Verskil tussen weergawes van "Universele Verklaring van Menseregte"

Jump to navigation Jump to search
geen wysigingsopsomming nie
48 state uit 58 het dit aanvaar. Geen state het daar teen gestem nie, en slegs agt het hulle weerhou. Onder andere, [[Suid-Afrika]] in die apartheidsera ontken die reg van gelykheid ten spyte van geboorte of ras. Die teks is geïnspireer deur die Franse Verklaring van Mense en burgerregte van 1789.
 
Al is dit nie 'n wettig bindende dokument nie, het dit gedien as grondslag vir die oorspronklike twee wettig bindende VN handveste van menseregte, die Internasionale Handves van Burgerlike en PolitiekPolitieke Regte en die Internasionale Handves van Ekonomiese, Maatskaplike en Kulturele Regte. Dit word nog algemeen deur akademici, voorstanders en grondwetlike howe aangehaal. Internasionale regskenners debatteer dikwels oor watter voorsienings internasionale [[gewoontereg]] verteenwoordig. Menings verskil baie oor hierdie onderwerp en wissel tussen 'n geringe gedeelte daarvan tot die verklaring in sy geheel.
 
Die ''[[Guinness Book of Records]]'' beskryf die UVMR as die ''mees vertaalde dokument'' in die wêreld, en met ingang 2004 is dit in 321 tale en dialekte vertaal. Daar bestaan egter ander werke wat meer vertaal is, soos byvoorbeeld die [[Bybel]], wat volgens die ''Guinness Book of Records'' in 2233 tale en dialekte vertaal is.
Anonieme gebruiker

Navigasie-keuseskerm