Bespreking:Mos

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Hierdie artikel is deur die gemeenskap geïdentifiseer as een van Wikipedia se spogartikels en het vir die eerste keer tydens week 36 van 2007 op ons voorblad gepryk. Dit beteken egter nie dat die artikel nie verder gewysig kan word nie: voel vry om dit te verbeter of by te werk.

Voorbladartikel?[wysig bron]

Myns insiens is hierdie 'n potensiële voorbladartikel: my (durf ek sê "gehate") vereistes vir 'n bronnelys keer myself om dit egter as een te nomineer. Verder sal ek ook graag die volgende klein verbeteringtjies wil sien: Daar sal klaarheid verkry moet word omtrent die korrekte Afrikaans vir "Division" in Biologie, hetsy "divisie" of "afdeling". Die artikel is nie eenvormig rakend die gebruik van hierdie terme nie. Daar is 'n paar Engelse terme wat ek graag in Afrikaans sou wou sien: "heat sink" (nl=koelvin. afr=?), "bug mosses" (indien daar nie 'n gebruiklike term in Afrikaans is nie kan die sin verander word na "word ook in Engels bug mosses genoem ("goggamosse"), omdat..."

'n Interessante artikel wat lekker lees. Dankie, Laurens. Anrie 19:52, 12 Junie 2007 (UTC)[antwoord]


Dankie Anrie - ek het al amper vergeet van die artikel. Ons kan dit gerus bietjie opknap tot voorbladgehalte. Daar ios tans te veel rooi skakels, sommige na onderwerpe wat ek nie dink ons gaan binnekort aanpak nie; dus dalk die beste om die sommer net te verwyder. Die verwysingstorie gaan bietjie werk kos. Ek sien die Engelse artikel wat die hoofbron was het ook steeds geen verwysings nie. Laurens 17:47, 13 Junie 2007 (UTC)[antwoord]

Sinskonstruksie[wysig bron]

Ek dink die outjie makeer iets: Mosse is 'n belangrike plantegroep in die verstaan die oorskakeling van lewe op land. Anrie 18:39, 4 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]

Miskien iets soos: Mosse verteenwoordig 'n belangrike stap in die ontwikkeling van plantlewe uit water na lewe op land. Laurens 20:40, 4 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]

Vertaling[wysig bron]

Ek sukkel bietjie met die volgende sin: Sonder water kan bevrugting nie plaasvind nie. Na bevrugting druk die onvolwasse sporofiet deur die die argegoniale venter.

Ek het archegoniale met "argegoniale" vervang, maar ek weet nie wat die korrekte vertaling is van "venter" nie. Volgens Merriam-Webster is dit die "the swollen basal portion of an archegonium in which an egg develops", maar dit help my nou nie baie om die korrekte vertaling te kan uitdink nie. Pharos het ook moed opgegee. (In Afrikaans is 'n venter 'n straatsmous of my pa se trailer.) Anrie 19:02, 4 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]

Nederlands en Duits gebruik halskanaal / Halskanal, en dit is waarskynlik ook die Afrikaanse vakterm. --Voyageur 21:01, 4 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]
Wat my bietjie pla is dat as mens na die beeld na regs kyk dit lyk of Venter dalk na 'n ander deel van die Argegonium verwys as die halskanaal - die beeld verwys na 'n neck canal wat vir my soos halskanaal klink. Laurens 21:32, 4 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]
Ek sien. Die Latynse "venter" beteken eintlik net "(onder)buik"... ek het nou gesien vakboeke verwys werklik na 'n "buik" en 'n "buikkanaal" in die argegonium. Die "buik" omsluit die eisel soos 'n omhulsel. --Voyageur 22:07, 4 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]
Ja, ek het die woord amper met "buik" vervang, na aanleiding van ander vertalings wat ek gesien het. Ek dink buikkanaal sal in die geval toepaslik wees. Anrie 22:23, 4 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]

Stukkende eksterne skakel[wysig bron]

During several automated bot runs the following external link was found to be unavailable. Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case!

  • http://149.152.32.5/Plant_Biology/moss.html (archive)
    • In Mos on 2009-09-12 14:01:44, Socket Error: 'Een verbindingspoging is mislukt omdat de verbonden party niet correct heeft geantwoord na een bepaalde tijd, of de gemaakte verbinding is mislukt omdat de verbonden host niet heeft geantwoord'
    • In Mos on 2009-09-12 17:49:14, Socket Error: 'Een verbindingspoging is mislukt omdat de verbonden party niet correct heeft geantwoord na een bepaalde tijd, of de gemaakte verbinding is mislukt omdat de verbonden host niet heeft geantwoord'


The web page has been saved by the Internet Archive. Please consider linking to an appropriate archived version: [1]. --RobotJcb (kontak) 17:49, 12 September 2009 (UTC)[antwoord]