Bespreking:Divisie

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Afdeling vs. divisie[wysig bron]

Alhoewel ek nie baie van die term, "divisie" hou nie, is dit volgens Pharos se tweetalige woordeboek die enigste streg-gesproke korrekte vertaling vir "division" wanneer tuinkunde die onderwerp ter sprake is. Enige besware teen 'n skuif? Anrie 18:25, 4 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]

Wonder hoekom - die Duitse Abteilung (Biologie) is nader aan Afdeling - daar is nie 'n Nederlandse artikel om te vergelyk nie. Ek sien Pharos sê ook dat divisie die enigste opsie is vir die militêre gebruik - ek is seker ek het al afdeling in militêre hoedanigheid gehoor. Laurens 18:34, 4 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]
Soos ek sê - ek hou self nie baie van die woord nie. Het iemand nie miskien 'n ensiklopedie of iets tot hul beskikking nie. My woordeboeke is 'n nuwe toevoeging tot my versameling, maar die res van my bronne is alles Engels of Nederlands. Anrie 18:44, 4 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]

Die plantkundewoordeboek (Tafelberg, 1972) gee division: 1. deling (algemeen) 2. divisie (een van die taksonomiese kategorieë). Die boek is egter bietjie oud, maar dalk help dit iemand.– Hierdie ongetekende kommentaar is deur 41.241.221.175 (BesprekingBydraes) gelewer.

Baie dankie. Ek sou sê dit gee dan die deurslag? Anrie 21:14, 4 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]