Wikipedia:Geselshoekie: Verskil tussen weergawes

in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Content deleted Content added
→‎Vandalisme...: ant aan Oesjaar
Lyn 475: Lyn 475:


:: Gaan kyk in Geskiedenis van die artikel, jy sal daar sien dat jy die goed gelaai het. Wat my betref kan Maroela Media maar hier onttrek... Ek sal wraggies nie 'n traan daaroor stort nie. [[Gebruiker:Oesjaar|Oesjaar]] ([[Gebruikerbespreking:Oesjaar|kontak]]) 13:36, 18 Mei 2020 (UTC)
:: Gaan kyk in Geskiedenis van die artikel, jy sal daar sien dat jy die goed gelaai het. Wat my betref kan Maroela Media maar hier onttrek... Ek sal wraggies nie 'n traan daaroor stort nie. [[Gebruiker:Oesjaar|Oesjaar]] ([[Gebruikerbespreking:Oesjaar|kontak]]) 13:36, 18 Mei 2020 (UTC)

Ek sal voortgaan met my werk Deon. Ek gaan nie met jou argumenteer hieroor nie.
[[Gebruiker:Elana Barker|Elana Barker]] ([[Gebruikerbespreking:Elana Barker|kontak]]) 07:40, 21 Mei 2020 (UTC)


== Oorskryf van ou sjablone wat uitstekend gewerk het ==
== Oorskryf van ou sjablone wat uitstekend gewerk het ==

Wysiging soos op 07:40, 21 Mei 2020


Spesiaal vir diegene wat nie iets anders het om te drink nie!
Sien ook:
Verdere hulp:

Vir volledige hulp, riglyne en beleid (algemeen en spesifiek), raadpleeg gerus die

Argief
04-06 2007 2008
2009 2010 2011
2012 2013 2014
2015 2016 2017
2018 2019 2020
Hoe word 'n argief aangelê?

Welkom by die Afrikaanse Wikipedia se algemene geselshoekie. Enigiemand is welkom om deel te neem aan die besprekings hier: teken asseblief u besprekings deur ~~~~ te tik, of die "Handtekening met datum"-ikoon (Handtekening met datum) te kies op die redigeringskieslys.

Ou besprekings word na die argief geskuif (sien die navigasiekas regs). As u 'n gesprek wil voortsit wat reeds in die argief is, word aanbeveel dat u die betrokke dele uitknip en hier plak.

Hierdie blad is vir algemene besprekings, besprekings omtrent 'n spesifieke artikel kan op daardie artikel se besprekingsblad begin word; sodoende kan dit ook deur toekomstige bydraers en redigeerders gelees word.

Vir die jongste nuus van WikimediaZA, besoek gerus ons Facebook bladsy, word lid van die Afrikaanse poslys of besoek ons Tuisblad in Afrikaans

90 000 artikels!

Gemeenskap, Dankie aan almal se werk en ondersteuning hier! Ja, nou lê die magiese 100 000 voor! Onthou die goue reël, kwaliteit voor kwantiteit! Groete! Oesjaar (kontak) 07:52, 21 April 2020 (UTC)[antwoord]

Fisika/natuurkunde

Ek sien ons het 'n Kategorie:Fisika én Kategorie:Natuurkunde. Eersgenoemde het 100 artikels, 26 subkategorieë en 2 beelde, en laasgenoemde 19 artikels, 10 subkategorieë en geen beelde nie. Is dit oukei met almal as ek alles in Natuurkunde na Fisika skuif? ~ Burgert (kontak) 13:42, 22 April 2020 (UTC)[antwoord]

Ondersteun! Groete! Oesjaar (kontak) 14:33, 22 April 2020 (UTC)[antwoord]
En dankie dat jy hier wil verbeter en artikels byvoeg! Groete! Oesjaar (kontak) 14:34, 22 April 2020 (UTC)[antwoord]
Dit sukkel maar. Daai goeters is moeilik! ~ Burgert (kontak) 20:17, 22 April 2020 (UTC)[antwoord]
Deesdae is alles vir my moeilik... Oesjaar (kontak) 20:30, 22 April 2020 (UTC)[antwoord]

Nasionale boomnommers

Gebruiker:K175, die nasionale boomnommers verskyn nie op die taksobokssjablone deesdae nie. Kan jy asb kyk waarom? Groete! Oesjaar (kontak) 07:13, 23 April 2020 (UTC)[antwoord]

@Oesjaar: gee gou 'n skakel na 'n artikel waar dit veronderstel is om te vertoon? – K175 (skil 'n appeltjie) 11:16, 25 April 2020 (UTC)[antwoord]
@K175:, sien Aartappelbos. Groete! Oesjaar (kontak) 11:24, 25 April 2020 (UTC)[antwoord]
@Oesjaar: OK, ek sien wat jy bedoel. Dalk kan ons die nommers by Wikidata voeg, dan kan dit onder in die taksonbalk saam met al die ander nommers verskyn. Uit watter databasis kom die boomnommers? – K175 (skil 'n appeltjie) 16:41, 25 April 2020 (UTC)[antwoord]
Hallo K175, ek het dit aanvanklik handmatig by elke boom ingesit. Bron: Field guide to the TREES of the Kruger National Park red. Piet van Wyk. 3de uitg. 1994. Struik Publishers. ISBN 1 86825 508 5 (sagteband). Miskien kan jy die gids elektronies opspoor?
NS: My voorbeelde is by Maroela en Wildedadelboom (ek sien daars 'n nuwer ISBN 978-1-77007-759-1) Groete, -- Aliwal2012 17:08, 25 April 2020 (UTC)[antwoord]

Gratis boeke van Springer

Meer as 450 boeke van die uitgewer Springer in Engels en Duits is tot en met einde Julie gratis aflaaibaar. 'n Lys van beskikbare titels is hier te vinde. Soek vir die titels op Springer Link om dit af te laai. – K175 (skil 'n appeltjie) 11:51, 26 April 2020 (UTC)[antwoord]

@K175: Dankie! ~ Burgert (kontak) 08:44, 27 April 2020 (UTC)[antwoord]

Ou rassistiese woorde

Ek lees van C. Louis Leipoldt se gedigte en hy gebruik 'n paar keer die woord "kafferskuil". Ek het die woord glad nie geken nie so toe soek ek 'n definisie of vertaling. Dit is blykbaar 'n soort biesie, maar dit is nie die interessante ding nie. As 'n gevolge van my soektog vind ek hierdie uiters waardevolle akademiese referaat. Dit is 'n goudmyn van hierdie ou rassistiese woorde en wat hulle beteken. Saam met die moderne naam, of 'n voorstel vir 'n nuwe naam. 'n Mens sal bittermin inhoud met hierdie woorde deesdae vind, en kan nogal sukkel om uit te vind wat dit eintlik beteken. So ek deel dit met julle en hoop dit help iemand. Groete. - Rooiratel (kontak) 11:38, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]

Baie dankie, dit is 'n wonderlike bron. Ons gebruik nog self hier van daardie woorde wat nou as neerhalend beskryf word en ek dink dis tyd dat ons aanpas by die moderne tye en 'n bietjie meer sensitiwiteit aan die dag lê. ~ Burgert (kontak) 11:58, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]
Menere, ek stem volkome saam met Burgert! Groete! Oesjaar (kontak) 12:30, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]
Hierdie beginsel moet dan ook konsekwent op Oos-Europese etnonieme en plekname toegepas word. "Tartaar" beteken "mens uit die hel" (afgelei van die Griekse Tartaros - dit moet Tataar wees), terwyl Kiëf - in plaas van die amptelike Kyiv - die sienswyse van bepaalde Russiese elites steun waarvolgens Oekraïne niks meer as "Klein-Rusland" is en dus nie as selfstandige nasie erken word nie. Voyageur (kontak) 15:48, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]
Daar is ook ruimte vir ander om Afrikaanse en Afrikanergeskiedenis en -erfenis te respekteer en nie daarop aan te dring dat ons hulle gevoelens akkommodeer nie. Wikipedia word nie gesensor nie, en Afrikaanssprekendes en Afrikaners maak elke dag akkommodasie vir ander wat deur ons teenwoordigheid in die land geaffronteer word (dink maar aan die afskaffing van Afrikaans by universiteite). Dit sal dalk goed wees indien daar iewers in die kuberruimte nog 'n bietjie leefruimte vir ons kan wees waar ons net kan bestaan en nie vir ander nasies wat nie ons beste belange op die hart dra deur hoepels hoef te spring nie. – K175 (skil 'n appeltjie) 16:19, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]
Sien die belaglikheid vandag (daar is nie eintlik 'n woord in die alfabet vir die spesifieke spesie van kleinlikheid en "skaapagtige" "slagofferskap tot vervelens toe" tipe gedrag nie, maar dis waarmee mens elke dag gekonfronteer word) op MM: https://maroelamedia.co.za/nuus/sa-nuus/aanstootlike-google-doodle-verwyder/.
Ironies genoeg is bg. artikel uit MM en die "uitmuntende redenasievermoens" wat daarin uitgewys word 'n uitstekende vb. van die; met respek; snert en loutere twak (en bygesê 'n vb. van powere denkvermoëns) wat opgedis word deur onverdunde politiese korrektheid. Dit moet dit ten alle koste vermy word dat die Afrikaanse Wikipedia ten prooi val of lamgelê word deur politiese korrekte geboelie en liberale voorskriftelikheid. Vandag ly die meeste arme drommels juis vanweë die verfoeilike (en in my opinie bose) invloed van "Satansmedia" ("sosiale media") aan kognitiewe dissonansie (en is almal "slagoffers") en weet werklik nie meer of hulle kom of gaan nie. Weens die gemelde invloed neem intelligensie - en konsentrasievlakke (vernaam die van kinders) geweldig af.... In dieselfde asem, word die Afrikaanse Wikipedia ook nou gesensor vir enige gevalle van "wrongspeak" en "wrongthink" à la 1984? Is dit die tipe wêreld waarin ons wil leef? Word die geniale (profetiese!) George Orwell se voorspellings van die sosialistiese, tirannieke, totalitêre en drakoniese "dystopia" nou waar vir ons?
Baie name wat kwansuis aanstoot sou gee is geskiedkundige name, dis deel van die geskiedenis; en geen volk (of land) Op Aarde se lei is in elk geval skoon nie, ek herhaal, nie éen nie. Moet die geskiedenis ook nou gewysig word na goedkeuring van die polities korrekte diktatuur van die liberales, soos vereis word deur die "Ministry of Truth" in Nineteen Eighty-Four? Dankie. Charlielv55 (kontak) 18:56, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]
Hiermee, verbied ek, Suidpunt, op dag en datum 28 April die heuglike jaar 2020 A.D. onder die uitspansel der sterrehemele, met onmiddellike ingang, die gebruik van die woorde vandalisme, vandaal en vandale op die Afrikaanse Wikipedia. Voortaan sal slegs die begrippe vernielsug, vernielsugtige(s) en vernielsugtigheid in swang wees. Cabrón, die tyd het aangebreek om die wapen op te neem en hierdie Fascistiese pampoene met onverdrote ywer onder ons geledere uit te roei ('n paar skote vuur die lug in, en 'n paar ibisse val kwêêê na benede). Die versuim sal lei tot onmiddellike verbanning op hierdie heilige bloeddeurdrenkte terra incognita van die uitgeroepte Sosialistiese Volksrepubliek Wikipedia wat sal wreek vir die beswaddering van die Vandaalse volk. Net die uitgesoektes sal die toekoms onder my diktatuur kan binnegaan. (En wie't my nou eintlik tot god gemaak?) Suidpunt (kontak) 19:07, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]
Hiermee verbied ek, Charlie, amptelike segsman van die Department van Waarheid se Spesiale Komitee op Uitsonderlike Aangeleenthede, met onmiddellike inwerkingtreding, voortaan die gebruik van die term Spaanse Griep op hierdie blad- welke term ondermynend en beledigend teenoor indiwidue van Spaanse afkoms of nasionaliteit is. Enige indiwidue wat die term waag gebruik sal onmiddellik gesensureer word en VERPLIG word om daaglikse korrektiewe- en heroriëntasieklasse te ontvang totdat die AANVAARBARE vlakke van heroriëntasie bereik is. Verdere oortreding na behandeling is strafbaar met onmiddellike verbanning. Die persoon en al sy details sal ook onmiddellik op 'n swartlys geplaas word vir versending na die relevante wetstoepassingskomitee, met gepaste strafoplegging. Laastens word dit gelas dat die haatlike artikel met al sy inhoud dadelik verwyder word. Ons as komiteelede en comrades is bewus van die opoffering en harde werk wat dit sal verg om 'n nuwe artikel op te bou wat nie aanstoot gee nie, maar aanvaar dat ons hardwerkende mede-comrades skouer aan wiel sal sit sodat die Afrikaanse Wikipedia weereens kan spog met 'n soortgelyke artikel wat aan al die kriteria voldoen soos uiteengesit deur die Agbare komitee. Op las. Charlielv55 (kontak) 20:00, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Voel julle nou beter? Oesjaar (kontak) 20:26, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]

Nee, dit is maar 'n jammer saak. Ek voel jammer vir diegene wat aanstoot neem aan ons bestaan, want hulle behoort beter dinge te hê om hulle mee te bemoei. En ek voel jammer vir ons projek, wat tien-teen-een 'n kompromie gaan wil bereik, nes die geval was met die tannies wat die stuipe gekry het oor die sekssketse op die voorblad. – K175 (skil 'n appeltjie) 21:02, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]
Ek sien ek het nou 'n blikkie wurms oopgemaak. Dit was nie my bedoeling nie. Ek sê nie ons moet ons taal verander nie, maar ek weet dat taal verander in elk geval soos tyd aanloop. En soos ek vroeër gesê het, mens sal bittermin daai woorde deesdae sien, en dit maak dit moeilik om die betekenisse te vind. Ek wou net 'n hulpmiddel deel om mense te help met ou woorde wat nie meer in 'n woordeboek of iets sal verskyn nie. Lekker dag vir almal. - Rooiratel (kontak) 09:00, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]
Ons kan natuurlik die Afrikaanse Wikipedia uitsonder vir gebruik deur "slegs blankes". Maar dan moet ons dit seker op die Tuisblad duidelik stel. Dit is jammer dat sommige mense respek teenoor ander beskou as "sensuur" of "hulle teen ons". ~ Burgert (kontak) 09:36, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Dit is nie respek teenoor ander om agteroor te buig om hulle te akkommodeer nie. Maar dit is respek van ander teenoor ons om nie van ons te verwag om ons gebruike te verander omdat hulle oor netelighede aanstoot neem nie. – K175 (skil 'n appeltjie) 14:56, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]

Daar slaan jy sopas die spyker op sy kop :) Charlielv55 15:17, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]
As enige persoon nie gelukkig is met die mening van myself en Burgert nie, is julle welkom om hierdie Wikipedia te verlaat. Dit is 'n ensiklopedie, gaan 'n ensiklopedie bly en niks meer of minder nie. Hierdie Wiki is neutraal en neutraal ten opsigte van politiek. In 'n ensiklopedie is daar nie dinge soos digterlike vryheid nie, en soos K175 so 'n tydjie terug gesê het, nadat hy kommentaar van my verwyder het, Hierdie is nie 'n blog nie.. Hierdie is nie 'n blog nie. Doen wat Suidpunt doen en gaan verbreed jou horison op PRAAG by http://praag.co.za. Oesjaar
As julle iets bruikbaar met julle vrye tyd wil doen, ek soek naarstigtelik Afrikaanse name vir ons Fynbos spesies. Ons is iets soos 2000 spesies agter hier... Oesjaar (kontak) 15:27, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]
@Oesjaar: Ek wil net hê ons moet konsekwent wees. Ons het vir die sekstannies gesê "nee" toe hulle dinge hier wou verander op grond van aanstoot. So ons moet ook naamveranderinge as gevolg van aanstoot teenstaan. In elk geval kan ons wiki nie hier 'n leidende rol speel nie. Ons moet maar die benaminge volg wat in die literatuur gebruik word. – K175 (skil 'n appeltjie) 21:20, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]

As jy in die 21ste eeu swart mense in Afrika met woorde soos "Kaffer" wil beledig, het Afrikaans nie 'n toekoms nie! In Duits wil sommige mense met woorde soos "Neger" en "Zigeuner" voortgaan. Ry wat, hulle sit verregs. SpesBona (kontak) 21:22, 17 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Suidpunt antwoord Oesjaar se fynbos-vraagstuk

Ek sit hier met berghange vervuil van die verpestelike gedroggies (familiarity breeds contempt), maar moenie dink daar is 'n boek in hierdie huis oor die goed nie (eerder die visse van Tsitsikamma); daar is wel 'n paar in die dorpsbiblioteek. En die bib is nou toe. Waterbesparend ofte nie, blykbaar sak muise op die tuine toe soos plunderaars op 'n Checkers-wa in Bishop Lavis. Vra jou af waarom daar byna nie een huis op hierdie dorp is wat Proteas kweek nie; ons het geleer uit Hermanus se bobbejane wat sommer in jou sitkamer kom tee skink. Toe kies ons dor(p)smense eerder die mismaakte spekboom om hul heinings te ontsier. Magtig, dis die lelikste ding wat nog uit die sand gekruip het. Dank die hemel ek hoef nooit Kirstenbosch te besoek nie.

Die suikerbekkies hier rond deel my gesofistikeerde smaak: die eksotiese hibiskus wat dwarsdeur die jaar blom (drie verskillende smake in een tuin). Die bye is ook tog te bly oor die bottelborsel, teeboom, die rose en die watersuipende koejawelboom (20 liter elke aand vir hom, die arme ding). Soos ek van my alkoholvrye Bavaria-bier uit Holland hou. Ook die voëls het gedurig ons vye kom uitpik tot meneer die boorkewer die stam snotsag van binne af uitgevreet het, soos ook Elim sal getuig. Al wat nog kort is 'n koninginpalm van 9 m hoog om my huis vir besoekers aan te dui.

Ek kan ongelukkig hierdie keer nie help nie. Nota bene: moenie die goed laat verlep nie, die reuk van die dood hang weke lank in die huis. Droog eerder 'n roos tot hy swart is. Moet ook nie kaalvoet dit buite waag nie, ek het nou die dag die een by se dood beteken.

Probeer hierdie interessante boek: Inheemse plante geskik vir bye. Daar is Afrikaanse name by. Suidpunt (kontak) 08:37, 30 April 2020 (UTC)[antwoord]

Vermiste gebruikers

Mis nog iemand ouens soos @Anrie:, @BenBezuidenhout:, @Hansjoseph:, @Hentie Joubert:, @JCBrand:, @Jcwf:, @Laurens:, @Morne:, @Naudefj:, @Puvircho:, @Wawiel: en @Wutsje:? Almal gebruikers wat ek gedurende my twaalf jaar hier leer ken het. Hoe kry ons hulle weer betrokke? Groete. --  SpesBona 21:15, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]

Ek mis vir Anrie, Ben, Jcwf, Morne, Naudefj. Die ander het ek nie so goed geken nie, maar ek sien soms hul name in die wysigingsgeskiedenisse. Wutsje sien ek so nou en dan in onlangse wysigings. Nie besef hy/sy is al 'n ou bydraer nie. Ek het nou-die-dag met Anrie gepraat en dit klink nie asof sy beplan om terug te keer nie. Ek dink sy het aanbeweeg na ander tydverdrywe. – K175 (skil 'n appeltjie) 21:27, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]
Wat mij betreft: ik volg de laatste maanden weer meermaals per dag de recente wijzigingen op deze wiki en bij gelegenheid grijp ik ook wel eens in. Wat me echter wel wat terughoudender heeft gemaakt, is de korte discussie hier, die me de indruk gaf dat ik hier als niet-Afrikaans-schrijvende wel mijn plaats moet kennen. Dan word je toch wat voorzichtiger met bijdragen. Wutsje (kontak) 21:47, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]
Stuur groete vir Anrie en sê dat ons haar BAIE mis! In 2010 het ek net ingespring met die voorbladartikels en nou skryf ons 2020... Groete. --  SpesBona 21:51, 28 April 2020 (UTC)[antwoord]
Ek onthou Anrie baie goed, sy was my eerste punt van kommunikasie elf jaar terug en het baie gehelp. Haar kind moet nou amper 'n tiener wees. Daarna het Gebruiker:Naudefj oor geneem en my gehelp. Dankie Frank en Anrie dat julle my op die pad gehelp het. Groete! Oesjaar (kontak) 15:31, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]
Ja, Anrie was 'n regte staatmaker. Sy het hard gewerk hier en my ook baie dinge geleer (soms op 'n kwaai manier). ~ Burgert (kontak) 15:41, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Dagsê, ek is darem nie totaal vermis nie. Ek het net heeltemal te veel hooi op my vurk en per slot van sake is dit plig voor plesier. Ek lewer darem nog so dan en wan ’n bydrae. :) Puvircho (kontak) 14:53, 1 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Wutsje, natuurlik moet die Nederlandssprekendes bydra, en soos almal 'n renostervel aankweek, en met die skerp ellemboog terugstamp waar nodig. Jcwf se bydraes is ook uitstekend. En elkeen moet maar teen 'n pas werk waar hy of sy nie uitbrand nie, d.w.s. 'n wiki-vakansie neem waar nodig. Dankie SpesBona dat jy ons herinner aan die ou strydrosse, en hulle "ping". JMK (kontak) 00:14, 6 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Ek is nou 'n lid van die ouens! Wees maar gelukkig met botartikels en stukkende sjablone! SpesBona (kontak) 21:23, 17 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Gemeenskap, ek is nie gelukkig met hierdie artikel nie. Neutraal is dit nie. Julle mening asb? Groete! Oesjaar (kontak) 15:18, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]

Ek dink as die mening daarin vervat (ek het dit gewysig sodat dit nou duidelik so uitstaan) die van Rudolf Bultmann is, dit in die haak is, alhoewel die artikel aan die ander kant mank gaan aan menings wat Bultman s'n uitdaag of daarmee verskil.Charlielv55 15:33, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]
..en daarom is dit nie neutraal nie. Oesjaar 15:36, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]
Ja, dit is so, ek stem saam met jou Oesjaar. Charlielv55 16:05, 29 April 2020 (UTC)[antwoord]

Gemeenskap, is daar enige vrywilliger om bogenoemde te skep? Dit is 'n stad in Engeland. Groete! Oesjaar (kontak) 07:13, 30 April 2020 (UTC)[antwoord]

Word geskep. Voyageur (kontak) 07:31, 30 April 2020 (UTC)[antwoord]
Dankie Voya! Groete! Oesjaar (kontak) 07:34, 30 April 2020 (UTC)[antwoord]
Voyageur: kyk na die sin asb: Saam met Darwen in die suide vorm Blackburn die unitêre owerheid (unitary authority) Blackburn with Darwen, met Blackburn as administratiewe setel. Groete! Oesjaar (kontak) 08:56, 30 April 2020 (UTC)[antwoord]

Waarom word die artikel Kwaito nou beskerm?

Waarom word die artikel Kwaito nou skielik beskerm, niemand vandaliseer dit mos nie? Ek was besig om goedertrou taal - en uitlegverbeterings daaraan te maak, of is my bydrae nie welkom nie? Charlielv55 (kontak) 11:48, 30 April 2020 (UTC)[antwoord]

Jou bydrae is welkom, moenie kinderagtig wees nie! Ek het dit vir 'n halfuur beskerm teen wysigingskonflikte tussen ons, nie vandaliserig nie! Dis nou weer gelig (14h10), gaan maar voort asb.  Aliwal2012 12:12, 30 April 2020 (UTC)[antwoord]
Dankie vir die terugvoering Aliwal. Groete, Charlielv55 (kontak) 12:53, 30 April 2020 (UTC)[antwoord]
@Aliwal2012: DIS NIE NODIG OM ONGESKIK TE WEES NIE HOOR Charlielv55 (kontak) 19:11, 30 April 2020 (UTC)[antwoord]

Ek het verbeterings aan die swak rekenaar-vertaalde artikel aangebring. Groete. Charlielv55 (kontak) 13:11, 30 April 2020 (UTC)[antwoord]

Graag wil ek hiermee onder julle aandag bring dat die frase "eerste demokratiese verkiesing" 'n dikwels herhaalde feitefout m.b.t. die begrip "demokrasie" en die 1994-verkiesing is. Om die frase te herhaal is dus feitelik verkeerd en die duplisering van 'n onwaarheid. Daar bestaan verskeie vorme van demokrasie, en selfs die destydse geliefde van die liberales, Helen Suzman; het in wat vandag as sekerlik polities nie korrek beskou sou word, voorgestel dat die toentertydse NP regering stemreg toelaat aan swartes wat oor 'n sekere vlak van opvoeding of kwalifikasies beskik of eiendom besit; die implikasie synde te wees dat dit nie toegeeflik genoeg is nie, slegs "universele stemreg" (Engels: "universal suffrage") sal toegelaat word. (sien Robin Renwick se Helen Suzman: Bright Star in a Dark Chamber)

Ek haal aan uit die Engelse Wikipedia se en:Universal suffrage: "In the first modern democracies, governments restricted the vote to those with property and wealth, which almost always meant a minority of the male population. In some jurisdictions, other restrictions existed, such as requiring voters to practice a given religion. In all modern democracies, the number of people who could vote has increased progressively with time. (dus was die vorige bestel 'n vorm van "demokrasie") In the 19th century in Europe, Great Britain and North America, there were movements advocating "universal [male] suffrage". asook uit dieselfde artikel: "Universal suffrage" (let wel: nie "demokrasie" nie) (also called universal franchise, general suffrage, and common suffrage of the common man) gives the right to vote to all adult citizens, regardless of wealth, income, gender, social status, race, ethnicity, or any other restriction, subject only to relatively minor exceptions."

Universele stemreg is weer 'n onderdeel van die sg. "een man, een stem" beginsel, wat gelei het tot die onderdrukkende "meerderheidstelsel", oftewel in Engels "majoritarian rule" wat Afrikaanses en vernaam Afrikaners tans onderdruk, (sien Jody Kollapen se uitspraak gister in die Noord-Gautengse Hooggeregshof wat diskriminasie toelaat wanneer dit by finansiële hulpverlening vanaf staatsgeledere kom.) en ook 'n konsep wat deel vorm van "demokrasie". Ek haal soos volg aan uit die Engelse artikel en:One man, one vote: "One man, one vote (or one person, one vote) is a slogan used by advocates of political equality through various electoral reforms such as universal suffrage, proportional representation, or the elimination of plural voting, malapportionment, or gerrymandering .... "The slogan was notably used by the anti-apartheid movement during the 1980s, which sought to end white minority rule in South Africa."

"In the United States, the "one person, one vote" principle was invoked in a series of cases by Warren Court in the 1960s. Applying the Equal Protection Clause of the United States Constitution, the Supreme Court majority opinion (8-1) led by Chief Justice Earl Warren in Reynolds v. Sims (1964) ruled that state legislatures needed to redistrict in order to have congressional districts with roughly equal represented populations. In addition, the court ruled that, unlike the United States Congress, both houses of state legislatures needed to have representation based on districts containing roughly equal populations, with redistricting as needed after censuses"

Ek haal aan soos volg uit die Engelse artikel en:Democracy: "Democracy (Greek: δημοκρατία dēmokratía, "rule by [the] people") is a form of government in which the people exercise the authority of government. Who people are and how authority is shared among them are core issues for democratic theory, development and constitution. Some cornerstones of these issues are freedom of assembly and speech, inclusiveness and equality, membership, consent, voting, right to life and minority rights (NB: "demokrasie" word heeltemal verkeerd benader deur die huidige bestel aangesien hulle "demokrasie" beskou as "die meerderheid regeer; die groep se belange seëvier; en basta met die res) . Generally, there are two types of democracy: direct and representative - however, the noun "democracy" has, over time, been modified by more than 3,500 adjectives which suggests that it may have types that can elude and elide this duality.In a direct democracy, the people directly deliberate and decide on legislature. In a representative democracy, the people elect representatives (soos in SA en ook in die vorige bestel, waar daar iets was soos kiesafdelings en die kieskollege in die VSA) to deliberate and decide on legislature, such as in parliamentary or presidential democracy. Liquid democracy combines elements of these two basic types.

In the common variant of liberal democracy, the powers of the majority are exercised within the framework of a representative democracy, but the constitution limits the majority and protects the minority, (dit moet gebeur, met die "wonderlike" demokrasie en "superieure grondwet" wat ons kwansuis oor beskik, maar helaas, daar is niks hiervan te bespeur nie!) usually through the enjoyment by all of certain individual rights, e.g. freedom of speech, or freedom of association. (wat van groepsregte?) Besides these general types of democracy, there have been a wealth of further types.... Republics, though often associated with democracy because of the shared principle of rule by consent of the governed, are not necessarily democracies, as republicanism does not specify how the people are to rule.

Die punt wat ek derhalwe wil maak is dat die 1994 verkiesing bes moontlik dus slegs as "elektorale hervorming" kan kwalifiseer en nie as die dikwels-herhaalde hoofstroommedia-gedrewe infame leuen "eerste demokratiese verkiesing" nie; en kan dit dus nie as feit voorgehou word nie. Die korrekte frase sal dus wees "die eerste verkiesing met universele stemreg".

Voorts, blyk dit dat die hunkering na "universele stemreg" eers na vore getree het toe die VSA (sien die hofbeslissing hierbo) besluit het dat dit nou ewe skielik die aangewese vorm van "demokrasie" is. Ek is persoonlik van mening dat daar niks skort met 'n stelsel waar stemreg gekwalifiseer word nie, bes moontlik is dit die enigste hoop vir ons arme vernielde land, maar dit sal nooit gebeur nie! Baie dankie.Charlielv55 (kontak) 12:07, 1 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Dankie @Charlielv55:, die term “eerste demokratiese verkiesing” het nog altyd gekrap maar ek kon nie sê hoekom nie. Ek stem saam met jou uiteensetting. Puvircho (kontak) 14:57, 1 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Baie dankie @Puvircho: - ek waardeer dit opreg :) Charlielv55 (kontak) 15:11, 1 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Waarskynlik iets van die verlede. Net as iemand tyd het. (Waarskuwing: Nee, moenie oor politiek begin kla nie, dit gebeur wêreldwyd, ook in Europa (Lufthansa, KLM, Air France) of Australië (Virgin Australia Airlines). In Duitsland het ons ook vrot staatsbeheerde maatskappye!) Groete. --  SpesBona 21:50, 3 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Hallo @SpesBona: - die enigste opmerklike verskil is die een was "lankal reeds in sy maai in", die "griep" was bloot maar gerieflik en 'n maklike verskoning om die "handdoek in te gooi". Blykbaar is 'n nuwe parasitiese weergawe daarvan in elk geval ons voorland. Jy kan bly wees jy is nie 'n Suid-Afrikaanse belastingbetaler nie. Groete!Charlielv55 (kontak) 22:29, 3 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Goeiedag, kan iemand dalk vir my sê of 'n en:Caper 'n kappertjie in Afrikaans is? En is die saad daarvan dan 'n kappertjiesaad of die meervoud kappertjiesade?

Baie dankie. Charlielv55 (kontak) 06:35, 5 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Jein, dit is volgens die WAT kapper (Capparis spinosa) of kapperboom(pie), -kruid, -struik, kappertjieboom, -bos.
Ek het by Volksetimologie geskryf:
kappertjie (blomsoort, Tropaeolum majus) (kapusynerblom (meer Neerlandisties volgens WAT) < kapucijnbloem (Nederlands), vergelykbaar met Frans capucine (1694) en Duits Kapuzinerkresse, wat almal verwys na die kappie, soos gedra deur 'n spesifieke monnikorde)
Tropaeolum majus is die kappertjiesaad wat jy in kos kan gebruik. Oor die ander een weet ek nie.
Ek dink saad kan in die meervoud bedoel word, tensy jy nou werklik wil sê 2, 3, 5 of 2 568 789 543 sade. Gewoonlik word die enkelvoud 'n verkleinwoord net om helderheid te bring: -saadjie. Suidpunt (kontak) 06:50, 5 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Baie dankie Suidpunt ek waardeer dit - die Engelse artikel is op my lys van artikels om te vertaal. (sien Gebruiker:Charlielv55)
NS: Ek's mal oor kapperbessies (nie soveel oor die knoppe nie), absoluut versot daarop! Die plant self is ook 'n pragtige struik, net jammer dit groei nie hier nie (sover my kennis strek), moontlik sal dit goed aard in die Wes-Kaapse klimaat. Groete Charlielv55 (kontak) 07:36, 5 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
In Oktober blom Tropaeolum majus hier, ja. In een boek word hy, net soos die koejawelboom, as indringerplant beskou. Die koejawelboom het glo verwilder en die voëls pik aan die vruggies en dra die saad in hul magies rond na die volgende plek. Ek weet dus nie of dit vir kwekerye onwettig is om koejawelboompies te verkoop nie. Hy groei buitendien net kuslangs. Suidpunt (kontak) 07:59, 5 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Uitgevoer gelees - dankie vir die inligting.Charlielv55 (kontak) 10:17, 5 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Kapkappertjie, moontlik afgelei van Cape caper, en dan spesifiek die blomknoppies daarvan, is van toepassing op Capparis sepiaria var. citrifolia (Lam.) Toelken. Lg. het voorheen bekend gestaan onder die sinonieme Capparis citrifolia of Capparis capensis. Die Kapkappertjie is dan blykbaar die Kaapse ekwivalent van bg. Caper, Capparis spinosa, wat blykbaar in Europa gevind word. Die blomknoppies van die Kapkappertjie is gebruik soos dié van Capparis spinosa, en die plaaslike produk is toe Kapkappertjies genoem. En dit het alles (sover ek kon vasstel) niks te doen met 'n Kappertjie (Tropaeolum majus) nie. JMK (kontak) 23:39, 5 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Baie dankie JMK :) Charlielv55 (kontak) 06:52, 6 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Gemeenskap, lees die suksesverhaal, lees die verwysings ook. Julle is welkom om dit uit te brei! Geluk aan Kaapstad met die werk, ek het nie daarvan geweet nie.

NS, myns insiens skort ons 'n artikeltjie oor die Bracken Natuurreservaat! Kom Kaapstad...
NNS, ek kon geen Afrikaanse naam vind vir die plant nie en het maar digterlike vryheid gebruik en die Engelse naam gebruik... Kom ons hoop die Afr. Wikipedia het die voortou geneem hier...Groete! Oesjaar (kontak) 05:42, 6 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Mat Spiderhead

Gemeenskap, terwyl ek so baklei met die fynbos, wat sal 'n geskikte Afrikaanse naam vir bogenoemde wees? Groete! Oesjaar (kontak) 16:17, 6 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Gemeenskap, kan iemand asb help met die vertaling by Mikorrisiese verhoudinge met plante? Groete! Oesjaar (kontak) 19:02, 6 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Swamwortelverhoudings, lyk dit my. Ek kry net mikorisa in die Verklarende lys van plantpatologiese terme: 'n Swam wat in simbiose met die wortels van 'n plant leef. Die Verklarende Biologiewoordeboek sê mikorisa en swamwortel is sinonieme. Anders kan 'n mens dalk net praat van simbiotiese verhoudings. ~ Burgert (kontak) 20:13, 6 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Help asb. met inligting op my besprekingsblad rakende die Afrikaanse naam van N'abbas (truffel pleks van tuber). Ons hang daar in die lug. Dankie! Groete. --  SpesBona 21:20, 10 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Die Spinnekopbosse...

Gemeenskap, help asb met die name: Verlorespinnekopbos se Engelse naam is Forlorn Spiderhead wat ek gebruik het om die Afrikaanse naam daar te stel. Maar ek sien vandag met 'n skok daar is egter 'n ander spesie met die Engelse naam van Lost Spiderhead wat dan eerder Verlorespinnekopbos moet wees. Ek soek 'n alternatiewe Afr naam vir die Forlorn Spiderhead... Vergete-spinnekopbos? Groete! Oesjaar (kontak) 16:40, 7 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Die Afrikaanse Wikipedia is 'n grap.

Seks maak voorbladstatus maar nie Orania nie, al is daar 'n meerderheid van stemme daarvoor (dis kamtig kontroversieel; en die ironie kan nie dikker op die mure uitslaan nie!)- wil nie ons polities korrekte meesters ontstel nie nè, ek herhaal weer: DIE AFRIKAANSE WIKIPEDIA IS 'N GRAP! Dankie. Charlielv55 (kontak) 09:55, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Met trane in my oë vra ek: ensiklopedie, watse ensiklopedie!!!!!!!!!!!!!!!!! Is die Afrikanerdorpie van ensiklopediese belang of nie? Ja of nee? NEEEEEEEE o .... nou waarom in godsnaam nie?

Skaam julle!! Charlielv55 (kontak) 09:58, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Gebruiker:Charlielv55, hierdie is 'n Wikipedia in Afrikaans vir die gebruik vir alle persone wat Afrikaans magtig. Die persone kan blank, swart, gekleurd, van Oosterse afkoms wees of in enige land woonagtig wees anders as Suid-Afrika. Soos ek reeds gesê het, Wikipedia is nie-polities nie en gee geen voorkeur aan enige etniese groepe, geloof, politieke groep of kultuur nie. Nie alle Afrikaanssprekende mense is Afrikaners nie. Ek is 'n blanke Afrikaanssprekende Suid-Afrikaner. Gebruiker:Voyageur is Duits, Gebruiker:SpesBona is Duits, Gebruiker:Dumbassman is 'n Afrikaanssprekende persoon met Namibiese nasionaliteit. Ek dink nie hulle val in jou definisie van Afrikaner nie - beteken dat hulle dan nie hier welkom is nie? Op hierdie stadium verloor ek eerder jou bydraes as hulle s'n... Ek wonder hoe hulle moet voel oor jou siening van Afrikaner... Jy is welkom om vir die Afrikaner te wil baklei, maar hierdie is nie die forum daarvoor nie. Ek hoop jy kommunikeer ook met die Afrikaners wat nou in ander lande woon...

Kom ons kyk so 'n bietjie na die Volkstaat Orania. Volgens die artikel hier op Wikipedia is die dorp 8,95 km2 groot. Kimberley, is 164,3 km² groot. So daar is nie genoeg plek vir die inwoners van Kimberley in Orania nie, waar gaan die res van die Afrikaners in Suid-Afrika in die Volkstaat bly? Orania - Volkstaat? Ek kan nog verstaan as die Wes-Kaap homself wil afskei as 'n volkstaat of wat mens ook die ding wil noem. Die Wes-Kaap is ekonomies lewensvatbaar... Waar gaan Orania dinge soos elektrisiteit, banke, toegang na minerale, vervaardiging, landbou ens doen as daar nie plek is nie. Ek het vir ongeveer 14 dae in Orania geslaap terwyl ek besig was met 'n Transtel projek op die spoorlyn van Kimberley na De Aar. My ondervinding: net nog 'n kampplek met gemiddelde diens. Orania is 'n droom vir 'n paar mense, indien dit hulle gelukkig maak... In terme van alle kennis in 'n boek is Orania seker 'n gedeelte van die punt op die laaste bladsy.

Orania as voorblad: die artikel is ver onder die 30K vereiste en ek betwyfel die aanname van een die grootste pekanneutplantasies in Suid-Afrika. Die twee jaar wat ek deurgebring het op die Transtel projek het ek alle paaie weerskante van die spoorlyne en N12 asook vele kortpaaie tussen plekke soos Modderrivier, Orania, Hopetown, Kraankuil, Poupan ens gery en daar is nou definitiewe groter pekanneutplantasies ontwikkel. Kyk net na die afdeling Ekonomie en landbou in die artikel, nie juis goeie nuus nie.

Indien jy nie gelukkig is met my as administrateur nie, kan jy by Jimmy Wales beswaar aanteken en vir hom sê doen ek net wat hy van ons administrateurs verwag; kyk dat die vyf pilare van Wikipedia gevolg word en dat ek nie Afrikaner wil voorkeur gee nie...

Soos ek ook voorheen gesê het: gebruikers wat by Wikipedia registreer aanvaar die voorwaardes van Wikipedia sonder enige uitsondering.

Lank lewe die Afrikaanse Wikipedia vir alle Afrikaanssprekende persone van waar ook al...

Oesjaar (kontak) 12:14, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Oesjaar Hoor, hoorǃ Nodige konteks. Sobaka (kontak) 12:58, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Ek volg nie jou argumente nie hoor, in pleks van op rasionele wyse te argumenteer volg jy die linkse wyse van argumentvoering, te wete "virtue signalling", "ou koeie uit die sloot uit opgrawe", blamering, blaamverskuiwing en die blanke-gewete-speletjie, wat geheel en al NIKS met die feite en die werklikheid te doen het nie.
Wil jy impliseer dat ek nie die bruinmense as bloedgenote of mede-Afrikaanses sien nie, of dat hulle of enigiemand anders minder aanspraak op Afrikaans as ek het? Beslis nie! Jou aanname is verwerplik! (al is dit duidelik vir enigiemand wat nie selfbedrog wil pleeg nie, dat Afrikaners Afrikaans by verre die meeste op die hart dra. Ek oordeel nie en ek beroep my nie daarop nie, maar dis 'n feit, en ek gaan nie om een of ander liggelowige, dweperige, naïwe beweegrede dit ignoreer nie !)
Wil jy verder impliseer dat ek, deur jou en ander se handelswyse op hierdie blad te kritiseer, daarop aandring dat Afrikaans eksklusief aan Afrikaners behoort? Jy maak 'n hengse groot fout. Jou argument is nóg genuanseerd, nóg oortuigend.
Gaan kyk weer na Voyageur, Suidpunt, en I90Christian se pragtige, genuanseerde, gebalanseerde nie-partydige argumente op die stemblad. Die skreeusnaakste van alles is dat jy, en ander wat soos jy soos self-aangestelde diktators optree, julle beroep op "demokratiese" beginsels wanneer dit julle pas soos bv. by die skrapping van artikels, net om die volgende oomblik om te draai en by wyse van fiat te hiet en gebied, m.a.w. die kamtige "demokratiese reëls" word toegepas wanneer dit jou pas, maar wanneer dit nie die geval is nie, verwerp jy dit. Voorts blyk dit dat jou mening skynbaar die enigste is wat geld, en jy tree op soos 'n egte oikofobeet. Ek hou by my standpunt, daar's niks fout met die artikel nie. Hoeveel etlike ander voorbladartikels het nie gebreke nie? Net die ander dag was daar 'n ooglopende tikfout wat ek moes regmaak op 'n voorbladartikel.
Afrikaans is reeds in die laaste loopgraaf, maar jy besef dit skynbaar nie. Charlielv55 (kontak) 13:22, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
@Charlielv55: Wil jy nie die artikel uitbrei en dan hernomineer nie? – K175 (skil 'n appeltjie) 17:16, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Goeienaand @K175: - ek sal beslis dit aanpak:) Dankie vir jou kommentaar. Groete, Charlielv55 (kontak) 19:09, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Vanuit 'n suiwer wetenskaplike standpunt sou ek Orania as utopiese gemeenskap definieer - waarby «utopies» beteken dat mense in 'n afgesonderde gemeenskap 'n alternatiewe leefstyl en ekonomiese konsep probeer ontwikkel. Of hierdie gemeenskap nou blank of groen gestreep is, is nie van belang nie, tensy 'n mens dit in 'n ander konteks wil plaas. Ons mag heelwat Amerikaanse utopieë soos Shaker-gemeenskappe by die definisie inreken.
Om die artikel tot die hoogste moontlike wetenskaplike en ensiklopediese vlak te verhef, sou ek eers meer navorsing oor Orania doen. Ek sou eers aanbeveel het dat Amerikaanse bydraers die artikel begin redigeer, maar nou het ek op iets interessants afgekom: ScreenAfrica: A film called Orania. Hier het iemand wat blykbaar Duits en Afrikaanssprekend is, die moeite gedoen om Orania vanuit 'n ander perspektief te sien. En ons kry 'n nuwe konsep - mikronasies.
Die perskommentare, wat in die artikel aangehaal word, is belaglik. Iemand lug sy mening in die media en meteens is dit van ensiklopediese belang. Die Los Angeles-joernalis en skrywer van die 1994-artikel hoef net enkele kilometer ver te ry om in 'n heel ander wêreld te beland - só rassisties, só verdeeld, met die hoogste vlakke van bendegeweld en misdaad. En dan is daar nog heelwat gated communities in en rondom Los Angeles wat Orania soos 'n vermaaklikheidspark laat lyk.
Ons moet ook vir die 100ste keer daarop wys dat die Engelse en Duitse Wikipedia as platform vir anti-Sciëntologiese propaganda misbruik is en word. Die leuens het so ver gegaan dat die Kerk die aanhaling van religieuse tekste deur idiote, wat op Wikipedia vir daardie onsin betrokke wil wees, summier verbied het. Godsdiensvryheid is een van die hoofbestaansredes van die Amerikaanse samelewing en word deur die grondwet beskerm. Voyageur (kontak) 17:37, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Ek wil graag distansieer van hierdie debat. Wel 'n paar punte:
  1. Debat moet op goeie gronde gevoer word - nie op menings.
  2. Juis om feite eerder as gerugte in die artikel wys, is daar so baie bronne in die artikel. Indien daar beter, nuwer bronne en skakels beskikbaar is, dan behoort die artikel verbeter te word.
  3. Invloedryke Wikipediane is daarteen dat die Orania-artikel 'n voorblad artikel is. Op die Afrikaanse Wikipedia word die voorblad met debat gekies - nie deur middel van verkiesings nie. Dit beteken dat daar uiteindelik iemand is wat besluit dat 'n artikel wel/geen voorbladartikel gaan wees nie. As ander mense nie daarmee saamstem nie, kan hy/sy 'n voorstel doen om die prosedure te verander. Solank dit nie gebeur nie, behoort ons die huidige prosedure te aanvaar. En dan is die artikel geen voorbladartikel nie. (punt)
  4. Wikipedia-artikes behoort bowals op feite gebaseer te wees. Menings op Wikipedia behoort seldsaam te wees. Aangesien feite nie altyd verskillende perspektiewe kan skets nie, is menings soms wel belangrik is om verskillende perspektiewe te skets. Dan behoort 'n mens professionele menings soos perskommentare te gebruik en nie die mening van Jan Alleman nie.
  5. Dan nog die argument van die dokumentêr wat 'n ander perspektief op Orania sou bied, die dokumentêr het al amper 3 jaar sy eie artikel op die Afrikaanse Wikipedia.
Tot slot het ek 'n persoonlike vraag vir @Voyageur: Wil jy die opmerking dat ek - en ander outeurs op die Orania-artikel - skuldig sou wees aan "onwetenskaplike propaganda" terugtrek? Dit is werklik nuttelose verdagmakery. Dankie. I90Christian (kontak) 19:48, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Ek weet nie waarvan jy praat nie en trek ook niks terug nie. 'n Kerk van Sciëntologie in jou nabyheid bied beslis kursusse aan wat jou leer hoe om 'n teks noukeuriig te lees en te verstaan. Ek vra vir 'n artikel wat deur een of meer Amerikaanse deskundiges geskryf word met kennis van en binne die konteks van utopiese gemeenskappe en mikronasies en/of alternatiewe ekonomiese modelle en stelsels. Velkleur en taal is nie die enigste kriteria vir die bestaan van Orania en wetenskaplike navorsing daaroor nie. Die hele onderwerp pas beter by Amerikaanse utopiese gemeenskappe as Afrikaner- of Nederlander-nasionalisme. Alhoewel ons ook die hele Apartheidstelsel vanuit die perspektief van 'n utopiese ideaal binne die Westers-Europese beskawing mag beskou, net soos kommunisme.
Ook is daar veralgemenings soos "wit liberale" wat onaanvaarbaar is. Wie is wit en liberaal? Kwalifiseer ek as liberaal sodra ek in staat is om die term "Apartheid" in 'n teks te plaas? Is die genoemde dagblaaie die spreekbuise van "wit liberale" en hoekom? Is "wit liberaal" moontlik 'n term uit die Apartheidstaat-konteks?
Blykbaar is daar ook relevante akademiese bydraes en publikasies wat nie eers in die artikelteks genoem word nie soos Sylvia Renee Seldon (Universiteit van Edinburg) se sosiologiese studie Orania and the reinvention of Afrikanerdom (gepubliseer in 2015). Ensiklopedie beteken ensiklopedie - 'n versameling van menslike kennis. Ek weet jy stem nie ooreen met opinies wat in die Gefälligkeitspresse gelug word nie, maar dit hoef nie eers in die teks genoem te word nie.
Naas sy funksie as utopiese gemeenskap en alternatiewe ekonomiese model (ek verstaan Orania in sy huidige stadium is nie 'n poging om die hele Afrikaanssprekende bevolking te akkommodeer nie) stel die Orania-gemeenskap die vraag of bepaalde swart elites bereid is om in 'n multikulturele veeltalige samelewing met Afrikaanssprekendes saam te leef en bepaalde waardes te deel of nie. As hulle nie daartoe bereid is nie, kan die land nie as unitêre politieke eenheid voortbestaan nie. Dat buitelandse ondernemings hulle tot handel met Suid-Afrika beperk, maar nie bereid is om daar iets te belê nie, is al 'n waarskuwing. Willekeurige onteienings is nie die antwoord vir die land se ekonomiese kwessies nie. Dit is nie vir Wikipedia om self by die politieke debatte betrokke te raak nie, maar ons kan bepaalde onderwerpe in 'n konteks plaas. Voyageur (kontak) 19:55, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
@Voyageur: Nou is ek nuuskierig of 'fiktiewe' gemeenskappe ook ingesluit moet word. My nuutste artikel op PRAAG wat die Solarpunk-beweging kritiseer het pas verskyn. Orania dink ek is nog gegrond op 'n sekere logika (kulture wat bots bring onmin = bly uit mekaar se pad), maar die Solarpunk-lot weet nie wat dit is nie.Suidpunt (kontak) 12:41, 9 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
A solar utopia. Dit maak sin om hulle as utopiese beweging te definieer. >>> SATIRE BEGIN >>> Alles, wat met sonenergie te make het, kan volgens Voyageur se satiriese cultural and scientific fusion theory ook as kernfusiereaksionêr beskryf word. As ons die son as 'n reusagtige kernfusiereaktor beskou. Wat dit eintlik ook is. >>> EINDE VAN SATIRE >>>
Die inleiding tot Robert S. Fogarty se All Things New: American Communes and Utopian Movements 1860−1914 (reeds in 1990 gepubliseer), Enclaves of Difference, bevat beskrywings wat maklik op Orania toegepas kan word. Hier net een voorbeeld:
Even though such utopian communities were often ideologically and socially in opposition to American society, they were, by and large, left alone to carry out their own destinies and run their course with a minimum of interference. 
(…) Most established themselves on the physical margins of the American landscape… While secession was an essential part of both the utopian and the colony-building process, complete isolation was always impossible, and beyond that there were groups that resisted such withdrawal and sought to become centers of influence and culture.

Een van my utopiese gunsteling-bewegings, die Shakers, was so nou verbonde met die tradisionele plattelandse leefstyl dat die industriële transformasie en die verstedelikingsproses van die Amerikaanse samelewing hul ondergang beseël het. Ek stel baie belang in die kontak / aanrakingspunte met die buitewêreld, die sosiale funksies wat hulle vervul het (hulle het byvoorbeeld vondelinge aangeneem en grootgemaak, hulle van 'n opleiding voorsien en as jong volwassenes dan self laat besluit of hulle by 'n gemeenskap wou aansluit of liewer na die buitewêreld terugkeer).

Orania keer interessant genoeg gedeeltelik terug na 'n tradisionele plattelandse Afrikaner-leefstyl. Die EFF het blykbaar die potensiaal raakgesien wat in die samewerking tussen hierdie Afrikaner- en swart gemeenskappe lê. 'n Geïndustrialiseede en verstedelikte land soos Suid-Afrika sal sekerlik nie al sy probleme met landboukundige hervormings of gemeenskapsprojekte bemeester nie. Maar waar moontlik en gangbaar, moet hierdie soort bewegings bevorder word. Voyageur (kontak) 13:04, 9 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Ek dink ek verstaan jou punt. Mense wat hulself afsonder doen niemand eintlik kwaad nie. Daar is miskien 'n soort misterie rondom hierdie plekke, soos kloosters. Diegene wat egter 'n revolusie en opstande probeer stook of hul wil op die hele publiek wil afdwing - hulle is die moeilikheidmakers.
Ek het wel in my artikel na die Amish verwys, in die sin van die Solarpunks wat ons eintlik so ver terug as die 17de eeu wil dwing met hul irrasionele landboumetodes (soos om 'n dorp in 'n spreekwoordelike hoenderhok te wil verander). Die wetenskap en ekonomie is gemaak om met die minste geld en tyd die meeste te doen: dit is die wonder van modernisme. Die Amish self het besluit om hul af te sonder, en ek respekteer dit. Hoewel ek nie onder hulle sal wil bly nie; o.a. weens geestelike ontwikkeling wat so gekniehalter word.
Dit sluit ook aan by jou belangstelling in die Gnostici. Ook hulle het alleen agter geslote deure gaan woon; in die laat-20ste eeu het hulle veral groot invloed uitgeoefen op die Westerse kultuur en die fin-de-siècle van die 2000's. Suidpunt (kontak) 14:04, 9 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Russiese Ougelowiges is vir my ewe interessant. Daar was groepe wat as afsonderlike gemeenskappe in Siberië gebly het. Ander weer het 'n soort Russiese Calviniste geword en onder meer as invloedryke tekstielnyweraars bygedra tot die Russiese hoofstad se 19de eeuse ekonomiese opbloei as «Kaliko-Moskou». Moet ook nog alles in die artikel ingevoeg word. Sug… Voyageur (kontak) 14:12, 9 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Houwhoek vs Houhoek

Gemeenskap, ek struikel maar gereeld oor die plekname met hulle vorms... Watter een is korrek asb? Dit is op die N2 naby Kaapstad. Groete! Oesjaar (kontak) 13:11, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Houhoek, volgens P.E. Raper en die Ensiklopedie van Suider-Afrika. ~ Burgert (kontak) 17:57, 8 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Afrikaans "amptelik" 95 jaar oud vandag.

Vandag is dit 95 jaar (8 Mei 1925, donkiejare terug!) vandat ons geliefde erken is as amptelike taal in Suid-Afrika! Geluk Afrikaans, ons vir jou! – Hierdie ongetekende kommentaar is deur Charlielv55 (BesprekingBydraes) gelewer.

Ons Wikipedia sê dat Afrikaans reeds op 5 Mei 95 jaar oud is... Watter datum is korrek? Groete! Oesjaar (kontak) 06:51, 9 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Goeiedag Oesjaar – volgens die artikels Erkenning van Afrikaans en Afrikaans self is dit wel 8 Mei 1925. My inligting kry ek ironies genoeg by RSG, hulle het gister (8 Mei) daaroor berig dat Afrikaans 'n besondere mylpaal behaal het. Groete, Charlielv55 (kontak) 08:52, 9 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Dankie vir jou mooi antwoord hierop Charlie, nogal uit twee bronne! Jy kan so 'n gewaardeerde bydraer hier word as jy net jou beneuktheid wil laat staan! :) Moet dit nou nie weer verkeerd opvat nie, ek skerts maar net. Geniet die naweek! -- Aliwal2012 09:31, 9 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
5 Mei is verwyder. Groete! Oesjaar (kontak) 11:03, 9 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Het gister ook RSG se melding oor Afrikaans verneem, hulle het blykbaar ons artikel Afrikaans geraadpleeg, want hulle het na Afrikaans as derde jongste erkende Germaanse taal na Faroëes en Luxemburgs verwys. Nog 'n goeie bron is http://www.afrikaans.nu/afrikaans_hoort_by_nederlands.pdf, waarmee ek die Duitse artikel oor Afrikaans hersien het; hulle het ook 5 Mei vermeld. Ek kon sodoende twee datums vier: 8 Mei 1925 én 8 Mei 1945. Groete. --  SpesBona 21:45, 9 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
@SpesBona: - Gelukkige VE Day:) Charlielv55 (kontak) 23:49, 9 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Kyk hier: https://maroelamedia.co.za/nuus/nuuskommentaar/nuuskommentaar-afrikaans-95-die-taal-moet-hakke-inslaan/ vir enigiemand wat belangstel. Groete Charlielv55 (kontak) 07:56, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Mampoer

Ek kyk na die afgelope paar dae se mees besoekte blaaie. Ek kan dit nie verklaar nie, maar sedert die noodtoestand afgekondig is, het die navraag net aanhou styg. So iets is darem maar ongewoon van wetsgehoorsame Suid-Afrikaanse burgers. Dis seker maar Amerikaners of daardie liberale Hollanders.Suidpunt (kontak) 09:44, 11 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Lols:) Charlielv55 (kontak) 10:35, 11 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Lyk vir my die manne word dors... Groete! Oesjaar (kontak) 10:47, 11 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Of êrens word daar 'n bokdrolspoeg-kompetisie beplan? Mampoer is in The South African Shop se aanlynwinkel (in Slough, Berks., Engeland) te koop - ek neem dus aan dit word ook wettig gestook en uitgevoer na oorsese bestemmings? Voyageur (kontak) 12:22, 11 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Mampoer stook (en drink) is mos wettig in SA Dumbassman (kontak) 15:20, 11 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Ek dag 'n mens het 'n lisensie daarvoor nodig as jy dit wil verkoop. En daar is mos nou 'n mark noudat verkope van sigarette en drank verbied word... Soos in die ROARING 20s het ons weer bootlegging soos in Amerika! Skaars 'n eeu later. Suidpunt (kontak) 16:28, 11 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Haha, ek dink mens kort al die pad 'n lisensie om te verkoop, en is seker daai verkope is nou ook verbied, maar ek is heel vir bootlegging! Dumbassman (kontak) 18:53, 11 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Gemeenskap, woord Red herring as Rooi haring vertaal? Buite my verwysingsraamwerk... Groete! Oesjaar (kontak) 19:43, 11 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Google Translate gee rooi haring en die Nederlandse Wikipedia gee rode haring. Maar ek weet nie of ons die term onvertaal laat nie. Gebruiker:Burgert Behr sal moontlik weet. – K175 (skil 'n appeltjie) 19:51, 11 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Die artikeltitels in Duits en Nederlands is onvertaal gelaat. – K175 (skil 'n appeltjie) 19:53, 11 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Viva gee lokbokkom, maar dui dit duidelik as plattelands en informeel aan. Die ander begrip is: "om die bos lei". My 20 soekresultate by die Longman-woordeboek is op, so ek glo daar is 'n tegniese woord.Suidpunt (kontak) 03:49, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Reverso (EN-NL) en Linguee.nl gee: afleidingsmanoeuvre, dwaalspoor, vals spoor.Suidpunt (kontak) 03:52, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Volgens my enorme Collins EN-DE woordeboek word Ablenkungsmanöver gebruik, en dan onder that's a red herring geskryf: das Führt vom Thema ab en spesifiek onder geskiedkundige navorsing: 'falsche Spur' (d.w.s. dis irrelevant, nie ter sake, dwaalspoor).Suidpunt (kontak) 04:05, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Ook my Collins EN-FR gee vir that's a red herring: c'est pour brouiller les pistes, c'est une diversion, m.a.w. 'n dwaalspoor. Suidpunt (kontak) 04:09, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Spaans (reverso.net): pista falsa, distracción (dwaalweg, doolpad, doolweg, dwaalpad, dwaalspoor)
Italiaans (reverso.net): depistaggio (dwaalspoor)
Russies (reverso.net): ложный след (valse spoor, dwaalspoor).Suidpunt (kontak) 04:16, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Sal ons skuif na dwaalspoor? – K175 (skil 'n appeltjie) 05:17, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Ek dink ons wag nog vir Gebruiker:Burgert Behr. Iets wat my nou byval: "jy dwaal af!" hoor ek gereeld, dus, afdwalery? Suidpunt (kontak) 05:23, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Ek ondersteun Dwaalspoor. Groete! Oesjaar (kontak) 06:26, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Dwaalspoor is al wat werk, ja, maar die laaste afdeling van die artikel (oor die letterlike gebruik) sal natuurlik moet uit. Arme Nederlanders; hulle probeer nie baie hard nie! ~ Burgert (kontak) 11:05, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Protea-genera

Gemeenskap, soos julle reeds gesien het is ek doenig met die Protea's, doelwit om al 13 genera wat in Suid-Afrika voorkom tesame met die spesies te skep. Ek soek Afr. versamelname vir die volgende:

  • Paranomus in Engels bekend as die sceptres.
  • Spatalla in Engels bekend as die spoons.
  • Diastella in Engels bekend as die silkypuffs
  • Sorocephalus in Engels bekend as die powderpuffs
  • Vexatorella in Engels bekend as die vexators

Enige voorstelle? Groete! Oesjaar (kontak) 07:40, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Ek kry net dít in die WAT oor Paranomus:
perdebos: 1b Enigeen van 'n paar klein struike v.d. genus Paranomus (fam. Proteaceae), veral. P. sceptrum-gustavianus en P. spicatus, wat ong. 1 m hoog word, met groengeel, smal, reguit, veervormige blare en 'n dig behaarde bloeiwyse, en wat i.d. W.- en S.Kaap aangetref word. ~ Burgert (kontak) 12:15, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
'n Ander manier is om maar die genusnaam, met 'n kleinletter en nie kursief nie, vir die gewone naam te gebruik, soos spatallas, diastellas, vexatorellas, ens. Dan kan jy nie verkeerd gaan nie. ~ Burgert (kontak) 12:25, 12 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Lepelaar-artikel roer die lepel verkeerd om

Daar is 'n kleitrappery in die artikel oor die lepelaar (waadvoël) by https://af.wikipedia.org/wiki/Lepelaar. Pleks van dit as 'n genus met ses spesies te beskryf, val dit weg deur een van die spesies, die Eurasiese lepelaar, as die hele genus voor te hou. Sê bv. ook die lepelaars is (almal) wit, maar die Amerikaanse soort is pienk. Ten minste die skakel na die Engelse artikel is ook foutief. In plaas van na https://en.wikipedia.org/wiki/Spoonbill te skakel, skakel dit eweneens na https://en.wikipedia.org/wiki/Eurasian_spoonbill. Ek wou begin herstel, maar tyd ontbreek op die oomblik. Ek dink 'n taamlike stukkie herskrywery gaan waarskynlik nodig wees. Moontlik kan ek later probeer as iemand nie intussen reggemaak het nie! Mieliestronk (kontak) 04:18, 13 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Gebruiker:Mieliestronk, jy is inderdaad korrek met die opmerkings oor die oënskynlike deurmekaar Lepelaar. Ek het deur die ouditspoor van die artikel gewerk en die gemors het begin toe die Wêreldspektrum inligting bygevoeg is. Behalwe dat Wêreldspektrum se inhoud nou bykans 50 jaar oud is (die taksonomiese navorsing gedoen sedert 1982 is ongelooflik) is die formaat waarin Wêreldspektrum hulle artikels skryf nie in lyn met die Wikipedia formaat nie. Wikipdia formaat ondersteun normaalweg nie algemene artikels nie maar verwerk die inligting per orde, familie, genus en spesie. Ek is tans besig om ons Proteas te verbeter, dit is verstommend hoe onakkuraat die inligting tans in Protea's is wat uit beide Wêreldspektrum en Kennis kom. Hier het ons liewe Maroela Media medewerker ook net die inligting so gestort, duidelik nie 'n poging aangewend om die feite na te gaan nie.
Tegnies is woordelikse kopieëring van teks teen die Wet op Kopiereg, dus is al die bydraes uit die twee tydskrifte onwettig. Jy is welkom om dit te verwyder en die artikel na sy oorspronklike vorm te herstel, wat ons eintlik moet doen. Laat ons eerder 100% reg wees met 70,000 artikels as 80% akkuraatheid met 100,000 artikels. Ek het soortgelyke probleme geïdentifiseer met ander bydraes uit die tydskrifte, bv Geelhout - kan nie die ander name onthou nie. Groete! Oesjaar (kontak) 07:19, 13 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Vertalings in Afrikaans uit Nederlands.

Het julle ook al ondervind dat dit om een of ander rede makliker is om artikels uit Engels in Afrikaans te vertaal as om vertalings uit Nederlands te doen? Dis vreemd, mens sal dink dat vertaling as gevolg van die verwantskap tussen Afrikaans en Nederlands makliker sou wees. Miskien is dit egter net ek wat dit so ondervind. Dis waarskynlik so omdat mens baie meer blootgestel word aan Engels as aan Nederlands; maar selfs Google se vertaaltoep wil nie lekker saamwerk as Nederlandse teks na Afrikaanse teks vertaal moet word nie. Het dit nie dalk iets met die taal (Nederlands) se woordorde of woordplasing te doen nie? Ek wou die artikel oor Paul Dirac uit Nederlands in Afrikaans vertaal, maar het later so moedeloos geword dat ek eerder die teks uit die ooreenstemmende Engelse artikel oorgedra het ten einde dit te kan vertaal. Groete –Charlielv55 (kontak) 14:07, 13 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Die liewe ding wil graag geprogrammeer word: Google Translate – Contribute. Die kunsmatige intelligensie verstaan daar is Bo- en Opper- in Afrikaans, maar weet nie watter een van die twee dit moet gebruik nie. Net soos die redigeerders van Afrikaans-woordeboeke wat soms onlogiese inskrywings lewer. Heel waarskynlik word Engels die meeste vertaal en lewer hierdie taal sodoende nog die beste resultate op.
Ek is al enkele weke besig om die outomatiese vertaling van Chrome OS te toets (wat dieselfde Google Translate-tegnologie gebruik) – dit lewer in die algemeen bruikbare resultate op. Sodra ons kwantumrekenaars ter beskikking het, sal rekenaars byna alles kan vertaal – mits hulle geprogrammeer word. Of dit alle nuanses van Russiese poësie sal kan hanteer? Of die verskil tussen Amerikaanse en Britse pants? Hulle sal die hele korpus van Russiese literatuur binne sekondes en moontlik die konteks verstaan, die tydperk waarin 'n teks geskryf is, historiese spelings en ander dinge. Interessant genoeg word die tekste vir produkbeskrywings in aanlynwinkels reeds deur kunsmatige intelligensie geskryf – veral as dit om tegnologie gaan. Die besonderhede van 'n bepaalde Intel-verwerker is voorspelbaar, net soos sy kombinasies met ander komponente. Voyageur (kontak) 14:48, 13 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Maar nou, Voyageur, die probleem is, soos ek in Die Vertaling as Kuns gesien het, is styl. As ons Shakespeare of Goethe se styl in Afrikaans probeer na-aap, word dit onleesbaar. Dan navorsing van oertekste: 'n akademikus bv. Jan Dubbelman vind uit 'kruikie en potjie' het in Vergilius se teks X reël X woord X 'n totale ander betekenis as wat Jan Trippelman verstaan. Kyk maar hoeveel verskillende vertalings van Die Aneïs bestaan dwarsdeur die eeue heen... Hoe gaan 'n rekenaar dit hanteer; meer nog – sal hy weet wanneer 'n akademikus dwaal? Die meeste boeke of briewe is nie digitaal beskikbaar nie. Ook die leemte in die taal staan soos 'n rou seer uit. Ook jou teikengehoor sal altyd verskil: 'n kind vs. 'n professor in Oerneerlandistiek. Straattaal is ook te organies om gedokumenteer te word Suidpunt (kontak) 15:26, 13 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Nogtans is daar reeds uitstekende vertalings van Russiese poësie in Engels. Dit lyk asof vertalers die moeite doen om 'n bepaalde stemming oor te dra na die ander taal – soos die voor-rewolusionêre storm wat dreig om los te bars. Die masjien het immers al vertalings ter beskikking en kan tot 'n gevolgtrekking kom. Voyageur (kontak) 15:38, 13 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Dit sal miskien help om woordkeuses te bepaal. Sekere clichés word oor en oor in 'n taal uit 'n betrokke era gebruik. Maar of iemand gebore 2030 dieselfde gees van die laat-1990's sal inadem as wat ek en jy beleef het is moeilik te sê. Ek kan die 1980's nie waardeer nie. Hoe verduidelik jy aan iemand die transmusiek, die wêreldwye postmodernisme, die esoteriese New Age, die opkoms van rekenaarspeletjies (Tomb Raider is meer as Need For Speed vir my die perfekte weerspieëling van die tydgees – onder andere haar kaal pensie en militêre sjoebroekie), Gregoriaanse dreunsang, futuristiese films, globalisering wat tot volle bloei kom, Pax Americana... teenoor jou Afrikaanse letterkunde wat heeltemal tot stilstand geruk het en by homself ingekeer was. Dis werklik moeilik. Suidpunt (kontak) 15:47, 13 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

'n Tweede aspek is ook valse vriende en inderdaad ook, sinsbou is in die kleinste dingetjies te vinde. Kom maar halen! is natuurlike Nederlands; "kom haal maar!" is natuurlike Afrikaans.

Dit is die vloek tussen Katalaans en Spaans, Engels en Skots ook. Sekere woorde soos "swart spaar" ken ons nie in Afrikaans nie – dit is wanneer jy belasting ontduik en geld in ander lande se bankrekeninge stop. Op sy beurt weet die gemiddelde Nederlander nie wat 'n "akkerboom" (eikeboom) is nie.

Met Duits en Frans (trouens, enige ander taal) vind ek dit anders gesteld: jy wéét hier is 'n vreemde taal waarvan die sinsbou gaan verskil, en jy probeer juis daarvan afwyk. Dit is soos 'n stuk glas tussen jou en die teks. Jy gebruik wel Nederlandse begrippe waar dit haak, maar jou sinsbou gaan afwyk, eenvoudiger wees, passiewe vermy, ens.Suidpunt (kontak) 15:01, 13 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Klik in die rooi boks om die vertaler by verstek na Google te stel.
Ek het dit ook agtergekom. Ek het lank laas 'n artikel vertaal, maar toe ek onlangs weer 'n paar lemmas aandurf, was ek verbaas oor hoe goed die vertaling uit Engels verloop. Ek vermoed die Google-masjienleerstelsel kry minder insette vir vertalings tussen Afrikaans en Nederlands as tussen Afrikaans en Engels (of enige taal en Engels) waaruit dit kan "leer". Ek vind die beste vertaler is maar Google. Toe ek nou onlangs weer die vertalinggerief gebruik, let ek op dat my vertaler by verstek Apertium was, wat swakker vertalings oplewer. 'n Mens kan die verstekvertaler in die rooi boks in hierdie skermgreep stel. – K175 (skil 'n appeltjie) 19:33, 13 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Ek beaam bogenoemde inligting. Die konteksvertaler vertaal Eng→Afr makliker as Ndl→Afr. Die uwe ondervind ook 'n verbetering die afgelope 3 maande. Dankie Google! -- Aliwal2012 21:02, 13 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Google Translate gebruik Engels as intermediêre taal wanneer 'n teks in byvoorbeeld Nederlands in Afrikaans vertaal word (of andersom). Dit gaan nie altyd goed nie. Kyk ook na hierdie bespreking op die Nederlandse Wikipedia. Wutsje (kontak) 22:31, 13 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Wutsje, dankie vir jou antwoord. Dit is die enigste logiese antwoord wat ek verstaan uit al die baie gepraat... Groete! Oesjaar (kontak) 08:48, 14 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Ek ondervind min probleme in die vertaling van Nederlands na Afrikaans, miskien omdat ek minder blootgestel is aan Engels as julle daar 10 000 km verder suid of weens my Duitse moedertaal en die nabyheid daarvan aan beide Afrikaans en Nederlands. Onlangse voorbeelde van my kant sluit in Amsterdam (vertaal uit drie tale), Nederland (dieselfde benadering van uitbreiding), Karibiese gebied (Lande en gebiede) en Molukke (Geografie). Om eerlik te wees het ek die gevoel dat my taal lekker vloei as ek uit Nederlands vertaal. Ek sien nog baie verwantskap tussen Afrikaans en Nederlands (en Duits), of is ek (en boonop die Belg Petrus van Eeden se Afrikaans hoort by Nederlands) nou heeltemal verkeerd? Sien julle baie Neerlandismes (of Germanismes) in my taalgebruik? Af en toe skryf ek op die Nederlandse Wikipedia, dalk help dit ook, maar dis wat moeilijker als om in het Afrikaans te schrijven. ;) As mens net van Engels vertaal gaan jy baie dinge misloop. Ek kyk altyd wat ander tale wil sê, natuurlik veral de, en, nl. Die gebruik van masjienvertaling verwerp ek ten sterkste! Ek wil (!) Afrikaans skryf (en praat) en myself in die teks indink. Ek is lui, maar nie só lui nie. Groete. --  SpesBona 21:00, 14 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Ek vertaal alles self en gebruik geen elektroniese vertalers nie, maar ek sukkel om goed uit Nederlands te vertaal. Ek verstaan die Engels baie beter. Ek glo dis omdat ons gewoond is aan Engels en nie aan die Nederlandse manier van skryf nie. ~ Burgert (kontak) 15:55, 15 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
SpesBona, jy het een woord wat in Afrikaans miskien 1 betekenis het, maar in Nederlands miskien 3 of 5, of andersom.
Jy het ook 'n woordkeuse soos "smaak" (EN: flavour) wat in Afrikaans liewer "geur" sou wees. Vaarwater ken ons in Afrikaans slégs as die water waarop/waarin 'n bootjie vaar op die oop see. In Nederlands beteken die woord ook kanaal; ek het aanvanklik gedink die Russe het verkeerd gehoor toe hulle hierdie leenwoord gebruik, maar daar skeel hoegenaamd niks met hul gehoor nie. My Van Dale is daarvan bewyse. Onthou ook van die gebeurtenis by Mossiesheuwels.
Iemand wat ('n) ander tale aanleer is meer geneig om die woordeboeke nader te sleep en dit kos ook oefening om iets in jou harsings te kry. Byvoorbeeld: "A mulher" moet jy oor en oor in jou kop indril "die vrou" in Portugees, maar "uma mulher" is wel "'n vrou". Na die 100ste keer kan jy dit in jou slaap doen.
As jy dus dink: "ag wat, met my bietjie Afrikaanse kennis gaan ek sommer maklik Nederlands kafdraf", dink ek misgis jy jou. Ek sien baie Afrikaanssprekende grootbekke op Duolingo - wat vol brawade is op Vlak 1, maar sommer sneuwel sodra mens "Ik houd van je" as 'n valse vriend uitwys - die betekenis strook nie met die Afrikaanse een nie. Ek probeer nie taalpartikularisties raak nie, die woorde het net dikwels ander betekenisse en gevoel in die onderskeie lande en tale.
In Nederlands is dit byvoorbeeld gewoon om te sê: "Ik ben geen meisje". Dit is neutraal. As jy in Afrikaans sê "Ek is nie 'n meisie nie" is dit neutraal, maar as jy sou sê "Ek is geen meisie nie", dan werk die ontkenning effe tot baie versterkend en kan jou antwoord selfs kortaf voorkom, afhangend van jou stemtoon.
Nog 'n gunsteling: bombasties. In die oorspronklike betekenis en woordeboektaal beteken dit "hoogdrawend", in die moderne Afrikaans beteken dit "kortaf, bars, onbeskof, ru": "So 'n bombastiese vent!"
Ook is die spreektaal en taalveroudering 'n probleem. Om die waarheid te sê kan ek maklik vir jou in 15de-eeuse Duits skryf en ek sal dit nie eens weet nie. Ek is nie so slim om te weet wanneer ek 'n taalfout maak nie. Gee vir my egter "sophophona" en ek weet dit is die neologisme in Latyn vir "slimfoon".
Terloops, SpesBona, probeer gerus uit Berlyns of Standaardduits in Beiers of Swabies vertaal. Dis glad nie meer so maklik nie, nè? Suidpunt (kontak) 16:21, 15 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

In of tydens

Wat is meer korrek: As jy sê iemand sing die aria uit Madame Butterfly in 'n lewendige uitvoering uit 1959, of indien jy sê iemand sing die aria uit Madame Butterfly tydens 'n lewendige uitvoering uit 1959? (in die geval van bv. 'n videogreep wat op 'n video-webwerf gelaai is) Ek is geneig om deurgaans tydens te gebruik. Dankie. Charlielv55 (kontak) 08:45, 14 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Ek dink dat "lewendige" opvoering die korrekte vertaling van die Engelse "live" performance is, myns insiens beteken dit iets anders as die Afrikaanse begrip "regstreeks", soos in "regstreekse uitsending". In die konteks van klassieke musiek word daar dan van 'n "live" > "lewendige" opname gepraat, d.i. 'n opname wat tydens 'n opvoering gemaak word wat plaasvind voor 'n gehoor, bv. Herbert von Karajan en die Berliner Philharmoniker in Berlyn, in teenstelling tot 'n opname wat in 'n ateljee gemaak word.Charlielv55 (kontak) 08:50, 14 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Wat van "gedurende"? Gedurende en tydens is mos nie dieselfde nie. "Gedurende die 19de eeu", "maar tydens die Tweede Wêreldoorlog" klink beter as andersom. Myns insiens werk "gedurende 'n lewendige uitvoering". Groete. --  SpesBona 21:05, 14 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Baie dankie SpesBona - ek het nie daaraan gedink nie. Sal dit probeer:) Charlielv55 (kontak) 06:29, 15 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Helpende Hand

Joh, Helpende Hand doen skitterende werk te midde van die ekonomiese uitval van die "griep", en dit ten spyte van die feit dat die "regering" hulle (en ander liefdadigheid- en welsynorganisasies!) om elke hoek en draai probeer kniehalter; mens sien dit dag na dag op die nuusberigte- dis 'n SKANDE. Welgedaan ouens, welgedaan! Julle verdien 'n klop op die skouer! Sien bv. https://maroelamedia.co.za/nuus/sa-nuus/daarom-moet-voedselverspreiding-gekoordineer-word-minister/ Charlielv55 (kontak) 15:15, 15 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Gemeenskap, die inligting met betrekking tot die aantal kinders gebore verskil drasties tussen die twee artikels, het iemand dalk meer korrekte inligting? Groete! Oesjaar (kontak) 19:08, 15 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Help met Latyn vertaling...

Gemeenskap, uit die Engelse https://en.wikipedia.org/wiki/Sorocephalus hoe sal ons Heaped head na Afrikaans vertaal? Groete! Oesjaar (kontak) 11:31, 16 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Die verdriet van België

https://maroelamedia.co.za/afrikaans/boeke/boek-die-verdriet-van-belgie/ - nog 'n meesterlike vertaling deur die geniale Dr. Daniël Hugo, en een van Hugo Claus se grootste meesterstukke (oorspronklike titel: Het verdriet van België), indien nie sy heel grootste nie. Ek kan nie wag nie, en lek behoorlik my lippe af! Dié een behoort loshande die SA Akademieprys vir Vertaalde Werk te wen; dit is nou bykomend tot "Sprakeloos" deur Tom Lanoye en "Oorlog en terpentyn" (seker die mees hartverskeurende, nostalgiese en ontroerende boek wat ooit geskryf is) deur Stefan Hertmans , waarvoor Dr. Hugo reeds die akademieprys ingepalm het! 'n Hengse groot pluimpie vir Afrikaans! Charlielv55 (kontak) 09:50, 17 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Artikel Protea

Gebruiker:Elana Barker, ek het die afgelope tyd baie energie spandeer om al die spesies en genera m.b.t. tot Proteaceae by te werk en te verbeter. Jou bydraes tot die artikel Protea kom uit Kennis (1980) en Wêreldspektrum (1982). Ek betwis sommige van die feite van jou bydraes op 19 Junie 2019 uit Wêreldspektrum. 'n Growwe fout en uit die artikel:

  • Spesies soos Protea cryophylla, Protea laevis en Protea tenax het ondergrondse stamme, terwyl die meeste ander bogrondse stamme het.

Later in die artikel:

  • Proteas met bogrondse stamme Cynaroideae - slegs Protea cynaroides. Die blom lyk soos ʼn artisjok.

Dit maak eenvoudig nie sin nie. Kyk asb weer na jou bron(ne) en bevestig die inligting.

Die volgende inliting uit Wêreldspektrum betwis ek ook want dit verskil grootliks met die onlangse navorsing soos spruit uit die [1]:

Melliferae - slegs Protea repens. Letterlik heuningdraend.

Ligulatae – lepelvormige skutblare.

Speciosae - lang hare aan die punte van die skutblare.

Exsertae - die blomkoppies is klein (ongeveer 8 cm lank), die bome is skraal en onnet en ongeveer 3 m hoog en almal behalwe Protea glabra blom in die herfs. Verbastering tussen die spesies vind maklik plaas.

Pinifoliae - die blare is smal of naaldvormig, die plante is meestal klein en die blomkoppies roosvormig.

Kyk asb weereens na jou bron.

Ek betwis ook die volgende stuk, ek vermoed dit kom uit Kennis: Die moerasrose op Stellenbosch blom gereeld en produseer saad. ʼn Dramatiese verhaal was die ontdekking van die Mimetes hottentotica, die skouspelagtigste van al die skaars, silwer Mimetes-plante, wat heeltemal onbekend was tot dit in 1922 die eerste keer deur die bekende bergklimmer en plantversamelaar, P. Stokoe, in die Kogelberg-natuurreservaat ontdek is, net sowat 80 km van Kaapstad af. Dit  lyk ongelooflik dat een van die skouspelagtigste blomstruike van Suid-Afrika, wat so naby Kaapstad wild groei, betreklik onlangs eers ontdek is. Mimetes hottentotica is 'n goeie voorbeeld van 'n endemiese (inheemse) spesie wat net op ʼn klein kolletjie van enkele hektaar voorkom.

Mimetes hottentotica bestaan nie meer nie, dit is nou Mimetes hottentoticus. Sedert 1980 toe kennis verskyn het is daar ten minste nog agt nuwe spesies ontdek (sien [[2]], een so onlangs as 2003. Onlangs in 1980 is nie meer onlangs nie, dit is nou 40 jaar later. Hierdie paragraaf moet verander word.

Jy het die woord Vandag ses keer gebruik uit die artikel, maar dit is in 40 jaar later, hoeveel van die feite is nog korrek?

Groete! Oesjaar (kontak) 12:38, 17 Mei 2020 (UTC)[antwoord]


Dagsê Oesjaar

Aan die begin van 2020 het julle gevra dat ek die oplaai van artikels van Wêreldspektrum en Kennis moet staak. Ek het nie onlangs daaraan gewerk soos jy noem in jou skrywe hierbo nie. Jy beskuldig nou eintlik maar net die boodskapper, want al wat ek gedoen het was om die werk oor te kopieer. As jy 'n probleem het met die inhoud en die feite daarvan, dan moet jy dit regstel. Ek was geensins bewus van verkeerde feite in die Protea artikel nie. Dit neem jou langer om hierdie brief te tik as om net alles wat ek opgelaai het uit te vee en oor te doen. Ek raak nie meer aan Kennis nie, dit is mos ons ooreenkoms.

Elana Barker (kontak) 12:22, 18 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Gaan kyk in Geskiedenis van die artikel, jy sal daar sien dat jy die goed gelaai het. Wat my betref kan Maroela Media maar hier onttrek... Ek sal wraggies nie 'n traan daaroor stort nie. Oesjaar (kontak) 13:36, 18 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Ek sal voortgaan met my werk Deon. Ek gaan nie met jou argumenteer hieroor nie. Elana Barker (kontak) 07:40, 21 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Oorskryf van ou sjablone wat uitstekend gewerk het

Ek sien nou dat Gebruiker:K175 {{Inligtingskas Nedersetting}} oorgeskryf en geskrap het, sonder om met die Gemeenskap van die Afrikaanse Wikipedia te praat. Dié sjabloon word in derduisende artikels gebruik en vertoon sedert die verandering in al die duisende artikels net stukkend! Dis net die onlangse sjabloon, waar Adriaan sonder afspraak met al die ander gebruikers oorgeskryf en die ou weergawes verwyder het. Ander voorbeelde sluit in {{Inligtingskas Musikale kunstenaar}} en {{Inligtingskas Persoon}}. Artikels wat die sjablone gebruik, is daarna deur Gebruiker:KabouterBot deurgeploeg en vertoon ook net stukkend. Die rede: Net daarmee lui mense paragrawe van die Engelse Wikipedia kan gebruik en nie eers Afrikaanse s'n moet insit nie. Wat van Duitse, Franse, Nederlandse parameters?!

Ook die manier hoe sy bot {{cite web}} verander en selfs by al die lewendige bronne soos BBC argiefskakels byvoeg en (en) na "language=en" verander, pla my baie! Dit lyk myns insiens baie ordentlik en stiptelik as al die verwysings die taalsjablone gebruik en mooi lyk. Al die vlagartikels van Gebruiker:Puvircho en ek het dit konsekwent gebruik. Selfs dit word nou in puin geleë.

Ek het nou mooi genoeg gehad van hierdie blatante nonsens! Daar is nie meer een enkele rede vir my om nog hoegenaamd by die sogenaamde gemeenskap van die Afrikaanse Wikipedia betrokke te bly nie, solank enkele gebruikers doen wat hulle wil en al die werk van ander mense vernietig. Mens sê altyd: Praat met die gemeenskap voordat jy werk aanpak wat derduisende artikels raak. Is ons hoegenaamd ooit ingelig oor hierdie grootskaalse veranderinge wat duisende artikels raak en waarvan almal moet wees? Ek kry elke dag dat sommige mense nie wil saamwerk nie. Ons werk nie aan dieselfde projek nie. "Kwaliteit bo kwantiteit" word net lekker geïgnoreer en na elke "mylpaal" kry ons weer honderde botartikels.

Ja, Gebruiker:Charlielv55, jy is doodreg as jy sê "Die Afrikaanse Wikipedia is 'n grap." Ons het derduisende botartikels, derduisende artikels met stukkende sjablone, derduisende saadjies, honderde masjienvertalings, honderde artikels wat verouderde inligting bevat (danksy Wêreldspektrum en Kennis) en sommige tel bowendien net die aantal artikels. Een dag sit ons met een miljoen botartikels, saadjies, rekenaarvertalings, "Afrikaanse" artikels met Engelse sjablone en al die artikels met inligting uit die 1980's. Nee mense, dis lankal nie meer die projek waar ek tuisvoel nie. As 'n mens oor die een projek bly is, word aan die anderkant weer iets stukkend geslaan. Afrikaans sit alreeds in die laaste loopgraaf en dis hierdie Wikipedia. Maar sommige gebruikers wil nie eers ordentlike artikels skryf nie en kopieer heeldag net alles uit die Engelse Wikipedia. Hoekom dan nog 'n Afrikaanse Wikipedia? Lees net die Engelse, hulle het mos meer inligting en hul artikels gebruik bowendien nie stukkende sjablone nie. Hulle het mos die personeel om alles dop te hou en te hersien. Pla maar lekker oor die regering, dis net hulle skuld hoe dit alles lyk. Dit was mos altyd hulle!

Maar die belangrikste op aarde is natuurlik dat jy in die 21se eeu lekker swart mense in Afrika met woorde soos "Kaffer" kan beledig, dis "mos ons bestaan". As hulle daarmee 'n probleem het, is dit net hulle s'n.

Selfs die Wikimedia Foundation beskou klein taalweergawes nie as belangrik nie, dink maar net aan die kort lys taalskakels. Die meeste mense sien die Afrikaanse Wikipedia nie eers nie.

Dis my amptelike totsiens hier, ek soek ander stokperdjies wat meer sin maak en waar die een se werk nie deur die ander een "se werk" vernietig word nie. Die Afrikaanse Wikipedia is net tydmors. Geniet maar die botartikels. Mense is hier net onbelangrik, die toekoms behoort aan masjiene, soos in Matrix, et al. Gebruiker:Aliwal2012, gebruik my voorbladartikels soos jy wil, ek stel nie meer belang daarin nie. Ek gaan ook nie nuwes skryf nie. Die bot sal hulle net weer stukkend slaan. Ek doen liewers iets anders met my tyd en sluit by al die bogenoemde vermiste gebruikers aan en ek verstaan hulle nou baie goed! Die een of ander het waarskynlik dieselfde rede. Groete. --  SpesBona 21:00, 17 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

My liewe Zeus en ander gode op die berg Olimpus
Soos u weet het ek in my PRAAG-artikel geskryf "Afrikaans maak van jou 'n god". Ongelukkig, soos ons die mitologie ook ken, is daar so nou en dan 'n twisappel wat in die menigte gegooi word ("Vir die skoonste"), wat nou maar noodwendig uitloop op die slag van Troje. Die geluk by die ongeluk is dat ons Vergilius geërf het wat die staaltjie in fleurige taal opgetower het (om te roem op die uiteindelike Romeinse oorwinning!).
Ek is glad nie verbaas dat jy 'n ander stokperdjie wil soek nie, want as mens na jou eie CV op 30-35 jarige ouderdom begin kyk, begin mens tog wonder of 'n roman wat stof tussen die duisende ander op die biblioteekrak vergaar nie miskien meer seggingskrag op papier sou hê nie. En party ander stokperdjies is net interessanter, soos kompetisies, Duolingo, om as proefleser genader te word. En as selfs jou eie moeder begin sê "dit help nie jou oë gee later in nie; Wikipedia gaan nie vir jou bril betaal nie", hoe edel ook die doel en ideaal, dan raak jou tyd op Wikipedia net effe minder.
Afrikaans is egter soos op die platteland: in die stad is jy een mens tussen miljoene wat die arbeid verdeel; op die platteland is daar één mens wat alles moet kan doen.
Nie alleen moet jy inligting skep nie, jy moet dit ook verwerk. Ook is dit moeilik om iemand te vind wat oor jou onderwerpe kan saamgesels of op verbeter, wat in 'n soort tweegesprek betrokke kan raak. Ongelukkig, soos die wet van verbruikerisme dit het, maar ook die wet van sosiale media: hoe meer jy het, hoe meer moet jy in stand hou, hoe meer moet jy antwoord, hoe minder tyd het jy.
Ek kyk byvoorbeeld na Afrifiksie se Twitter-voer. In 2019 springlewendig. Selfs die radio-omroepster Amore Bekker is onder die volgelinge. Sedert 23 Desember 2019 nie 'n ganse woord nie; tot nou die dag, 13 Mei 2019.
Terselfdertyd merk ek ook 'n verstarring by die Duitse Wikipedia op. Die onlangse geskiedenis van Brasilië gee niks te kenne van die tegnologiese wonders nie - eerder presidente wat keer op keer uit die kussings gelig is.
Eers dan besef mens in hoeveel verskillende loopgrawe mens gelyktydig moet veg en bontstaan in Afrikaans. Suidpunt (kontak) 08:54, 18 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Wie ook al iets doen wat onomkeerbaar is en honderde artikels beïnvloed moet soos SpesBona voorstel asb. die volk raadpleeg op die geselsblad. Dis waarvoor dit daar is. Ek verstaan die nadele. Iemand het gesê as Moses 'n komitee gehad het, het hy nou nog in die woestyn gesit. Maar doen dit maar vir die volk se ontwil. Ons kan nie bekostig om enige aktiewe gebruikers te verloor nie. Maar ek sien darem dat sommige verwysingsjablone nou pragtig vertoon en die name van al die outeurs wys. Dis so pragtig dat my oë amper traan. Wie se bot of handewerk dit ook al verrig het, baie dankie. JMK (kontak) 10:21, 18 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Die skade is nog erger as oorspronklik verwag, kyk net Langebaan! SpesBona (kontak) 12:56, 18 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

@Suidpunt: Ek skryf nou lekker op die Duitse Wikipedia oor plaaslike dinge. Later waarskynlik ook oor twee sportsoorte, waar hulle baie hersieninge en inligting benodig. Op die Afrikaanse Wikipedia sal baie artikels intussen verouder, maar dis die prys wat mens betaal as jy krap waar dit nie jeuk nie. Danksy die onlangse wysigings werk belangrike dele van die Afrikaanse Wikipedia nie meer sonder Engels nie. Ons het al die liggingkaarte reeds gehad en die {{Inligtingskas Nedersetting}} het mooi gewerk, ek is net regtig jammer vir daardie stukkendslanery! Die ene bot het nou ook sportartikels deurgeploeg en my konsekwente uitleg vernietig. BBC en ESPN sit nou met argiefskakels, maar hulle is van die mees stabiele webwerwe wat ek ken, selfs beter as die hele FIFA! Dit blaas net die bronteks met baie grepe oop. Mens kan maar net raai watter inligtingskas volgende stukkend geslaan woord na bogenoemde {{Inligtingskas Musikale kunstenaar}} (bv. Albert Einstein, kliek "wysig") en {{Inligtingskas Persoon}} (bv. The Beatles, kliek "wysig"). Op die Duitse Wiki kry mens 'n pak slae as jy ander mense se werk minag en doen wat jy wil. Ons ken dinge soos de:Wikipedia:Korrektoren. Jammer vir al die jare se werk wat ek hier deurgebring het... Net vir die Kaap wat weer Engels is! Wat ek nou met my Afrikaans gaan doen, weet ek nie. Ten minste is RSG nog aan die gang. SpesBona (kontak) 21:30, 19 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Wel... geen taal is 'n eiland nie.

  • Jy kan altyd jou vriendskapsbande behou (en per briefwisseling mekaar se smake op 'n 'intiemer vlak' leer ken, selfs hul verjaarsdagdatums, daarvoor is daar mos nou tyd).
  • Jy kan altyd spotgoedkoop boeke daarmee lees op Google Play (veral met ons Rand wat nou in sy peetjie is)
  • Musiek luister
  • As korrespondent of rubriekskrywer optree by 'n Suid-Afrikaanse koerantjie (veral as rubriekskrywer - hier kan jy enige onderwerp skryf, onder andere onder die hofie "My stryd met die Afrikaners" (Deel 1 uit 95), want soos jy weet floreer die volk op buitelandse kritiek). Ek glo jy sal intelligenter dinge kwytraak as wat in Ein Jahr in Südafrika: Reise in den Alltag deur Kristina Maroldt opgedis is. Maak die volk se oë oop wat buite hul landjie aangaan.
  • Jy kan inskryf aan 'n Suid-Afrikaanse universiteit (nie nou nie, maar eendag). Al sal die administrasie deur die bank in Engels wees en die uitspraak oor die telefoon effe verwarrend wees soos "wêmên" (woman/women) en "wôkas" (workers), sal jy steeds ortografies beter in die Afrikaanse Departement vorder as die moedertaalsprekers wat skynbaar nie 'n woordeboek benodig of la raison ontdek het nie. Wie weet, dalk land jy selfs eerste en wen 'n prys.
  • Jy kan solank 'n Pinkel-Pause neem en 'n handboek skryf oor Afrikaanse grammatika en 'n klein fortuintjie daaruit probeer maak. Of, aangesien Duolingo nog nie na my teruggekeer het oor 'n kursus wat mens wil skryf nie, kan mens seker maar een begin op Wikibooks: Die freie Bibliothek. Daar is gelukkig mos susterprojekte ook.
  • Of, nee. Begin jou eie Duitse klassie vir Afrikaanssprekendes op 'n webwerf en slaan munt uit die besoekergetalle. Die nood is groot. En as hulle eers Duits geleer het, sal hulle soos 'n Duitser begin dink. En dis mos 'n wen-wen.
Weet jy, ek sukkel my dood om sekere sinne te formuleer. Hoe sê mens byvoorbeeld: "Ek het nie 'n probleem daarmee om Duits te praat nie..." Nou soek ek die wêreld vol en kom op 'n Fransman se pikante resensie by 'n vakansieoord af: "Ich habe nichts dagegen, Deutsch zu sprechen, aber verdammt haben die Höflichkeit, mir in hochdeutsch zu antworten, nicht in Dialekt!" Suidpunt (kontak) 05:10, 20 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Gebruiker:K175, jou aksies van die afgelope tyd het baie ongelukkigheid tot gevolg. Jy is deel van die Afrikaanse gemeenskap en ons vertrou op jou oordeel. Maar jou aksies van die afgelope tyd het my ook aan die raai. Kan jy asb vir ons verduidelik wat jy gedoen het, hoekom jy dit gedoen het en wat jou toekoms planne is. Groete! Oesjaar (kontak) 11:21, 20 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Hallo, dankie vir julle geduld tot dusver. Die 9-17 en die hordes modules wat bygewerk moes word, het my besig gehou (en dis nog nie klaar nie). Ek was besig om Inligtingskas Nedersetting by te werk om die Inligtingskas-basissjabloon te gebruik soos ons ander inligtingskasse. Die ou sjabloon, wat ook vanuit Engels gekopieer is, het nie lekker met inhoudvertaling saamgewerk nie. Die nuwe sjabloon behoort min of meer presies dieselfde te lyk, behalwe vir die koördinate in die titel, wat ek nog moet bywerk. Dit is effens meer ingewikkeld weens die manier waarop die parameters in die ou sjabloon aangedui is, maar ek gaan binnekort hierby uitkom. Vanuit 'n filosofiese oogpunt voel ek dat ons nie kan bekostig om die wiel van vooraf te ontdek nie, en dat ons dus maar op die Engelse mannekrag moet staat maak wanneer dit by sjablone en modules kom. Hulle het eksponensieel meer mensure in sjablone en modules gesit om dit op wêreldklasvlak te bring. Al wat met die oordrag behoort plaas te vind, is vertaling. As ek die bywerking eers getoets het, sou ek die ontbrekende modules opgemerk het en eers verseker het dat hulle almal oorgedra is voor ek die sjabloon bygewerk het sodat daar nie rooi foutboodskappe oral verskyn het nie. Ek gaan daadwerklik in die vervolg 'n poging aanwend om veranderinge aan sjablone en modules eers te toets en te bespreek. Dankie vir al julle geduld sover. Ek voel soms ek is die enigste een wat my oor ons verouderende sjablooninfrastruktuur bekommer en dan wanneer ek 'n bevlieging kry, spring ek sommer in die weg, maar ek besef nou dat voorafbespreking en -beplanning tog waardevol is. Verouderende sjablone gaan ons nie na die beloofde land lei nie. Ek het hoeveel keer al iets uit die Engels hierna probeer oorkopieer, en dan werk die sjablone nie, en dan los ek sommer die hele ding. Ek is seker ander bydraers soos Gebruiker:Charlielv55 en Gebruiker:Elana Barker wat veral van inhoudvertaling gebruik maak, kan daarvan getuig hoe frustrerend dit is as die sjablone nie werk nie. Die enigste oplossing is om sjablone uit Engels te kopieer en die parameters te vertaal sodat die bronteks nog in Afrikaans kan wees. Die oorspronklike sjablone is grotendeels in elk geval vanuit Engels gekopieer, en die Engelse sjablone het intussen reuse vooruitgang gemaak in terme van buigsaamheid deur gebruik te maak van Lua in modules, wat byna alle beperkinge wat deur esoteriese sjabloonsintaksis ingestel word, uit die weg ruim, en deur van enkele basissjablone gebruik te maak, bv. een enkele Navbox en Infobox waarop alle afgeleide sjablone gebaseer word, om eenvormigheid te verseker. Ek sal in die vervolg eers toetssjablone skep en die verskil tussen die ou en nuwe weergawes met voorbeelde bespreek om te verseker ons is almal op dieselfde bladsy. Dit gaan die proses net langer maak, maar ons het seker maar die tyd. – K175 (skil 'n appeltjie) 20:41, 20 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Baie dankie aan Gebruiker:Aliwal2012 wat help met die bywerking van ontbrekende modules! – K175 (skil 'n appeltjie) 20:41, 20 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Die beste oplossing is moontlik om alle sjablone summier te skrap. Redigeerders is dan meteens genoodsaak om artikels met 'n intelligente inleiding, inhoudsopgawe en uitleg te skep. Het lesers Franse poskodes en skakels nodig? Hulle gaan nooit iets skryf of inbel nie. Die versmelting van teks en visuele inhoud lyk vir my 'n groter en lonende uitdaging te wees. Watter onderneming kies vir sy webtuiste in 2020 dieselfde nostalgies-chaotiese uitleg uit die beginjare van die internet soos die Engelse (en baie ander) Wikipedia's?
Koördinateskakels is eweneens oorbodig. 'n Volledige integrasie in Google Maps bespaar tyd en is die maklikste oplossing. Lesers sonder uitgebreide kennis van sagteware en die hele spektrum van kaartdienste moet in staat wees om met een muiskliek 'n kaart op hul skerm te sien. Voyageur (kontak) 21:24, 20 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Korona "virus"?

Nie 'n ensiklopediese onderwerp en gesprekspunt nie, ek weet (but, please humor me), maar met 'n "blykbare" sterftesyfer van 300,000 siele (meestal bejaarde mense, en volgens my nederige opinie grootliks oorskat, MET DIE GROOTSTE RESPEK) uit 'n wêreldbevolking van byna 8 miljard siele, kan die griep nog 'n "pandemie" (nou dat ek daaraan dink, dis "pleinweg" LAGWEKKEND) genoem word; of is ons gewone ou mensies sopas blootgestel aan die grootste leuen en selfgeskepte, mensgemaakte EKONOMIESE ramp wat al ooit gepleeg is deur die ....← (tik jou teks (antwoord) hierin vir wie ook al die m**r*e geniale skelmstreek uitgedink het; ek krap nog kop daaroor)?

Net vir ingeval die vraag dalk al by sommige van julle opgekom het (ek sou so hoop!), maar julle nie die onderwerp wou aanraak nie; Wikipedia behoort tog 'n plek te wees vir skeptiese siele en ouens wat alles bevraagteken, of hoe sê ek?Charlielv55 (kontak) 19:12, 20 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Ons lewe in baie vreemde tyeCharlielv55 (kontak) 19:17, 20 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
As ons die geskiedenis van die Spaanse griep kort ná die Groot Oorlog ('n aansteeklike siekte wat veral vir jongmense dodelik was) en meer nog, die pandemies bestudeer wat in die Romeinse Ryk soos veldbrande versprei het (daar is grafstene vir hele gesinne waar ouers en kinders tegelykertyd oorlede is, kort nadat soldate uit die ooste teruggekeer en 'n dodelike siekte saamgebring het), moet ons baie versigtig wees. Die sterfgevalle, wat as gevolg van die Koronavirus aangeteken is, was onnodig, en die ouderdom van oorledenes sê nog niks oor hul vitaliteit, lewensplanne, waarde vir die samelewing nie... Dis net ongelukkig so dat ons immuunstelsel in ons latere lewe swakker word.
Die probleem vir lande soos die VSA is natuurlik dat mense se mediese fondse meestal aan hul werkplek gekoppel is. Ongelukkig is daar ook politici wat blykbaar nie die geskiedenis en realiteit van die 50 deelstate ken nie. Die politieke debat oor die pandemie het klaarblyklik ontspoor. Daar is vyftig samelewings met vyftig verskillende leefstyle en politieke kulture en vyftig verskillende uitdagings. En daar is besluite wat in die bevoegdheid van 'n deelstaatregering val. Mense reageer dikwels impulsief.
Sensible Republicans? Arnie Schwarzenegger! Skakel: Pandemic stockpile in California Voyageur (kontak) 19:54, 20 Mei 2020 (UTC
Uiteindelik. Iemand vir wie ek nou my vraag kan stel: is dit so dat Spanje en Italië se sterftesyfers so hoog was omrede die geld vir hospitalisasie vir jare deur sosiale toelaes (dankie Duitsland en Holland vir die kontant) agterweë gebly het, totdat die siekte almal uiteindelik aan die gat kom hap het? Maar dan weer - die Verenigde Koninkryk het glo weer te lank gesloer voordat hy, binne enkele ure ná Suid-Afrika, die hekke begin toemaak het (sy hospitaaldiens, verneem ek van 'n paar Britte voor die virus, is eersteklas). Die BBC sê weer nee, dis omdat die Duitsers meer toetse gedoen het dat hul sterftesyfer laer was. Nou, op die huidige stadium lewer die Wes-Kaap die meeste dooies op, al doen ons ook die meeste toetse. Dit laat mens nou eerder wonder hoeveel dooies lê daar iewers op straat in Yeoville waarvan ons nie weet nie. Op papier lyk alles nou te pragtig in die ander provinsies, maar die waarheid, soos julle my leuse teen dié tyd ken, is iewers daarbuite. Suidpunt (kontak) 20:34, 20 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
As gevolg van al die besuinigings was en is daar 'n gebrek aan beleggings in die Italiaanse infrastruktuur, moontlik ook hospitale en mediese uitrusting. Eintlik moet ons voorbereidings tref vir 'n verskeidenheid noodgevalle en rampe, maar ons doen dit glad nie. Die probleem is: Solank dit nie benodig word nie, sal mense dit as dooie kapitaal beskou. Ons vriend Salvini baklei oor selfdegeslaghuwelike, maar het hy enige planne vir die ontruiming van metropolitaanse gebiede soos Napels? Het die pous dit?
Die Verenigde Koninkryk se privaat mediese sektor is eersteklas, maar nie die National Health Service nie: BBC, November 2019: Hospital waiting times at worst-ever level. Nie vir mense wat dit benodig nie. Oukei, daar is mense wat basiese dienste misbruik omdat hulle gratis is en hulle dokter toe kan gaan as hulle een keer hoes. Daar is egter tienduisende of meer bejaardes wat nie verwarming vir hul woonstelle kan bekostig nie. En ook geen gesonde dieet nie.
Die vraag is hoe en waar die virus versprei word. In Italië word die meeste sterfgevalle in streke aangeteken wat as welvarend beskou moet word. Voyageur (kontak) 20:44, 20 Mei 2020 (UTC)[antwoord]
Dankie vir julle saampraat ouens; ter afsluiting, soos mens in goeie Afrikaans sê: dié storietjie is 'n bietjie te dik vir 'n daalder.Charlielv55 (kontak) 06:24, 21 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

Vandalisme...

Ek sien daar was weer 'n klomp artikels gevandaliseer oornag. Nie goed nie. Vraag aan Gebruiker:Aliwal2012 en Gebruiker:SpesBona - word die Voorblad beskerm deur die week? Groete! Oesjaar (kontak) 07:03, 21 Mei 2020 (UTC)[antwoord]

@Oesjaar: Ja, dit is lankal reeds beskerm! As jy op wysig klik, staan daar: "Die voorblad is beskerm sodat slegs gebruikers met administrateursregte die inhoud kan redigeer." Die dele wat jy weekliks op jou skerm sien verander, is outomaties gekoppel aan buite-insette via sjablone (al weer sjablone, "demmit!").
Ek sien ook vandalisme ruk bietjie hand uit, seker maar verveelde persone op die internet tydens grendeltyd? Lekker dag, -- Aliwal2012 07:36, 21 Mei 2020 (UTC)[antwoord]