Yang Jiang: Verskil tussen weergawes

in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Lyn 1: Lyn 1:
'''Yang Jiang''' (Chinese: 杨绛; Wade–Giles: '''''Yang Chiang'''''; 17 Julie 1911 – 25 Mei 2016) was 'n Sjinese dramaturg, skrywer, en vertaler. Sy het verskeie suksesvolle komedies geskryf en was die eerste Sjinese persoon wat 'n volledige Sjinese weergawe van Miguel de Cervantes se roman ''Don Quixote'' vervaardig het. <ref>[http://www.chinadaily.com.cn/en/doc/2003-11/17/content_281981.htm A family besieged now beloved]. ''[[China Daily]]'', 17 November 2003. Opgespoor 5 Desember 2018.</ref>{{Inligtingskas Persoon
'''Yang Jiang''' (Chinese: 杨绛; Wade–Giles: '''''Yang Chiang'''''; 17 Julie 1911 – 25 Mei 2016) was 'n Chinese dramaturg, skrywer, en vertaler. Sy het verskeie suksesvolle komedies geskryf en was die eerste Chinese persoon wat 'n volledige Chinese weergawe van Miguel de Cervantes se roman ''Don Quixote'' vervaardig het. <ref>[http://www.chinadaily.com.cn/en/doc/2003-11/17/content_281981.htm A family besieged now beloved]. ''[[China Daily]]'', 17 November 2003. Opgespoor 5 Desember 2018.</ref>{{Inligtingskas Persoon
| naam = Yang Jiang
| naam = Yang Jiang
| bynaam =
| bynaam =

Wysiging soos op 06:20, 5 Desember 2018

Yang Jiang (Chinese: 杨绛; Wade–Giles: Yang Chiang; 17 Julie 1911 – 25 Mei 2016) was 'n Chinese dramaturg, skrywer, en vertaler. Sy het verskeie suksesvolle komedies geskryf en was die eerste Chinese persoon wat 'n volledige Chinese weergawe van Miguel de Cervantes se roman Don Quixote vervaardig het. [1]

Yang Jiang
Yang Jiang in 1962
Gebore
Yang Jikang

17 Julie 1911 (1911-07-17) (112 jaar oud)
Beijing China
Sterf25 Mei 2016
NasionaliteitVlag van die Volksrepubliek China Volksrepubliek China
Beroepdramaturg, skrywer, en vertaler
Kindersdogter, Qian Yuan (錢瑗)


Yang Jiang in 1953

Biografie

She was gebore in Beijing as Yang Jikang[2], en het groot geword in die Jiangnan omgewing. Nadat sy van Soochow Universiteit in 1932 gegradueer het, het Yang Jiang ingeskryf in die nagraadse skool van Tsinghua Universiteit waar sy haar man, Qian Zhongshu, ontmoet het. Gedurende 1935-1938 het hulle na Engeland gegaan om verder te studeer by Oxford Universiteit. Terwyl hulle oorsee was het Yang geboorte gegee aan hul dogter, Qian Yuan (錢瑗), in 1937. Hulle het later by die Pantheon-Sorbonn Universiteit in Parys, Frankryk, gaan studeer. Hulle het dikwels Frans en Engels met mekaar gepraat regdeur hul lewens in China.[3]

Hulle het teruggekeer na China in 1938. [2] Terwyl hulle in Shanghai geleef het, het sy vier toneelstukke geskryf: twee komedies van maniere, Heart's Desire (1943) en Forging the Truth (1944), een belagging, Sporting with the World (1947), en die tragedie Windswept Blossoms (1947). Na 1949 het sy onderrig gegee by die Tsinghua Universiteit en sy het 'n wetenskaplike studie van Westerse literatuur by Peking University en die Academy of Science voltooi. Yang het hierdie werk in 1979 gepubliseer in 'n versameling: Spring Mud. As outeure, literêre navorsers, en vertalers, het Yang en Qian albei belangrike bydraes gelewer tot die ontwikkeling van Sjinese literêre kultuur.[4]

Verwysings

  1. A family besieged now beloved. China Daily, 17 November 2003. Opgespoor 5 Desember 2018.
  2. 2,0 2,1 Cary Huang and Oliver Chou (25 May 2016). Yang Jiang, bestselling author who wrote on the pain of living through persecution during Cultural Revolution, dies at 104. South China Morning Post. Retrieved 26 May 2016.
  3. "Yang Jiang, Chinese writer and translator of 'Don Quixote,' dies at 104". The Washington Post. often spoke French and English to each other throughout their lives in China.
  4. 杨绛走完百岁人生 (in Simplified Chinese). People's Daily. Besoek op 26 Mei 2016.