Gaan na inhoud

Bespreking:GPON

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Handtekening

[wysig bron]

Die slim mense: hier is my beloofde artikel oor GPON; tegnies beter as my eerste poging omrede mens maar leer uit ondervinding! Lees, redigeer, geniet die inhoud en doen die . Dit was nogal 'n uitdaging. Ek sal nog vandag spartel om die verwysings reg te kry volgens julle formaat anders kan iemand my oornag help asb?

Moet/mag 'n persoon jou handtekening by die artikel plaas?

Groete.--Oesjaar (kontak) 09:04, 6 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

Het toe die verwysings uit gesorteer! Die beskrwing net onder die hoog opskrif moet na die hoof opskrif geskuif word; ek kry dit nie reg nie. Help asb.

Groete --Oesjaar (kontak) 10:20, 6 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

Het vanoggend die laaste verbeteringe aangebring deur die skets aan te pas wat 'n spelfout opgehad het. Die verwysings is ook nou reg. Ek gaan later ook nog 'n hoofstuk oor "Dinamiese Bandwydte Toewysing" byvoeg - moet nog 'n bietjie oplees werk doen. Groete --Oesjaar (kontak) 07:44, 7 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

Haai, Oesjaar. Geluk met nog 'n goeie artikel en die feit dat jy ook nou weet hoe om verwysings te plaas. Jy moet nie jou handtekening by die artikel plaas nie. As almal wat iets by die artikel voeg hulle handtekeninge plaas, gaan dit mettertyd 'n lang lys word! Daarom het ons die "Geskiedenis"-oortjie bo-aan elke artikel. Daar kan mens sien wie wat bygevoeg het. 'n Willekeurige voorbeeld is hierdie geskiedenisblad van die Vaalribbokartikel.
Ek verstaan nie lekker wat jy bedoel met "Die beskrywing net onder die hoof opskrif moet na die hoof opskrif geskuif word" nie. Anrie (kontak) 09:57, 7 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

Anrie: Los dit net so. Ek wou eers die beskrywing van GPON saam met die titel plaas maar dit sal nie werk! Groete. --Oesjaar (kontak) 12:42, 7 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

O, nou begryp ek. Inderdaad, die titel moet of "GPON" of "Gigabis Passiewe Optiese Netwerk" wees, maar dit kan nie beide bevat nie. Anrie (kontak) 12:43, 7 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

Splitter vs Verdeler

[wysig bron]

Ek sien julle het die woord "splitter" met verdeler vervang. Iewers op die geselshoekie het ek juis raad gevra in verband met die woord en Adriaan het "Splitter" voorgestel. Kan julle opvolg asb. Indien "verdeler " bly moet ek die sketse opdateer. --Oesjaar (kontak) 12:55, 7 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

Ek is jammer ek het daardie bespreking gemis. My woordeboek bied o.a. verdeler en splitser. Ek weet ons het destyds (toe ek op skool was) "verdeler" gebruik m.b.t. rekenaarnetwerke ens., daarom het ek dit bo "splitser" verkies. "Splitter" is in elk geval nie Afrikaans nie. As jy wil kan ek help om die beelde op te dateer - ek voel nou sleg dat ek vir jou werk gemaak het. Anrie (kontak) 12:59, 7 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

Anrie. Geen probleem; ek sal die beelde opdateer. Goeie oefening in elk geval. --Oesjaar (kontak) 13:49, 7 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

HELP!!

[wysig bron]

Anrie

Ek het die beelde opdateer en merk toe ook op dat daar 'n "die" skort in die paragraaf oor optiese vesellas. Ek het die "die" ingevoeg en toe die paragraaf verloor. Slim!? Kan jy 'n bietjie plakwerk doen asb?

Ook iewers in die artikel is daar 'n OTDR met punte tussen in en op ander plekke sonder punte. Wat is die korrekte vorm?

Groete--Oesjaar (kontak) 08:58, 8 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

Ek kan nie sien waar jy die paragraaf verloor het nie. Kliek hier om jou wysiging te sien. Daar word nie gewys dat 'n paragraaf verloor is nie, ook nie in jou vorige wysiging nie. Die OTDR moet sonder punte, ek sal dit korrigeer. Baie dankie vir jou moeite met die beelde. Anrie (kontak) 09:04, 8 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

Dit lyk my ek het 'n blonde oomblik gehad! --Oesjaar (kontak) 10:25, 8 Mei 2009 (UTC)[antwoord]