Samestelling: Verskil tussen weergawes

in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Content deleted Content added
Inligting bygewerk
Inligting bygewerk
Lyn 3: Lyn 3:
Die dele waaruit samestellings bestaan, kan tot verskillende woordsoorte behoort. Die volgende patrone word onderskei:
Die dele waaruit samestellings bestaan, kan tot verskillende woordsoorte behoort. Die volgende patrone word onderskei:


{|
!Kategorie
!
!Voorbeelde
|-
|naamwoord + naamwoord (die kategorie wat verreweg die

grootste groep samestellings in Afrikaans vorm)
|
|arbeidswetgewing, blombedding, deurmat, reddingsboei, skroewedraaier
|-
|naamwoord + voornaamwoord
|
|Jan-hulle, oom-hulle
|-
|naamwoord + setsel
|
|bekaf, dagin en daguit, padlangs, raadop, pootuit, straataf
|-
|naamwoord + werkwoord
|
|asemskep, perdry, pretloop, ysskaats
|-
|naamwoord + byvoeglike naamwoord
|
|gebruikersvriendelik, hondsiek, kiemvry, vuurvas
|-
|naamwoord + deelwoord
|
|sneeubedek, uitkomsgebaseer/uitkomsgebaseerd
|-
|werkwoord + werkwoord
|
|brandmerk, hangsweef, stortreën
|-
|werkwoord + byvoeglike naamwoord
|
|kraakvars, stinkryk
|-
|werkwoord + naamwoord
|
|baaikostuum, eetgoed, gloeilamp, kookwater, smeerkaas
|-
|byvoeglike naamwoord + naamwoord
|
|blouaap, geelwortel, oukêrel (pa), stywepap
|-
|byvoeglike naamwoord + byvoeglike naamwoord
|
|blougroen, domastrant, ligblou
|-
|byvoeglike naamwoord + werkwoord
|
|blinkvryf, rofstoei
|-
|bywoord / byvoeglike naamwoord + setsel
|
|andersom, langsaan, regop, voluit, vooroor
|-
|bywoord + werkwoord
|
|binnekom, neerslaan, teregwys, wegspring
|-
|setsel + werkwoord
|
|aanbied, afdank, inteel, teenwerk
|-
|setsel / bywoord + naamwoord
|
|agterdeur, deurpad, voorarm
|-
|telwoord + naamwoord
|
|duisendpoot, tienkamp, tweegesig, vyftal
|-
|bywoord + naamwoord
|
|agterblad, bykos
|-
|setsel + setsel
|
|bo-oor, langsaan, tussendeur
|}
[[Kategorie:Morfologie (taalkunde)| ]]
[[Kategorie:Morfologie (taalkunde)| ]]


* naamwoord + naamwoord (die kategorie wat verreweg die grootste groep samestellings in Afrikaans vorm)


Samestellings kan natuurlik uit meer as twee woorddele bestaan, soos blouoognooi, lugdienspersoneel, groenvyekonfyt, tweerigtingskakelaar, kernkragsentrale, weervoorspellingsprogram.
arbeidswetgewing, blombedding, deurmat, reddingsboei, skroewedraaier


Reduplikasies of herhalingsamestellings word met 'n koppelteken geskryf, soos bietjie-bietjie, een-een, lag-lag, plek-plek, speel-speel, stil-stil.
* naamwoord + voornaamwoord


Samestellings met 'n afkorting, simbool of syfer as eerste lid word met 'n koppelteken geskryf: A-span, B-mol, 100 W-gloeilamp, IK-toets, MBA-student, 1994-verkiesing, 80%-kans, 50c-stuk. [[Lêer:Abwasserbehandlungsanlage.jpg|duimnael|250px|[[Duits]] is net soos Afrikaans, 'n taal waarin vele endosentriese samestellings voorkom. Hierbo is die Duitse woord virr 'rioolwatersuiweringsinstallasie'.]]
Jan-hulle, oom-hulle

* naamwoord + setsel

bekaf, dagin en daguit, padlangs, raadop, pootuit, straataf

* naamwoord + werkwoord

asemskep, perdry, pretloop, ysskaats

* naamwoord + byvoeglike naamwoord

gebruikersvriendelik, hondsiek, kiemvry, vuurvas

* naamwoord + deelwoord

sneeubedek, uitkomsgebaseer/uitkomsgebaseerd

* werkwoord + werkwoord

brandmerk, hangsweef, stortreën

* werkwoord + byvoeglike naamwoord

kraakvars, stinkryk

* werkwoord + naamwoord

baaikostuum, eetgoed, gloeilamp, kookwater, smeerkaas

* byvoeglike naamwoord + naamwoord

blouaap, geelwortel, oukêrel (pa), stywepap

* byvoeglike naamwoord + byvoeglike naamwoord

blougroen, domastrant, ligblou

* byvoeglike naamwoord + werkwoord

blinkvryf, rofstoei

* bywoord / byvoeglike naamwoord + setsel

andersom, langsaan, regop, voluit, vooroor

* bywoord + werkwoord

binnekom, neerslaan, teregwys, wegspring

* setsel + werkwoord

aanbied, afdank, inteel, teenwerk

* setsel / bywoord + naamwoord

agterdeur, deurpad, voorarm

* telwoord + naamwoord

duisendpoot, tienkamp, tweegesig, vyftal

* bywoord + naamwoord

agterblad, bykos

* setsel + setsel

bo-oor, langsaan, tussendeur

Samestellings kan natuurlik uit meer as twee woorddele bestaan, soos blouoognooi, lugdienspersoneel, groenvyekonfyt, tweerigtingskakelaar, kernkragsentrale, weervoorspellingsprogram. [[Lêer:Abwasserbehandlungsanlage.jpg|duimnael|250px|[[Duits]] is net soos Afrikaans, 'n taal waarin vele endosentriese samestellings voorkom. Hierbo is die Duitse woord virr 'rioolwatersuiweringsinstallasie'.]]


Tesame met affikse, speel samestellings ‘n groot rol wanneer dit kom by [[Afrikaans|Afrikaanse]] woordvorming.<ref>Carstens, W.A.M. & Bosman, N., reds. 2014. Kontemporêre Afrikaanse Taalkunde. Pretoria: Van Schaik.</ref>
Tesame met affikse, speel samestellings ‘n groot rol wanneer dit kom by [[Afrikaans|Afrikaanse]] woordvorming.<ref>Carstens, W.A.M. & Bosman, N., reds. 2014. Kontemporêre Afrikaanse Taalkunde. Pretoria: Van Schaik.</ref>
Lyn 93: Lyn 105:


== Verwysings ==
== Verwysings ==
{{Verwysings}}SA Akademie vir Wetenskap en Kuns, 2017. Afrikaanse woordelys en spelreëls. Kaapstad: Pharos.
{{Verwysings}}

[[Kategorie:Morfologie (taalkunde)| ]]
[[Kategorie:Morfologie (taalkunde)| ]]

Wysiging soos op 18:52, 20 September 2018

In die taalkunde, kan 'n samestelling omskryf word as die vorming van ‘n komplekse woord wat uit twee stamme bestaan. Die dele van samestellings in Afrikaans word in die reël vas geskryf, volgens die Afrikaanse woordelys en spelreëls.

Die dele waaruit samestellings bestaan, kan tot verskillende woordsoorte behoort. Die volgende patrone word onderskei:

Kategorie Voorbeelde
naamwoord + naamwoord (die kategorie wat verreweg die

grootste groep samestellings in Afrikaans vorm)

arbeidswetgewing, blombedding, deurmat, reddingsboei, skroewedraaier
naamwoord + voornaamwoord Jan-hulle, oom-hulle
naamwoord + setsel bekaf, dagin en daguit, padlangs, raadop, pootuit, straataf
naamwoord + werkwoord asemskep, perdry, pretloop, ysskaats
naamwoord + byvoeglike naamwoord gebruikersvriendelik, hondsiek, kiemvry, vuurvas
naamwoord + deelwoord sneeubedek, uitkomsgebaseer/uitkomsgebaseerd
werkwoord + werkwoord brandmerk, hangsweef, stortreën
werkwoord + byvoeglike naamwoord kraakvars, stinkryk
werkwoord + naamwoord baaikostuum, eetgoed, gloeilamp, kookwater, smeerkaas
byvoeglike naamwoord + naamwoord blouaap, geelwortel, oukêrel (pa), stywepap
byvoeglike naamwoord + byvoeglike naamwoord blougroen, domastrant, ligblou
byvoeglike naamwoord + werkwoord blinkvryf, rofstoei
bywoord / byvoeglike naamwoord + setsel andersom, langsaan, regop, voluit, vooroor
bywoord + werkwoord binnekom, neerslaan, teregwys, wegspring
setsel + werkwoord aanbied, afdank, inteel, teenwerk
setsel / bywoord + naamwoord agterdeur, deurpad, voorarm
telwoord + naamwoord duisendpoot, tienkamp, tweegesig, vyftal
bywoord + naamwoord agterblad, bykos
setsel + setsel bo-oor, langsaan, tussendeur


Samestellings kan natuurlik uit meer as twee woorddele bestaan, soos blouoognooi, lugdienspersoneel, groenvyekonfyt, tweerigtingskakelaar, kernkragsentrale, weervoorspellingsprogram.

Reduplikasies of herhalingsamestellings word met 'n koppelteken geskryf, soos bietjie-bietjie, een-een, lag-lag, plek-plek, speel-speel, stil-stil.

Samestellings met 'n afkorting, simbool of syfer as eerste lid word met 'n koppelteken geskryf: A-span, B-mol, 100 W-gloeilamp, IK-toets, MBA-student, 1994-verkiesing, 80%-kans, 50c-stuk.

Duits is net soos Afrikaans, 'n taal waarin vele endosentriese samestellings voorkom. Hierbo is die Duitse woord virr 'rioolwatersuiweringsinstallasie'.

Tesame met affikse, speel samestellings ‘n groot rol wanneer dit kom by Afrikaanse woordvorming.[1]

  • Die kern: Die kern is die deel wat die hoofbetekenis van die woord dra en tesame met die bepaler – die deel wat die hoofebetekenis uitbrei – vorm die twee stamme van die kompositum. Die konsep van ‘n kern is noodsaaklik om die verskil tussen Endo – en Eksosentriese komposita te verstaan.
  • Endosentriese Komposita is ‘n kompositum waar die kern ingesluit is in die woord.
  • Eksosentriese Komposita is wanneer die kern buite die woord geleë is bv; swart + kop is nie ‘n soort kop nie, maar eerder ‘n persoon met swart hare.

Sien ook

Verwysings

  1. Carstens, W.A.M. & Bosman, N., reds. 2014. Kontemporêre Afrikaanse Taalkunde. Pretoria: Van Schaik.

SA Akademie vir Wetenskap en Kuns, 2017. Afrikaanse woordelys en spelreëls. Kaapstad: Pharos.