J.L. de Villiers

in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Spring na: navigasie, soek
J.L. de Villiers

Jan de Villiers (*8 Maart 1922, Koffiefontein – †10 Mei 2009) was 'n professor in Teologie aan die Universiteit van Stellenbosch, skrywer van verskeie teologiese werke en wenner van die Akademieprys vir Vertaalde Werk.[1]

Lewe en werk[wysig | wysig bron]

Jan Lodewyk de Villiers was op 8 Maart 1922 op Koffiefontein in die Vrystaat gebore. Hy ontvang sy skoolopleiding op sy geboortedorp en matrikuleer in 1938 aan die plaaslike hoërskool, waarna hy in 1939 verder studeer aan die Teologiese Seminarium van die Grey Universiteitskollege in Bloemfontein. Na sy eerstejaar sit hy sy studies voort aan die Universiteit van Stellenbosch.[2] Hier behaal hy ’n B.A.-graad met Latyn en Grieks as hoofvakke in 1941 en ’n M.A.-graad in Latyn en Grieks in 1942. Aan die Teologiese Kweekskool van die NG Kerk behaal hy in 1946 die M.Th.-graad en word in dieselfde jaar toegelaat tot die bediening. Na ’n paar maande se praktiese werk in die gemeente Moorreesburg studeer hy dan aan die Vrye Universiteit van Amsterdam in Nederland en behaal hier sy D.Th.-graad in 1950 met ’n proefskrif oor Die betekenis van huiothesia (aanneming tot kinders) in die briewe van Paulus.

Na sy legitimering staan hy tot 1956 in die bediening in die Strooidak gemeente in die Paarl en daarna tot 1963 in Bonnievale. Hy word dan professor by die Teologiese Kollege van die  NG Sendingkerk in Wellington en later in Bellville. In 1969 word hy senior lektor in Nuwe Testamentiese Eksegese aan die Teologiese Kweekskool op Stellenbosch en is daarna professor in Teologie tot met sy aftrede in 1987. In die jare 1959 en 1983 verskaf hy die verklarende aantekeninge vir Handelinge van die Apostels en Galasiërs in die Verklarende Bybel, terwyl hy ook behulpsaam is met die nuwe Afrikaanse vertaling van die Bybel wat in 1983 gepubliseer word. Hy is getroud met die skrywer en vertaler van kinderboeke, Helene de Villiers, en hulle het vier kinders. Jan de Villiers is op 10 Mei 2009 oorlede.[1]

Skryfwerk[wysig | wysig bron]

Vertaalwerk[wysig | wysig bron]

Hy verower in 2005 die Akademieprys vir Vertaalde Werk vir sy vertaling van [3]Tot lof van dwaasheid [4](Encomium Moriae) van Desiderius Erasmus. Hierdie boek is in 2004 ook op die kortlys vir die toekenning van die [[[Helgaard Steyn-prys]]].

Teologiese werke[wysig | wysig bron]

Verder skryf hy ’n aantal teologiese boeke, waaronder Wees heilig, Die loongedagte in die Nuwe Testament, Die handelinge van die Apostels, twee dele van Handleiding by die studie van die Nuwe Testament, Die leefwêreld van die Nuwe Testament en Desiderius Erasmus: Sy lewe en werk.

Hy is saam met P.A. Verhoef en D.W. de Villiers medeskrywer van Sol Justitiae.

Publikasies[wysig | wysig bron]

Jaar Publikasies
1952 Wees Heilig
1957 Die Loongedagte in die Nuwe Testament
1973 Sol Justitiae (saam met P.A. Verhoef en D.W. de Villiers)
1977 Die Handelinge van die Apostels
1980 Handleiding by die studie van die Nuwe Testament
1997 Handleiding by die studie van die Nuwe Testament II
Die Leefwêreld van die Nuwe Testament
2008 Desiderius Erasmus – Sy lewe en werk
Vertaling
2002 Tot lof van dwaasheid (Encomium moriae) – Desiderius Erasmus

Bronnelys[wysig | wysig bron]

Boeke[wysig | wysig bron]

  • HAUM. Stellenbosse Galery. HAUM-Uitgewers. Kaapstad en Pretoria, 1974.
  • Kannemeyer, J.C. Die Afrikaanse literatuur 1652–2004. Human & Rousseau. Kaapstad en Pretoria. Eerste uitgawe, 2005.

Ongepubliseerde dokumente[wysig | wysig bron]

Verwysings[wysig | wysig bron]

  1. 1,0 1,1 Stellenbosch Writers: http://www.stellenboschwriters.com/dvilliersj.html
  2. Universiteit van Stellenbosch: http://blogs.sun.ac.za/news/2012/03/30/fifth-generation-matie-awarded-journalism-degree/
  3. Snyman, Johan. Beeld, 16 Desember 2002.
  4. Van Niekerk, Danie. Insig, Maart 2003.