dit onvrye media in die geval van oudiovisuele kunswerke of boeke, advertensie-kuns of ander onderwerpe waar ons ongelukkig geen vrye beelde kan skep nie. Dit is juis die strewe na 'n beter uitleg wat 'n verskil kan maak - ons bied nou al dikwels meer inhoud en leesstof en minder vervelende lyste en ander chaotiese uitleg-variante as die Engelse Wikipedia.
Ons moet ook die geleentheid kry om die praktiese toepassing van die beleid te toets. Ek het al begin om 'n klein resensie van Depeche Mode se Construction Time Again-album op te laai wat vir my persoonlik die voordele van 'n nuwe beleid so 'n bietjie verduidelik. Die onvrye beeld en die artikel se teks vorm hier 'n eenheid, net soos die omslagfoto en die musieksnitte van die kunswerk. Alhoewel die teks die beeld moontlik al voldoende beskryf, is die foto nogal 'n soort "toegevoegde waarde". OK, dit kan nog beter, en die sjabloon-ontwerp is eerder prakties as esteties... Maar ek geniet dit nou al.
Ons moet dinge soos die Sataniese Bybel se omslagfoto hê - dit is nogal vermaaklik hoe die skrywer steeds genoodsaak voel om vir sy lesers 'n tipies Sataniese estetiek met wit letters teen 'n swart agtergrond aan te bied, terwyl hy met sy werk tog al 'n magtige wysgerige bom in die geledere van bepaalde groeperings gewerp het. Die uitstekende Engelse artikel met sy onvrye beelde (en teks wat van die Kerk van Satan se webwerf gekopieer is) is 'n estetiese ervaring wat daai bebrilde Linux-establishment met die tipiese hoop leë pizzadose naas hul rekenaars en "Vryheid"-tatoes op hulle %$§$% waarskynlik nooit met die meer realistiese en dinamiese Microsoft-smarties wat die vryheidsgedagte in hul breine het sal kan deel nie... Sug... Ek dink ek lees nog 'n bietjie in die egte Franse Encyclopédie en geniet hul heerlike aanvalle op die kerk en ander instellings... ---Voyageur 23:11, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]
Maak dit dan werklik 'n verskil as die klein groepie gereelde gebruikers hier begin om in ooreenstemming met die Amerikaanse grondwet en die Wikimedia Stigting se beleid onvrye beelde te gebruik net soos die Engelse moederprojek al lank doen?
Die belangrike woord is "ooreenstemming": dis wat ons probeer bereik. Net omdat ons (moontlik sommige) nie-vrye media kan toelaat, beteken nie dat ons dit "net soos die Engelse moederprojek" moet doen nie.
Sal Afrikaanssprekendes in Suid-Afrika en Namibië deur die toepassing van 'n billike gebruik-beleid enigsins benadeel word?
Ja, vir redes wat ek al kere sonder tal genoem het. Die benadeling is miskien minimum, maar dit is steeds meer as wat dit sou wees sonder die gebruik van sulke beelde. (My opinie.)
Artikels wat oudiovisuele werke of geskiedkundige gebeurtenisse behandel is steeds kritiese resensies en/of besprekings - dit is ons fundamentele reg om in hierdie gevalle ook die kopiereghouers (of aanbieders) se werk uitvoerig te behandel.
Ja, en dis ook jou reg om beelde by jou besprekings by te voeg. Die bestuurders van hierdie projek het egter die gebruik van sulke beelde afgekeur, regte of nie, en verklaar dat dit slegs gebruik kan word indien die gemeenskap 'n beleid opstel en aanvaar wat aan die nodige vereistes van die stigting voldoen.
Die identifikasie van 'n rolprent of boek verskil hoegenaamd nie van dié van 'n rugbyspan of staat nie.
Ek is bevrees die Wikimedia Stigting stem nie met jou saam nie: hulle verwys spesifiek na "logos" wat gebruik kan word puur vir identifisering onder so 'n beleid.
Artikels oor onderwerpe wat gekoop kan word verskil daarnaas duidelik van suiwer nie-kommersiële inhoud en moet dus steeds nie-vrye beelde van die produk kan insluit.
Hmm?? Ek verstaan nie nou wat jy bedoel nie. Anrie 18:52, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]
  • Ekskuus, ek verstaan ook glad nie watter probleme daar met 'n eenvoudige saak soos die toepassing van besluite en wette bestaan nie. Ek kan sonder on-vrye media leef en skryf, maar as ek die kans het om hulle op 'n wettige manier te gebruik sal ek dit natuurlik wil doen. Jy verdraai soms 'n bietjie die woorde van mense se kommentare. Het jy dan al oorweeg om 'n politieke loopbaan te volg...? :)
  • Jou besware. Maar jy is tog geen "gewone" gebruiker nie - jy is partydig en wil die beginsel van vrye ensiklopedie op 'n strenger manier toepas as wat nodig sou wees. Nee, ek bedoel gebruikers wat reeds 'n tronkstraf opgelê is omdat hulle hier artikels afgelaai het waarin naïewe gebruiker Voyageur se onwettige fotografie van Mnr. Mugabe se !^$%% afgedruk was of so iets... ;)
  • Engelse beleid - Ons kan steeds besluit dat ons die Engelse beleid as 'n voorbeeld vir ons eie projek sal neem en erken dat ons dit lankal toegepas het deur dit nou eindelik te verwoord. Ek het dit hierbo heel duidelik gestel dat ons die beginsel van billike gebruik reeds goedgekeur het en dus die Amerikaanse wetgewing en die Engelse Wikipedia se toepassing daarvan kan oorneem. Dit beteken natuurlik dat die beleid verwoord en verduidelik moet word. Ek het nie een keer voorgestel dat ons net na die Engelse projek moet verwys nie. Aangesien die oplaaiers van nie-vrye beelde dikwels nie geïdentifiseer kan word nie, sal die Wikimedia Stigting aanspreeklik wees vir kopieregskendings en moet ons dus alle prosedures volg wat deur die stigting vasgelê is.
  • Benadeling: Ten spyte van hulle billike gebruik-beleid het die Engelse Wikipedia al die Suid-Afrikaanse media se aandag getrek. Net die gehalte en akkuraatheid van artikels is bespreek, nie die beweerde benadeling van Engelssprekende Suid-Afrikaanse gebruikers nie. Daar is geen benadeling nie!
  • Ek verstaan glad nie jou opposisie teen ander gebruikers se opvattings nie. Dit is tog duidelik dat sommige Wikipedia's reeds deur 'n klein klompie mense oorheers word wat hulle ideologieë en hulle versteekte agenda op ander wil afdwing. Ons moenie dieselfde toelaat op hierdie Wikipedia nie. Niemand gaan hier verplig word om on-vrye beelde in haar of sy artikels te gebruik nie. Mense wat die beleid graag wil toepas het al bewyse gelewer dat dit sal werk en nuttig kan wees - die opposisie het nog geen enkele bewys aangevoer dat die beleid ons projek sal benadeel nie. Dit was altyd net suiwer spekulasie en niksseggende veronderstellings.
  • Dit is tog ons reg as verbruikers om kommersiële produkte te bespreek, en dit geld vanselfsprekend ook vir kulturele werke. Naas identifikasie moet beelde van onvrye media ook gebruik kan word om die kunswerk in sy geheel te bespreek. Indien ek 'n boek of plaat vanweë 'n resensie wil koop sal ek natuurlik graag ook die omslag wil sien. Die ENgelse Wikipedia mak heel duidelik voorsiening vir die gebruik van byvoorbeeld cover art. Ek hoop jy veronderstel nie dat ander mense te dom sal wees om die nodige prosedures te kan uitvoer nie. Daarbenewens kan alle inhoud vry bespreek word - daar is dus min gevaar van duidelike kopieregskendings nie. --Voyageur 19:57, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]
  • Duitse Wikipedia esv. - Dit is 'n swak vertoning om nie dieselfde inhoud te gebruik as die Engelse Wikipedia nie, al het hulle die kans om dit te doen. Maar hulle het altyd ander webwerwe in hul eie taal wat wél on-vrye beelde kan vertoon - ons het nie daardie soort uitwykpunte vir Afrikaans nie. --Voyageur 19:57, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]
Jy verdraai soms 'n bietjie die woorde van mense se kommentare.
Ek herhaal: "Voyageur, ek moet erken ek sukkel dikwels om te verstaan wat jy bedoel. As ek dus jou misinterpreteer moet jy my asseblief daarop wys." Ek bedoel nie om mense se woorde te verdraai nie (en wil beslis nie daarvan beskuldig word nie), dus is dit moontlik dat ek slegs jou misverstaan het. As jy my daarop sal wys sal ek dit waardeer. Ook (ek herhaal) "Wat bedoel jy met "die fiksie van eentalig"? " Ek verstaan nie wat jy bedoel nie.
  • Jou besware. Maar jy is tog geen "gewone" gebruiker nie - jy is partydig en wil die beginsel van vrye ensiklopedie op 'n strenger manier toepas as wat nodig sou wees. Nee, ek bedoel gebruikers wat reeds 'n tronkstraf opgelê is omdat hulle hier artikels afgelaai het...
Jammer, ek het nie geweet dat juis omdat ek 'n mening het, dit nie meer tel nie. Aangesien die Suid-Afrikaners wat ek ken maar al te graag hulle dvd's en cd's by die flooimark langs die Checkers koop en die nuutste Grey's Anatomy van die internet aflaai, twyfel ek of hulle hulle baie steur aan kopieregskending. Hulle sal dus nog minder gepla wees met 'n nie-vrye beeld of twee in 'n artikel oor "Onderwerp X". Deur die gebruik van nie-vrye beelde af te keur bedoel ek nie dat elke tweede gebruiker met kopieregskending gedagvaar kan word nie.
Die Wikimedia-projek is gestig op grond van seker waardes en 'n missie waarvan 'n groot deel die skepping en aanmoediging van vrye inhoud is. Die beleide van die stigting is dus van so 'n aard dat dit die missie sal bevorder en is nie slegs daar om te keer dat ons gedagvaar word nie. Deur nie-vrye media te gebruik mag ons miskien nie gedagvaar laat word nie (alhoewel dit in sommige situasies wel kan), maar dit is teenstrydig met die uiteindelik doel van 'n vrye ensiklopedie. Daar is geen rede hoekom 'n Afrikaanse ensiklopedie wat slegs uit vrye inhoud bestaan ooit in die skaduwee van die Engelse Wikipedia hoef te staan nie.
Ek sal graag jou ander besware en opinies wil adresseer maar dis nou laat en ek is moeg (plus dis amper Law & Order op tv). Tot môre. Anrie 20:37, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]

Aanvaarding[wysig bron]

Slegs tans aktiewe geregistreerde gebruikers se stemme sal vir die doeleinde tel. Aktiewe gebruikers word gedefinieer as nie-robot gebruikers wat ten minste 500 veranderings in die ses maande voor die stemming gemaak het.

Volgens hierdie redenasie het gebruikers soos RAM, Alias en Hansjoseph geen stem nie. Is dit nie bietjie drasties vir die stiller gemeenskap wat ons hier het nie? 100 veranderings totaal klink vir my meer as redelik. Sommige mense lewer hulle bydraes in groot hompe, wat beteken dat hulle totaal nie hoog is nie, terwyl ander, soos ek, duisende bydraes het, waarvan baie soos dit lyk. Anrie 13:38, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]

Die bedoeling is nie om gereelde gebruikers wat al jare lank bydra soos Renier en Alias uit te sluit nie, dalk kan ons die tydperk 'n jaar maak dan maak hulle dit albei. Op een of ander manier moet ons egter kriteria wat verhoed dat iemand vanmiddag gou registreer en die resultaat op ongewenste manier beïnvloed. Laurens 13:55, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Ek verstaan die bedoeling. Stel die grens vir vandag - die voorstelling van die beleid en stel 'n minimum van 100 bydraes voor, sodat mense wat vandag en later registreer wel aan die bespreking mag deelneem, maar nie mag stem nie. Anrie 13:57, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]

Geregistreerde nie-robot gebruikers van die Afrikaanse Wikipedia wat ten minste 500 veranderings in die twaalf maande voor 1 September 2007 op die Afrikaanse wikipedia aangebring het

Hoekom mag ek nou nie stem nie? Anrie 07:38, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]

Wat is fout met 100 bydraes vooraf? Dis nie die toekoms van die aarde waaroor ons stem nie. Anrie 07:40, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]
Hier is 'n paar voorbeelde van wat ander Wikipedia's as redelik beskou - alhoewel mens ingedagte moet hou dat hulle groter gemeenskappe as ons het en meer aktiewe bydraers het.
  • NL: Ten minste 100 wysigings en reeds 'n bydraer vir meer as twee weke voor die begin van die stemproses
  • DE: Reeds twee maande 'n aktiewe, geregistreerde gebruiker. Meer as 200 wysigings in die artikelnaamruimte.
  • Spaans: Reeds 'n geregistreerde gebruiker vir ten minste 'n maand voor die begin van die stemproses. Minimum van 100 wysigings.
Alhoewel ek die Franse stemblad kon kry het, het ek nie kon sien wat hulle vereistes was nie. Uit dit wat ek reeds gesien is dit egter duidelik dat my voorstel heeltemal redelik is, veral as mens die grootte van ons gemeenskap in ag neem. Ek stel voor ons bespreek dit verder voor jy dit weer verander - jy sal tog nie daarvan hou as ek dit verander het soos ek goeddink nie? Anrie 08:01, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]

Beleidsontwerp[wysig bron]

Hierdie is 'n Beleidsontwerp vir beperkte gebruik van nie-vrye media op die Afrikaanse Wikipedia. Die beleid word gepubliseer ter bespreking sodat 'n finale vorm teen 16 September 2007 ontwikkel kan word

Ek weet hierdie gaan 'n ongewilde voorstel wees, maar 1 week vir bespreking is bietjie min, of hoe? Ek weet van 1 Wikipediaan wat vandag op vakansie vertrek het en 'n ander een wat baie beperkte toegang het op die oomblik. Ek stel voor dat die periode verleng word tot twee weke. Indien verkies kan die stemperiode na een week dan verkort word. Anrie 13:42, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]

Siende dat die huidige de facto beleid intussen sal geld kan ons dalk kyk na uitstel van die datums sonder negatiewe impak op die ensiklopedie. Laurens 13:56, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Dis egter slegs jou en Voyageur se mening dat die sogenaamde de facto-beleid steeds geld. Deur die een periode uit te stel met een week en die ander met 'n week te verkort is daar geen ekstra wagtyd nie. Anrie 13:59, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Dit was miskien die de facto- beleid voorheen, maar die Wikimedia Stigting se Licensing Resolution het dit baie duidelik gemaak dat nuwe nie-vrye beelde, wat opgelaai word voor die beleid opgestel en aanvaar is, verwyder moet word. Anrie 14:00, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Hoe weet jy dit is slegs ek en Voyageur wat voel dat die de facto beleid steeds geld? In elk geval het die gemeenskap reeds ten gunste van die beginsel gestem. Ons besluit nou slegs oor die detail. Laurens 14:04, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Laat ek dan herfraseer, julle is die enigste twee wat aandring dat dit so is. Selfs al het die gemeenskap besluit dat so 'n beleid aanvaar moet word, is daar steeds geen aanvaarde beleid.
For the projects which currently do not have an EDP in place, the following action shall be taken: As of March 23, 2007, any newly uploaded files under an unacceptable license shall be deleted. [1].
Tot ons die beleid aanvaar het moet daar nie nuwe nie-vrye beelde opgelaai word nie. Anrie 14:15, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Wel dan is dit dringend dat ons wel die beleid aanvaar kry en kan ons nie verdere uitstel toelaat nie. Laurens 18:24, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]
Maak die besprekingsperiode dus langer en die stemperiode dan korter, soos ek voorgestel het. Dit kan nie seermaak om dit so te doen nie. Enige persoon wat dan aan die bespreking deelneem sal bewus wees dat hy/sy voor datum x hul stem moet byvoeg. Anrie 18:41, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]

Kontemporêre kunswerke[wysig bron]

Die beleid moet die gebruik van nie-vrye beelde vir artikels/resensies toelaat wat enige kontemporêre kunswerk behandel. Dit sluit in: Omslae van boeke, plate, DVD esv., plakkate, screenshots en ander nie-vrye beelde wat in geen geval deur vrye beelde vervang sal kan word nie, sodra die kunswerk as deel van die kultuurgeskiedenis beskou kan word en die artikel waarin 'n nie-vrye beeld gebruik word 'n kritiese bespreking van die werk, sy inhoud en moontlik ook sy kulturele invloed op ensiklopediese en/of wetenskaplike vlak bevat en daar na sekondêre vakliteratuur verwys kan word waarin die artikel se inhoud uitvoerig behandel word. --Voyageur 19:12, 9 September 2007 (UTC)[antwoord]

Ek is nie ten gunste van 'n blanket toelating vir sulke media nie. Sulke beelde moet steeds slegs gebruik word wanneer die weglating daarvan nadelige vir die begrip sou wees. en wanneer dit nie vervang kan word met teks wat dieselfde funksie dien nie.
'n Vereiste soos deel van die kultuurgeskiedenis is uiters subjektief en kan geïnterpreteer word om alle beelde in te sluit of selfs uit te sluit. Die stelling daar na sekondêre vakliteratuur verwys kan word waarin die artikel se inhoud uitvoerig behandel word is ook problematies. Byvoorbeeld: Roger Ebert, 'n nobel-pryswenner vir kritici en dosent van filmkritici, publiseer elke jaar Roger Ebert's Movie Yearbook wat filmresensies en besprekings oor films wat die laaste 3-jaar verskyn het, bevat. Dus voldoen elke liewe film in dié boeke aan daardie vereiste. Anrie 09:31, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]
Visuele kuns word gewoonlik nie beskryf nie, maar bekyk. Rolprente, boeke esv. wat vrygestel word, het natuurlik onmiddellik ook deel van die kultuurgeskiedenis geword en moet vanweë die oudio-visuele karakter van die internet ook by 'n elektroniese ensiklopedie ingesluit kan word, terwyl 'n demo-opname van 'n jong musiekgroep of 'n private pornografiese video natuurlik nie as kultureel belangrik beskou kan word nie.
As oudiovisuele kunswerke nie by die beleid ingesluit word nie omdat hulle in die betrokke artikels ook "met teks wat dieselfde funksie dien" vervang kan word, is die vraag watter logika ons wil volg - die logos, kentekens, heraldiek esv. wat dan wél toegelaat sou word, kan tog met teks altyd beter beskryf word as visuele kuns wat subjektief geniet word en meer as een interpretasie toelaat.
Skrywers wat nie-vrye beelde van oudio-visuele kuns wil gebruik kan verplig word om 'n volledige artikel - en nie net 'n saadjie nie - op te laai. Die getal gebruikers wat hierdie soort bydraes oplewer is tans nog redelik beperk. Daar is egter bitter min Afrikaanstalige webwerwe met resensies, artikels en ander materiaal ten opsigte van literatuur, musiek, rolprente esv., en dit is ook die hoofrede waarom ek volwaardige resensies en besprekings hier graag wil insluit. --Voyageur 13:16, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]

Duidelikheid?[wysig bron]

As 'n boek/fliek in Afrikaans gestel in die laat sestigs gepubliseer is en die uitgewers- of rolprentmaatskappy bestaan nie meer nie. Hoe gaan 'n mens vasstel of die kopiereg verkoop is en wat die status van sodanige kopiereg is? Gaan ons voorsiening maak vir die laai van beelde uit sulke werke tot tyd en wyl status uitgeklaar kan word, indien enigsins moontlik? Ek dink daar is baie materiaal van kulturele belang wat in hierdie klas gaan val waar dit haas onmoontlik gaan wees om die kopieregstatus daarvan te bepaal. --RM 18:00, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]

Jy skryf dan slegs 'n diepgaande resensie-artikel (ten opsigte van 'n werk waarvoor jy moontlik ook betaal het, waarmee die skrywers/vervaardigers aan die algemene kulturele lewe deelgeneem het en wat dus van algemene belang kan wees esv.) - dit word steeds deur Amerikaanse wetgewing gedek. Vermeld dan die oorspronklike kopieregstatus, die bron waarvandaan jy die media gekry het en dat die huidige kopieregstatus moontlik nie meer uitgeklaar kan word nie en potensiële kopiereghouers dus versoek word om hulle kopiereg te vermeld en dat hulle daarop mag aandring dat alle onvrye media onmiddellik verwyder word - mits hulle 'n geldige rede kan oplewer (soos besware as ons byvoorbeeld in die artikel sou skryf "Mevrou van der Merwe het met hierdie rolprent bevestig dat sy eintlik 'n tweederangse aktrise is en net die karakter van 'n slordige vrou kan vertolk", ons later moet vasstel dat sy nou die kopiereg besit en ons met die kommentaar inbreuk op haar persoonlikheidsregte gemaak het sodat sy die gebruik van haar beeld nie meer wil toestaan nie.) Dit is 'n internasionale praktyk. Jy het nog die hele film gekopieer, nog die hele boek hier afgedruk wanneer jy dit in 'n ensiklopediese resensie-artikel bespreek. --Voyageur 18:48, 10 September 2007 (UTC)[antwoord]
RAM, het 'n spesifieke geval in gedagte? Ek het al voorheen sukses gehad (in 'n ander, persoonlike projek) deur 'n gebellery en een of twee geskrewe briewe. Dit is natuurlik behulpsaam om eers die kopiereg te probeer uitvind, voor mens tou opgee. As mens reeds 'n spog-artikel het waarvoor mens media benodig is dit natuurlik die probeer werd om aan die kopiereghouers te skryf en te vra of hulle nie daarin belang sal stel om sekere leërs onder 'n vrye lisensie vry te stel nie (en indien die werke reeds meer as 50 jaar terug in SA gepubliseer is - en ons dit kan bewys - is dit tog in die publieke domein?). Sien gerus hierdie Engelse gebruiker se riglyne vir die versoeking om vrye inhoud. Ek het dit al baie leersaam gevind.
Indien dit 'n spesifieke werk is waarmee jy sukkel om die kopieregstatus/kopiereghouer vas te stel, is ek meer as bereid om te help soek. Anrie 13:10, 12 September 2007 (UTC)[antwoord]

Verantwoordelike gebruikers[wysig bron]

Ek sal graag wil sien dat die gebruikers wat ten gunste van hierdie beleid is dan ook verantwoordelik gehou word vir die uitvoering daarvan. Dat Gebruiker X, Gebruiker Y en Gebruiker Z bv. amptelik as die "opsigters" van die projek optree. Daar sal bv. na die volgende gekyk moet word:

  1. Die toegestane grootte van nie-vrye beelde moet vasgestel word (svg's is nie toelaatbaar nie).
  2. Bestaande beelde moet geëvalueer word.
  3. Nie-vrye beelde wat 'n probleembeeld is (te groot, word slegs as versiering gebruik, ens.) moet as sulks gemerk kan word, en dan moet daar daarna omgesien word deur die verantwoordelike gebruikers.
  4. Nie-vrye beelde moet uitermate van 'n geldige bron+outeur voorsien word. Sal hierna omgesien word?
  5. Baie beelde by die en.wp word gemerk as "ons weet nie of hierdie beeld onder kopiereg val of nie, maar ons merk dit maar as 'fair use'". Ek sal graag wil sien dat daar klaarheid verkry word rakende beelde se kopieregstatus en dat dit "billike gebruik" nie as 'n blanket excuse gebruik word om dit nie te doen nie.
  6. (Bestaande) nie-vrye beelde wat nie 'n "billike gebruik"-beweegrede bevat nie mag verwyder word (die Stigting se beleid). Bestaande beelde moet ook nagesien word en daar moet 'n sjabloon wees om beelde te merk wat nie so 'n beweeg- of grondrede bevat nie te merk, sodat die verantwoordelike gebruikers daarna om kan sien. Anrie (kontak) 21:26, 22 Januarie 2009 (UTC)[antwoord]

Verdere toelaatbare items[wysig bron]

Ek sou graag wou hê die foto's van die Duitse sokkervelde moet weer teruggeplaas word by die artikels, aangesien dit 'n klassieke voorbeeld is van billike gebruik:

  • Die foto's is opvoedkundig van aard en word nie vir winsbejag hier geplaas nie
  • Die inhoud van die foto's is van 'n bousel wat deur enige iemand afgeneem kan word en bevat dus nie kuns-/skeppende elemente wat as iemand se intellektuele eiendom beskou kan word nie.
  • Slegs een foto per stadion word gebruik en baie van die foto's is deur verskillende mense aan van die webwerwe wat ek gebruik het ingestuur - daar word dus minimaal van 'n spesifieke persoon se foto's gebruik
  • Die foto's het GEEN kommersiële waarde nie en niemand word dus deur die gebruik daarvan kommersieel of op enige ander wyse benadeel deur die gebruik daarvan nie - daar kan dus ook nooit sprake wees van enige regsrisiko nie
  • Al die webwerwe waarvandaan ek foto's afgelaai het, het per e-pos ingestem tot die gebruik daarvan, al was dit nou nie in die formaat wat Anrie graag sou wou sien nie.
  • Daar word duidelik gemeld dat die foto's aan kopiereg onderhewig is en nie vryelik gebruik mag word sonder erkenning aan die bron nie. Erkenning word aan die bron gegee.

Die foto's het die artikels geweldig verryk en die Afrikaanse artikelkwaliteit verder verhoog relatief tot die anderstalige artikels.

Ek stel dus voor dat, indien die beleid aanvaar word, hierdie foto's by Laurens se lys geplaas word. Hier het ons 'n wonderlike geleentheid om die beleid tot voordeel van die Afrikaanse wikipedia te laat werk. Graaf (kontak) 21:02, 25 Januarie 2009 (UTC)[antwoord]

Die Wikimedia-stigting plaas self ook 'n aantal beperkings op enige EDP ("Exemption Doctrine Policy"), waaronder dat "an EDP may not allow material where we can reasonably expect someone to upload a freely licensed file for the same purpose". Die moontlikheid bestaan dat iemand in die toekoms foto's van hierdie stadions sal neem en dit dan onder 'n vrye lisensie sal vrystel. (Daar word byvoorbeeld ook nie toegelaat om nie-vrye foto's van meeste lewende persone op te laai nie, siende dat die moontlikheid bestaan dat daar in die toekoms 'n vrye weergawe geskep en beskikbaar gestel mag word.) Indien een van hierdie stadions byvoorbeeld vernietig word, dan sal die moontlikheid nie meer bestaan nie en kan mens dan 'n saak vir "redelike gebruik" maak.
Verder het die e-posse wat jy ontvang het nie voldoende toestemming gegee nie (sender moet homself as kopiereghouer identifiseer, spesifieke media/beelde moet geïdentifiseer word en melding van spesifieke lisensie moet gemaak word) en in sommige gevalle nie die reg gehad om ander se foto's onder 'n vrye lisensie beskikbaar te stel sonder hulle instemming nie (derde punt wat jy noem - ek het 'n Duitse admin by Commons ook hieroor geraadpleeg, siende dat die webwerwe meestal in Duits was). Anrie (kontak) 21:20, 25 Januarie 2009 (UTC)[antwoord]

Sameroeper[wysig bron]

Ek sal nie beskikbaar wees om hierdie stemprosedure af te sluit nie, maar ek glo nie dat dit 'n groot probleem is nie. Ek hoop een van die ander gebruikers sal die taak kan voltooi! Baie dankie! — Adriaan90 (Bespreking • Bydraes) 13:11, 28 Februarie 2009 (UTC)[antwoord]