Verskil tussen weergawes van "Gebruikerbespreking:Mieliestronk"

Jump to navigation Jump to search
Interessant dat jy 'handig' as anglisisties sien. In Nederlands is dit 'n gewone woord wat al sedert 1500 of so [http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/handig bestaan]. Het dit eers in Afrikaans uitgesterf en kom dit nou terug as neerlandisme/anglisisme? Of het Nederlands dit later uit Nedersaksies geleen? Die oudste bron is uit die noordooste. Dit kan wees dat dit nie in Kaaps-Hollands gebruik is nie.
[[Gebruiker:Jcwf|Jcwf]] ([[Gebruikerbespreking:Jcwf|kontak]]) 16:41, 25 Maart 2017 (UTC)
 
:Jcwf, H.J.J.M. van der Merwe skryf oor die saak in ''Taalkwessies'':
 
:'''handig''':
 
:1. Hierdie woord word in Afrikaans ook al te pas en te onpas gebruik. Iemand wat behendig/vlug/vaardig met sy hande is, noem ons 'n ''handige'' persoon. Iets wat maklik hanteerbaar is, is ook ''handig'': 'n handige mes/skoefdraaier/boek/snymasjien. (Suidpunt: en katana). Verder sê ons: iets (knap-)handig doen (= vaardig/bedrewe/behendig).
 
:2. Op sy verjaarsdag het hy heelwat handige presente gekry - moet wees: ''bruikbare''. "Lekker" is 'n ''handige'' (moet wees "bruikbare") woord in Afrikaans. [...] Hierdie verkeerde gebruik van ''handig'' staan onder die invloed van Engels (selfs in hierdie taal is ''handy'' al holrug gery. Vir "Dit sal handig inkom" moet dit wees: dit sal ''goed/gerieflik'' te pas kom.
 
Ek probeer ook om "handig" waar moontlik te vermy. Dit is seker hiperkorreksie, maar 'n mens kan nooit seker wees nie. [[Gebruiker:Suidpunt|Suidpunt]] ([[Gebruikerbespreking:Suidpunt|kontak]]) 17:29, 25 Maart 2017 (UTC)
12 813

wysigings

Navigasie-keuseskerm