Transkripsie: Verskil tussen weergawes

in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Lyn 1: Lyn 1:
'''Transkripsie''' in die taalkundige sin, is die sistematiese voorstelling van taal in geskrewe vorm. Die bron kan óf mondelingse uitsprake óf reedsbestaande teks in 'n ander [[skryfstelsel]] wees, alhoewel sommige taalkundiges slegs eersgenoemde as transkripsie beskou.
'''Transkripsie''' in die taalkundige sin, is die sistematiese voorstelling van taal in geskrewe vorm. Die bron kan óf mondelingse uitsprake óf reedsbestaande teks in 'n ander [[skryfstelsel]] wees, alhoewel sommige taalkundiges slegs eersgenoemde as transkripsie beskou.


==Mondelingse transkripsie==
'''Transkripsie''' is die omskakeling van een [[alfabet]] in ’n ander, byvoorbeeld die [[Cyrilliese alfabet]] in die [[Latynse alfabet]].

Transkripsie van mondelingse uitsprake is wanneer iemand neerskryf wat 'n ander persoon gesê het. Om dit te doen het 'n mens gewoonlik 'n opname van die gesprek nodig sodat dit getranskribeer kan word.


==Transkripsie van een skryfstelsel na 'n ander skryfstelsel==

Dit is byvoorbeeld die omskakeling van een [[alfabet]] in ’n ander, byvoorbeeld die [[Cyrilliese alfabet]] in die [[Latynse alfabet]].


Die belangrikste vereiste van ’n transkripsiestelsel is dat ’n leser die oorspronklike uitspraak van ’n woord wat in ’n vreemde alfabet gespel is, korrek sal kan aflei. Dus moet dit getranskribeer word volgens die reëls van sy eie taal.
Die belangrikste vereiste van ’n transkripsiestelsel is dat ’n leser die oorspronklike uitspraak van ’n woord wat in ’n vreemde alfabet gespel is, korrek sal kan aflei. Dus moet dit getranskribeer word volgens die reëls van sy eie taal.

Wysiging soos op 09:35, 13 September 2014

Transkripsie in die taalkundige sin, is die sistematiese voorstelling van taal in geskrewe vorm. Die bron kan óf mondelingse uitsprake óf reedsbestaande teks in 'n ander skryfstelsel wees, alhoewel sommige taalkundiges slegs eersgenoemde as transkripsie beskou.

Mondelingse transkripsie

Transkripsie van mondelingse uitsprake is wanneer iemand neerskryf wat 'n ander persoon gesê het. Om dit te doen het 'n mens gewoonlik 'n opname van die gesprek nodig sodat dit getranskribeer kan word.


Transkripsie van een skryfstelsel na 'n ander skryfstelsel

Dit is byvoorbeeld die omskakeling van een alfabet in ’n ander, byvoorbeeld die Cyrilliese alfabet in die Latynse alfabet.

Die belangrikste vereiste van ’n transkripsiestelsel is dat ’n leser die oorspronklike uitspraak van ’n woord wat in ’n vreemde alfabet gespel is, korrek sal kan aflei. Dus moet dit getranskribeer word volgens die reëls van sy eie taal.

Dit lei tot verskillende spellings in verskillende tale, want elke taal spel die woord eie aan sy taalreëls. Die Russiese van Хрущёв kan byvoorbeeld op die volgende maniere getranskribeer word: Chroesjtsjof (Afrikaans), Khrushchev (Engels), Chroesjtsjov (Nederlands), Chruschtschow (Duits), Khrouchtchev (Frans), Chrusjtjov (Sweeds), Krusciov (Italiaans), Hruščov (Kroaties), חרושצ'וב (Hebreeus) en خوروشوف (Arabies).

Transkripsie-tabel

Hieronder volg voorbeelde van hoe die Afrikaanse en Engelse transkripsie van Russiese name en woorde verskil.

Verskil tussen Afrikaanse en Engelse transkripsie
Cyrilliese
letter(s)
Engelse
letter(s)
Afrikaanse
letter(s)
Russiese
spelling
Engelse
spelling
Afrikaanse
spelling
у u oe Путин Putin Poetin
ш sh sj Пушкин Pushkin Poesjkin
ч ch tsj чай chay tsjai
щ shch sjtsj Хрущёв Khrushchev Chroesjtsjof
х kh ch Михаил Mikhail Michail
ж zh zj Брежнев Brezhnev Brezjnef
дж j dj Таджикистан Tajikistan Tadjikistan
кс x ks Александр Alexander Aleksander
й y j of
i
район
трамвай
rayon
tramvay
rajon
tramwai
ы y i Кырилл Kyrill Kirill
в v w of
f
Правда
Горбачёв
Pravda
Gorbachev
Prawda
Gorbatsjof