Ek soek na my Dina
Hierdie artikel is 'n weesbladsy. Dit is nie geskakel of in ander bladsye ingesluit nie. Help Wikipedia deur na moontlike teks te soek en 'n skakel hierheen te plaas. |
| "Ek soek na my Dina" | ||||
| Genre | Afrikaanse volksmusiek | |||
| Woorde | Tradisioneel, C.J. Langenhoven[1] | |||
| Melodie | Volkswysie | |||
| Verwerking | G.G. Cillié[1] | |||
| ||||
"Ek soek na my Dina" is ’n gewilde Afrikaanse volksliedjie. Dit is as lied 136 in die FAK-sangbundel opgeneem.[1]
Woorde
[wysig | wysig bron][Tradisioneel]
Ek soek na my Dina, my Dina, my Dina;
ek soek na my Dina, die Dina van my.
O, hier is my Dina, my Dina, my Dina;
o, hier is my Dina, die Dina van my.
[C.J. Langenhoven]
Ek soek 'n lemoentjie, en toe 'n pampoentjie
– presentjie vir Dina – en kon dit nie kry.
"Laat staan wat daar ver is; daar's nader en beter;
gee dié maar", sê Dina, "gee dié maar vir my".
Ek soek 'n jangroentjie, 'n pêrelemoentjie
– presentjie vir Dina – en kon dit nie kry.
"Laat staan wat so skaars is; daar's volop en beter;
gee dié maar", sê Dina, "gee dié maar vir my".
Pampoentjie, jangroentjie, en pêrelemoentjie
– wat is daar op aarde dan beter te kry?
En toe kom 'n ander en gee haar 'n soentjie
– en nooit meer 'n Dina, 'n Dina vir my.
Verwysings
[wysig | wysig bron]- 1 2 3 "FAK-sangbundel aanlyn". Geargiveer vanaf die oorspronklike op 11 Mei 2017. Besoek op 14 Mei 2017.