Bespreking:Meksiko: Verskil tussen weergawes

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Content deleted Content added
→‎Saamsmelt: voorstel
Adriaan (besprekings | bydraes)
→‎Saamsmelt: kommentaa
Lyn 16: Lyn 16:


:Ek verkies die Verafrikaansde naam. Ek het al heelwat gesien dat dit Meksiko gespel word. Maar dit is net my voorstel, dat die artikel hier gehou word.<FONT FACE="MS Reference Sans Serif" COLOR="#4096EE">&nbsp;—&nbsp;[[Gebruiker:Adriaan90|Adriaan]]&nbsp;([[Gebruikerbespreking:Adriaan90|S]]★[[Spesiaal:Contributions/Adriaan90|B]])</FONT> 12:40, 4 Oktober 2007 (UTC)
:Ek verkies die Verafrikaansde naam. Ek het al heelwat gesien dat dit Meksiko gespel word. Maar dit is net my voorstel, dat die artikel hier gehou word.<FONT FACE="MS Reference Sans Serif" COLOR="#4096EE">&nbsp;—&nbsp;[[Gebruiker:Adriaan90|Adriaan]]&nbsp;([[Gebruikerbespreking:Adriaan90|S]]★[[Spesiaal:Contributions/Adriaan90|B]])</FONT> 12:40, 4 Oktober 2007 (UTC)

::Ek het nou op 'n paar plekke gekyk, en in Afrikaans is dit regtig Mexiko. Op die internet lyk dit my of slegs die Afrikaanse Wikipedia dink dis Meksiko - so ons is besig om 'n verkeerd gespelde naam op die internet te propageer. Ek gebruik ook eerder die "Afrikaanse" spelling - maar in hierdie geval bevat dit die ongewone letter 'x', en ek dink ons behoort daarby te hou. --[[Gebruiker:Leviel|Leviel]] 15:10, 18 Oktober 2007 (UTC)
::Ek het nou op 'n paar plekke gekyk, en in Afrikaans is dit regtig Mexiko. Op die internet lyk dit my of slegs die Afrikaanse Wikipedia dink dis Meksiko - so ons is besig om 'n verkeerd gespelde naam op die internet te propageer. Ek gebruik ook eerder die "Afrikaanse" spelling - maar in hierdie geval bevat dit die ongewone letter 'x', en ek dink ons behoort daarby te hou. --[[Gebruiker:Leviel|Leviel]] 15:10, 18 Oktober 2007 (UTC)
:::Laat Afrikaans dit toe dat ons 'n woord skryf wat 'n "x" bevat? (Behalwe nou vir vreemde woorde, soos die bekende "xilofoon").<FONT FACE="MS Reference Sans Serif" COLOR="#4096EE">&nbsp;—&nbsp;[[Gebruiker:Adriaan90|Adriaan]]&nbsp;([[Gebruikerbespreking:Adriaan90|S]]★[[Spesiaal:Contributions/Adriaan90|B]])</FONT> 17:16, 18 Oktober 2007 (UTC)

Wysiging soos op 17:16, 18 Oktober 2007

I am still learning Afrikaans so please forgive any mistakes. I translated the information directly from the English version. Also does anyone know what the name of "Mexico City" would be in Afrikaans? I was thinking of something like "Stad van Meksinako?" 01:13, 26 Januarie 2006 (UTC)

Meksikostad is myns insiens 'n korrekte vertaling maar ek is nie heeltemal seker nie. --RM 06:03, 26 Januarie 2006 (UTC)[antwoord]

Dankie. Marc 21:48, 28 Januarie 2006 (UTC)[antwoord]

Jip. Meksikostad, volgens media24 se argief. --Alias 22:35, 28 Januarie 2006 (UTC)[antwoord]

Saamsmelt

(vanaf Bespreking:State van Meksiko)

Ek stel voor dat hierdie bladsy saamgesmelt word met die artikel, Meksiko. Laasgenoemde artikel bevat nog so min inligting dat dit werklik nog nie nodig is om sulke subartikels te skep nie. Veral as die een ook maar net die basiese feite bevat. Anrie 11:37, 15 Augustus 2007 (UTC)[antwoord]

Interessant genoeg beweer my Wêreldatlas dat dit Mexiko in Afrikaans is (en dit lui ook klokkies). Aanstuur?

Ek verkies die Verafrikaansde naam. Ek het al heelwat gesien dat dit Meksiko gespel word. Maar dit is net my voorstel, dat die artikel hier gehou word. — Adriaan (SB) 12:40, 4 Oktober 2007 (UTC)[antwoord]
Ek het nou op 'n paar plekke gekyk, en in Afrikaans is dit regtig Mexiko. Op die internet lyk dit my of slegs die Afrikaanse Wikipedia dink dis Meksiko - so ons is besig om 'n verkeerd gespelde naam op die internet te propageer. Ek gebruik ook eerder die "Afrikaanse" spelling - maar in hierdie geval bevat dit die ongewone letter 'x', en ek dink ons behoort daarby te hou. --Leviel 15:10, 18 Oktober 2007 (UTC)[antwoord]
Laat Afrikaans dit toe dat ons 'n woord skryf wat 'n "x" bevat? (Behalwe nou vir vreemde woorde, soos die bekende "xilofoon"). — Adriaan (SB) 17:16, 18 Oktober 2007 (UTC)[antwoord]