Gaan na inhoud

Wikipedia:Rekenaarterme

in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
(Aangestuur vanaf Wikipedia:Rekenaar terme)
Die Apple II, een van die eerste persoonlike rekenaars.

Hierdie blad is vir rekenaarterme. Hou verkieslik die bespreking daarvan op die besprekingsblad. Daar is baie terminologiepogings in Afrikaans en nie almal werk altyd saam nie. Party programvertalers is nie altyd bewus van taalkundige sake nie, en baie vertalers is nie altyd ingelig oor watter terme reeds bestaan en gebruik word op skole en universiteite nie. Konsekwentheid met terminologie in wiskunde, taalkunde en ingenieurswese is natuurlik ook baie belangrik. Die Afrikaanse Wikipedia kan dus nie 'n eie rigting inslaan sonder om darem te kyk wat ander reeds gedoen het nie. Blindelingse navolging is egter ook nie altyd ideaal nie.

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Sien ook

Oorsprong van die terme

[wysig bron]

Die eerste woordeboeke van rekenaarterme was woordelyste wat rekenaars vergesel het sowel as woordelyste wat deur verskillende akademici saamgestel is. In 1976 het die Internationale Elektrotegniese Kommissie (IEC) en Internasionale Standaardeorganisasie (ISO) saamgewerk om ISO/IEC 2362 te publiseer. Die eerste uitgawe (1976) verskyn in beide Engels en Frans.[1] ISO/IEC is uitgebrei tot 37 verskillende dokumente. Al verskyn die meeste van die dokumente in beide Engels en Frans, is 'n paar dokumente net in Engels gepubliseer. In 2015 is al 37 dokumente deur 'n enkele gekonsolideerde Engels-talige dokument ISO/IEC 2382:2015 vervang.[2] Ander Engelstalige woordlyste is deur, onder andere, die Instituut vir Elektriese en Elektroniese Ingenieurs (IEEE) en die American National Standards Institute (ANSI) gepubliseer. In 2010 het die IEEE, ISO en IEC saamgewerk om die dokument ISO/IEC/IEEE 24765 to produseer. Hierdie dokument, wat 3349 definisies bevat, is 'n kombinasie van al drie organisasies se woordelyste.[3]

Die redakteurs van die tweetalige dokumente het gesorg dat beide Engelse en Franse woorde presies dieselfde betekenis gekry het – d.w.s. dat daar geen "Neef/nig/cousin/newphew/niece" probleme is nie. Dus hoort een van die doeleindes van 'n Afrikaanse woordeboek die bewaring van die betekenisse van die verskillende woorde te wees.

Vertaling van rekenaarterme

[wysig bron]

Die eerste Engels-Afrikaans woordeboeke van rekenaarterme het voor 1980 by verskeie universiteite verskyn. Byvoorbeeld, in 1977 het die Universiteit van Suid-Afrika hul eerste Engels-Afrikaans/Afrikaans-Engels woordeboek van rekenaarterme gedruk. Hierdie 144-bladsy woordeboek is aan alle studente in die Departement Rekenaarwetenskap en Inligtingstelsels saam met andere studiegidse gegee.[4]

Die Tweetalige Rekenaarwoordeboek, 1985, van Coetzee, Du Plooy en Cluver, was 'n baanbrekerswerk wat in 1987 herdruk is. Dodds en Grobbelaar se tweetalige rekenaarwoordeboek (1984, hersien in 1987) kom uit dieselfde era. Die Vriende vir Afrikaans het prof Nic Du Plooy in 2005 versoek om sy Tweetalige Woordeboek by te werk, maar hy het nie daarvoor sy weg oopgesien nie, maar die teks beskikbaar gestel as basis van 'n nuwe rekenaarwoordeboek. Die Kuberwoordeboek (H.C. Viljoen hoofredakteur) het in 2007 verskyn, en is gebaseer op Coetzee, Du Plooy en Cluver se 1987 hersiene werk; ander bronne wat geraadpleeg was, was die WAITT woordelys, Dodds en Grobbelaar se Rekenaarwoordeboek, en termelyste van die Vaktaalburo.

Baie programme (veral Vrye Sagteware en ander Oopbronsagteware) is al in Afrikaans vertaal. Die kwaliteit van die vertalings kan drasties wissel. Sommige is deur professionele vertalers gedoen en moeite is gedoen met kwaliteit. Ander is as 'n stokperdjie deur vrywilligers gedoen wat nie meer in die RSA woon nie, nie meer Afrikaans praat nie, nie betrokke is by plekke waar Afrikaans nog gebruik word nie. Daar is selfs projekte wat van outomatiese vertaling gebruik gemaak het, waarvan die Afrikaans gewoonweg onverstaanbaar is (tensy mens dit woord vir woord eers terugvertaal in Engels). Daar is dus reeds 'n klomp oulike idees vir terme, en enige standaardisasiepoging moet ook kyk na wat ander reeds gedoen het, maar sorg moet gedra word.

Aangesien mense orals net Engels sien en hoor, vind party mense sommige Afrikaanse terme aanvanklik vreemd, terwyl dié wat daagliks by universiteite daarmee werk, gewoond is aan die terme wat hulle gebruik. Hierdie situasie sal hopelik ook verbeter. In April 2006 het Microsoft 'n taalpakket vir Zoeloe vrygestel, wat Windows (tot 'n mate?) in Zoeloe beskikbaar maak. Tswana is vir Mei 2006 belowe, en Afrikaans vir Junie 2006. Dit is nie duidelik of Microsoft die bestaande, professionele, vertaal- en terminologiekenners in die sagtewareveld gekontak en geraadpleeg het nie. Hierdie lys behoort egter te help dat mense bewus word van die moontlikheid dat die wêreld dalk nie Engels is nie.

Wenke

[wysig bron]

In artikels oor vertaalde programme moet daar waarskynlik gepoog word om die terminologie van daardie projek te gebruik, indien sinvol en moontlik. Dit is sekerlik nie sinvol om swak vertalings net so oor te gebruik nie. Dit gesê, wie besluit of dit goed is?

In sommige tale, soos Nederlands, word die Engelse woord dikwels sonder vertaling gebruik, maar in ander tale soos Frans word egte Franse woorde gebruik. Dit word hier geïllustreer met vertalings van verskillende welbekende rekenaarterme in Afrikaans, Duits, Engels, Frans en Nederlands.

AfrikaansDuits[Nota 1]EngelsFransNederlands
sagteware Software software logiciel software, programmatuur
rekenaarhardeware Hardware hardware matériel informatique hardware, apparatuur
rekenaar Computer (en in 'n mindere mate Rechner) computer ordinateur computer
sakrekenaar Taschenrechner calculator calculatrice rekenmachine
  1. in Duits kry 'n selfstandige naamwoord altyd 'n hoofletter.

Vir Wikipedia-artikels, indien dit nie 'n algemene term is nie ("netwerk" is darem sekerlik algemeen), oorweeg om die Engelse woord in hakies te gebruik waar die Afrikaanse term die eerste keer gebruik word.

Die AWS laat verskillende woordbou toe en dit kan ons kelder, veral met die maak van skakels. Iets soos "Linux Distribution" kan waarskynlik as "Linux-verspreiding", "Linuxverspreiding" , "Linux Verspreiding" (en dalk nog ander) geskryf word. Kom ons probeer om by die koppelteken te bly, vasaanmekaar met kleinletters tensy hoofletters noodwendig nodig is (die eerste voorbeeld). Dit is baie keer in elk geval nodig om 'n koppelteken te gebruik ter wille van leesbaarheid as die naam/term effens taalvreemd is en dus nie so maklik lees as dit vas geskryf is aan 'n Afrikaanse woord nie. Vir akronieme en afkortings is die koppelteken steeds nodig, en in sommige gevalle sal dit debatteerbaar wees of iets nou 'n akroniem is of nie. Dis net 'n voorstel dié, maar ons sal waarskynlik moet standaardiseer en op die een of ander skryfwyse besluit.

Microsoft se stylgids kan ook geraadpleeg word. Hierdie dokument let ook op die Anglisistiese taalgebruik, informele taalgebruik en sinsbouvoorbeelde.

Oor "-ture" (programmatuur, apparatuur)

[wysig bron]

Aanvanklik is die woorde programmatuur en apparatuur gebruik vir sagteware en hardeware, maar probleme het ontstaan toe hierdie terme verder geneem word om soortgelyke Engelse woorde te vertaal. Wat doen 'n mens met die Engelse "firmware", "malware", "middleware" en "shareware"? "Programmatuur" en "apparatuur" is pragtige Afrikaanse woorde, maar aangesien die manier van vertaling nie verder geneem is nie, verkies baie mense nou "sagteware" en "hardeware".

Woordelys

[wysig bron]

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - Sien ook

EngelsAfrikaansKommentaar
abductionabduksie/wegvoering
abortstop, staak
abstractabstraheer/onttrek
abstractionabstrahering/abstraksie/onttrekking
accelerator keyversnelsleutel
accesstoegang
accessoriesekstra programme, ekstras, toebehore, bybehore
accessoryhulpprogram, toebehore
access porttoegangspoort
accumulatorteller
accuracyakkuraatheid
active driveaktiewe aandrywer, aktiewe skyf
active iconaktiewe ikoon
active learningaktiewe leerBegrip in masjienleer
adaptative learning algorithmaanpassende leeralgoritme
add-onbyvoegsel
adjectival phrase (AP)adjektiefstuk (AS)
administratoradministrateur
A-driveA-aandrywer
algebraalgebra
algorithmalgoritme
alignbelyn
alignmentbelyning
alphabetalfabet
ambiguitymeerduidigheid
ambiguousmeerduidig
analyseanaliseer, ontleed
analyseranaliseerder, ontleder
analysisanalise, ontleding
anaphora resolutionanafooroplossing
angle brackets (<>)punthakies
animal languagedieretaal
annotateannoteer
annotationannotasie/annotering
anti-virus softwareantivirusprogram
applicationapplikasie, toepassing, nutsprogram
application programming interface (API)toepassing(s)programmeerkoppelvlak (TPK)
appapp, toep
architectureargitektuur
artificial intelligence (AI)kunsmatige intelligensie (KI)
artificial languagekunsmatige taal
archiveargief / argiveer
arrayskikking
assemblerkyk na konteks: is dit die taal, of die program wat met die taal werk?
assembler language / assembly languagesaamsteltaal"assembly" mag nie vertaal word nie omdat dit 'n naam is.
assembler program (assembly program, assembler language compiler)saamsteller, saamstelprogram, moontlik: saamsteltaalvertaler
associative arrayassosiasieskikkingook: hutstabel indien dit duidelik is uit die konteks dat die onderliggende implementasie van 'n hutstabel gebruik maak. Sien hash table.
at (@)by, aapstert (minder formeel)
attachaanheg
attachmentaanhegsel, aanhangsel
audio bookluisterboek
augmented transition network (ATN)aangevulde oorgangsnetwerk (AON)
authenticationidentiteitstawing, identifiseringOok egtheidstoetsing
automatic speech recognition (ASR)outomatiese spraakherkenning (OSH)
automatonoutomaat
authorizationmagtiging[verwysing benodig]
EngelsAfrikaansKommentaar
backendagtergrondprogram[verwysing benodig]
back propagationtruverbreiding
backslash (\)trustreep, flip, tru-skuinsstreep
backuprugsteun (ww.), rugsteunkopie (s.nw), afdruk
backspace keytrusleutel, terugsleutel
backtrackingterugsporing
bandwidthbandwydte
banner advaandeladvertensie
bag (v)groepeer (ww)
bagginggroepering
bag-of-words (BOW)sak-met-woorde (SMW)
barbalk
base(-form)basis(vorm)
baselinebasislyn
battery
~ low
~ empty
~ charging
battery
~ raak pap
~ is pap
~ word gelaai
Die uitdrukking langsaan is die geselstaal. Woordeboekkorrek (Pharos 1997) het 'n battery hetsy klaargeraak of opgehou werk.
benchmark (n)norm/normtoets/prestasiestandaard/ standaard (nw)
benchmark (v)bepaal norm/normtoets/prestasiestan-daard/standaard (ww)
binarybinêr
binary featuresbinêre eienskappe
bit (binary digit)bis (binêre syfer)
bitmapbispatroon
bitratebistempo
blendversmelt
blendingversmelting
Blogwebjoernaal of weblog
blog post(s)webloginskrywing(s)
bookmarkboekmerk
Boolean algebraBoolse algebra
boostversterk
boostingversterking
bootselflaai, opwarm, begin
bootsectorselflaaisektor, beginsektor
bootstrap, bootstrapping"voorbereiding", "selfondersteunend", "selfbegin"Die gebruik van "bootstrap" kom van die Engelse frase "pulling yourself up by your bootstraps". Dit is dus moeilik om 'n enkele Afrikaanse vertaling daarvoor te gebruik. Voorheen is die woord "skoenlussteekproefneming" voorgestel. In rekenaarterme het "bootstrapping" niks met proefnemings te doen nie, en die gebruik van "skoenlus" is 'n lui direkte vertaling.
boundarygrens
boxraampie
braces ({})krulhakies
bracket (n)hakie (nw)
bracket (v)plaas tussen hakies/voorsien van hakies (ww)
bracketingvoorsiening van hakies
broad coveragewye dekking
bubble jet printerinkkassetdrukker, borrelstraaldrukker
bugprogramfout, gogga (minder formeel)
burn (verb)skryf
busstamlyn
bulletkoeëlkolpunt
bulletin boardbulletienbord
bookmarkboekmerk
browsedeurblaai, snuffel, rondkyk
browserwebblaaier of webleserminder algemeen: blaaier, deurblaaier, webbladleser
brute force hackingvolkrag kraking, brute krag kraking
bytegreep
EngelsAfrikaansKommentaar
cachecache,[5] cachegeheue[5]
cachingcacheberging
caps lockhoofletterslot, bokasslot
capturevaslê
carriage returnwa-terugloop
cartridgeinkhouer, inklading
cascaded finite-state parserkaskade-eindigetoestandontleder
case-based reasoninggevalgebaseerde redenasie/ -redenering
case sensitivekassensitief
categorisekategoriseer
categorykategorie
CAD (computer-aided design)CAD (rekenaargesteunde ontwerp)
central processing unit (CPU)sentrale verwerkingseenheid (SVE)
certificate authoritysertifikaatowerheid
chartkaart/grafiek
chart parsingkaartontleding
chat groupkletsgroep; geselsgroep
checkboxkeuseblokkie
checksumkontrolesom
chipskyfie, (silikon)vlokkie, mikroskyfie, tjip (informeel)
chunk (n)sinstuk (nw)
chunk (v)ontleed in sinstukke (ww)
chunkersinstukontleder
chunkingsinstukontleding
clamshell phonetoeklapfoon
classklas
classificationklassifikasie/ klassifisering
classifierklassifiseerder
classifyklassifiseer
clickklik, kliek
client (soos in client/server)kliënt, rekenaarkliënt
clipartsketskuns, knipkuns
clipboardknipbord
clock speedklokspoed
cloud computingwolkverwerking, wolkdataverwerkingwolkrekenaarkunde
cluster (n)bondel/kluster/tros (nw)
cluster (v)bondel/saamkluster/saamtros (ww)
clusteringbondeling/klustervorming/trosvorming
collaborativesamewerkend, meewerkendmeer as een gebruiker
colour resolutionkleurresolusie
collapse (a menu)opvouMoontlik ook: inklap, versteek.
completedvoltooid
commandopdrag, bevel, taak
command lineopdraglyn, bevellyn
commonsense reasoninggesondeverstandredenasie/ -redenering
compact disk (CD)kompakskyf
compatibleversoenbaar
compilesaamstel/kompileer
compilervertaler, bouersamesteller/kompileerder
composite form (complex word)kompleks (gelede woord)
compound analyserkompositum-/samestellinganaliseerder
compressingsamepersing
computationberekening
computational lexicographyrekenaarlinguistiese leksikografie
computational linguistrekenaarlinguis
computational linguistics (CL)rekenaarlinguistiek (soms ook berekeningslinguistiek) (RL)
computational morphologyrekenaarlinguistiese morfologie
computational powerberekeningskrag
computebereken
computerrekenaar
computer-assisted language learning (CALL)rekenaangesteunde taalonderrig (RGTO)
computer-literaterekenaarbedrewe, rekenaarvaardigWat is computer-fluency dan?
computeriserekenariseer
computer languagerekenaartaal
confidencevertroue
confidence scorevertrouetelling
configurationopstelling, verstelling
connectkonnekteer, verbind
connectionkonneksie, verbinding, aansluiting
conjunct (n)konjunk (nw)
conjunct (v)verbind, verenig (ww)
conjunctionkonjunksie, verbinding
consistentkonsistentIn die wiskunde is dit gebruiklik om "konsistent" te gebruik. Vgl. ook "konsistent" en "konsekwent" in, byvoorbeeld, eHAT
consistencykonsistentheid
consolekonsole
consonantkonsonant (spraak), medeklinker (teks)
constituentkonstituent
constituent analysiskonstituentanalise. konstituentontleding
constrainbeperk
constraintbeperking
constraint grammar (CG)beperkingsgrammatika (BG)
constructed languagegekonstrueerde taal
content wordinhoudswoord
contextkonteks
context-aware searcheskonteksgebaseerde soektogte, konteksbewuste soektogte
context free grammar (CFG)konteksvrye grammatika (KVG)
context sensitive grammar (CSG)kontekssensitiewe grammatika (KSG)
control panelbeheerpaneel
control structurekontrole-/beheerstruktuur
conversionomskakeling
converteromsetter
cookiekoekie
core technologykerntegnologie/halffabrikaat/ komponent/module
co-referencekoreferensie
co-reference resolutionkoreferensieoplossing
corpus (pl. corpora)korpus (mv. korpusse)
corpus annotationkorpusannotasie/-annotering
corpus linguisticskorpuslinguistiek
corpus taggingkorpusetikettering
coveragedekking
credentialsintekenbesonderhede
cross-lingualkruistalig
cryptocurrencyalgoritmunt
crackerkuberkraker
crashvasloop
cursorloper, merker, pyltjie (vanselfsprekend)
customiseaanpas, pasmaak, doelgemaak
customised searchespasgemaakte soektogte
cut and pasteknip en plak
cybersquatterkuberplakker
EngelsAfrikaansKommentaar
daemonagtergrondproses
databasedatabasis
data-drivendatagedrewe
data-driven local ruledatagedrewe lokale reël
data miningdata-ontginning
data warehousedatapakhuis
dead dropgeheime bediener, skelmbediener
debugontfout, regmaak
decision treebesluitnemingsboom, beslissingsboom
deductaflei
deductionafleiding, deduksie
deep analysisin-diepteanalise
defaultverstek
default valueverstekwaarde, versuimwaardeMinder algemeen, beginwaarde, aanvangswaarde of standaardwaarde
default inheritanceverstekoorerwing
definite descriptionbegrensde/bepaalde/definiete beskrywing
defragmentationdefragmentering, defragmentasie, ontbrokkeling
deleteskrap, verwyder, uitwis
deletionskrapping, verwydering, uitwissing
dependencyafhanklikheid
dependency resolutionafhanklikheidsoplossing
designontwerp
desktop (workarea)werkskerm, werkarea
desktop computerlessenaarrekenaar, tafelrekenaar
deterministic parsingdeterministiese ontleding
devicetoestel
dialogue actdialooghandeling
dialogue boxdialoogvenster, dialoogboks
dialogue managerdialoogbestuurder
diathesisdiatese
diathesis alternationdiatese-alternasie/-alternering
dictionaryassosiasieskikking, hutstabelSien associative array en hash table
diphthongdiftong (spraak), klinkerkluster (teks)
directorygids
discourse analysisdiskoersanalise, diskoersontleding
discourse markerdiskoersmerker
discourse understandingdiskoersbegrip
disk spaceskyfspasie
diskettedisket
domaindomein
doneklaar, gedoen, gedaan, voltooid, afgehandel
DOS (disk operating system)DOS (skyfbedryfstelsel)
dot matrix printerstippeldrukker
double densitydubbeldigtheid
downloadaflaai, trek[6]
draftkonsepkopie
drag and dropsleep en los
drawbacknadeel
driveaandrywer, dryf, skyf
drop-down listaftreklys
drop-down menutuimelkieslys, kieslys, tuimelkeusekaart, keuselys
dual-core systemdubbelkernstelsel
dual screendubbelskermdubbelskerm-muurpapier, -plakpapier
dynamic programmingdinamiese programmering
EngelsAfrikaansKommentaar
editwysig, redigeer
editorteksverwerker, redigeerderprogram waarmee teks gewysig/geredigeer word
E-mailE-posLet asb. op die koppelteken. 'n Epos is 'n verhalende gedig.
empirical linguisticsempiriese linguistiek
enabling technologybemagtigingstegnologie
encryptedversleutel(de)
endiannessendigheid
engineeringingenieurswese
enterinvoer(sleutel/-toets), enter(sleutel/-toets)
entropyentropie
error messagefoutboodskap
error ratefoutkoers/fouttempo
escapeontsnap(sleutel/-toets)
estimate (n)beraming, raming, skatting (nw)
estimate (v)beraam, skat (ww)
estimationberaming, raming, skatting
evaluationevaluasie, evaluering
expanduitbrei
expandableuitbreibaar
expandable memoryuitbreibare geheue
experience-based learningervaringsgebaseerde leer
experiment (n)eksperiment (nw)
experiment (v)eksperimenteer (ww)
expert systemekspertsisteem, ekspertstelsel
exportoorskakel"Export" verwys hier na 'n lêer wat se formaat van een tipe na 'n ander oorgeskakel word. Byvoorbeeld "Export to .CSV"
expressuitdruk
expressionuitdrukking
extractuitpak, onttrek
extractionuitpakking, onttrekking
executableuitvoerbare lêer
EngelsAfrikaansKommentaar
FAQGereelde vrae, Algemene vrae, kwelvrae
favouritesvoorkeure, gunstelinge
featurekenmerk, eienskap
feature structureeienskapstruktuur
feedbackterugvoer(ing)
feedforwardvorentoevoer
filelêer
file managerlêerbestuurder
fillerstopwoord
filterfilter/filtreerder
find en replacevind en vervang
finite state automatoneindigetoestandoutomaat
finite state modeleindigetoestandmodel
finite state transducereindigetoestandoorvormer
firewallbrandmuur, vuurmuurnetskans
firmwarefermware, fermatuur, harde programmatuur
first-order logic (FOL)eersteordelogika
first-order predicate calculus (FOPC)eersteorde-predikaatkalkulus (EOPK)
flash drive (USB) / "Memory Stick"geheuestokkieMoonlik ook datastafie of datavinger. flits-aandrywer, flitsskyf
floating-pointwisselpunt
floppyslapskyf
FLOSS (Free/Libre and Open source software)vrye en oopbronsagteware(geen dubbelsinnigheid wat opgeklaar moet word in Afrikaans nie)
focus (n)fokus (nw)
focus (v)fokus (ww)
focusingfokussering
foldervouer, vakkie, lêergids
forward slash (/)skuinsstreep, balk, flap
formalismformalisme
formulaformule
frameraam
frameworkraamwerk
Free SoftwareVrye SagtewareIn Engels beteken Free beide Vry en Gratis. In Afrikaans (soos in Frans) is daar 'n duidelike onderskeid – Vrye sagteware verwys na vryheid en nie na koste nie. Sien ook "FLOSS". As gevolg van die verwarring word die term Libre Software (van die Franse "Logiciel Libre") ook in Engels gebruik wanneer na Vrye programmatuur verwys word eerder as gratis. Natuurlike kan Vrye Sagteware ook gratis wees...
free softwaregratis sagtewareas dit bloot daaroor gaan dat dit nie geld kos nie en as dit nié vrye sagteware is nie
frequencyfrekwensie
function wordfunksiewoord
functional unification grammar (FUG)funksionele unifikasiegrammatika (FUG)
functional wordfunksionele woord
fusesaamsmelt
fusionsamesmelting
fuzzyvaag
fuzzy logicvae logika
fuzzy setnewelversameling, vae versameling
EngelsAfrikaansKommentaar
gamerekenaarspeletjie
gamerkuberspeler
gang effectbende-effek
gazetteerspesialisleksikon
generalised phrase structure grammar (GPSG)veralgemeende frasestruktuur-grammatika (VFSG)
generalised transition network (GTN)veralgemeende oorgangsnetwerk (VON)
generategenereer
generationgenerering
genetic algorithmgenetiese algoritme
geotagginggeomerking, geo-etikettering'n geomerkte/geo-etiketteerde/geo-geëtiketteerde foto
glossaryglossarium
gold standardgoudstandaard
grammargrammatika
grammar checkergrammatikatoetser
grammar formalismgrammatikaformalisme
grammaticgrammaties
grammaticalgrammatikaal
grammatical analysisgrammatikale analise
grammatical categorygrammatikale kategorie
graphemegrafeem
graphic filegrafikalêer
graphics cardgrafikakaart of skermkaart
guess (n)raaiskoot (n)
guess (ww)raai (ww)
guesserraaier
EngelsAfrikaansKommentaar
hackkraak, binnedring
hackerkuberdringer ; stelselindringercracker: kuberkraker.
hackingstelselindringing, kraak
hard copydrukstuk
hard drivehardeskyf
hardwarehardeware, apparatuur (sien bespreking onder)
hash (hashed)huts (gehuts)Om 'n kontrolesom te skep om te verseker dat inligting sonder foute versend of gestoor word.
hash button(#)hutsknoppie
hash tablehutstabel
head-driven phrase structure grammar (HPSG)kerngedrewe frasestruktuurgrammatika (KFSG)
Help deskkliëntediens
heuristics(die) heuristiek
hibernatehiberneerPlaas rekenaar in 'n slaap-toestand.
hidden Markov model (HMM)versteekte Markovmodel (VMM)
hierarchyhiërargie
highlightglim, verligverhelder
hexa-core systemseskernstelsel
home pagetuisblad
hot keysneltoets/snelsleutel
hotspotkuberkolresponskol
human languagemensetaal
human language technology (HLT)mensetaaltegnologie (MTT)
human-assisted machine translationmensgesteunde masjienvertaling
human-computer interactionmens-rekenaarinteraksie
hybrid (n)hibried (nw)
hybrid (a)hibridies (bnw)
hyperlinkhiperskakel
hyphenkoppelteken/woordafbreekteken
hyphenatebreek woord af
hyphenationwoordafbreking
hyphenatorwoordafbreker
hypertexthiperteks
EngelsAfrikaansKommentaar
iconikon, ikoon, klikkie, afbeelding
imagebeeld
implementimplementeer
implementationimplementering
import (a document)intrek
index (n)indeks (nw)
index (v)indekseer (ww)
indexingindeksering
induceinduseer
inductioninduksie
inferenceafleiding/deduksie/gevolgtrekking/ inferensie
inflectflekteer/inflekteer
inflectedgeflekteerd/geïnflekteerd
inflectionfleksie/infleksie
Information AgeInformasietydperk[7]
information extraction (IE)inligtingonttrekking (IOT)
information retrieval (IR)inligtingontsluiting (IOS)
inheriterf
inheritanceoorerwing
ink jet printerinksproeidrukker, inkstraaldrukker
inputtoevoer, invoer
input/output (I/O)toevoer/afvoer (T/A)
insert (n)invoegsel (nw)
insert (v)invoeg (ww)
insertioninvoeging
instancegeval
instance-based learninggevalgebaseerde leer
integratedgeïntegreer
intelligibilityverstaanbaarheid
interactiveinteraktief
interfacekoppelvlak
Internetinternet of Internet
Internet connectioninternetaansluiting
ISP (Internet Service Provider)IDV (internetdiensverskaffer)
intranetintranet
italicsskuinsdruk
iterateherhaal/itereer
iterationherhaling/iterasie
EngelsAfrikaansKommentaar
Joystickstuurstok
EngelsAfrikaansKommentaar
kernel-based learningkerngebaseerde leer
keyboardsleutelbord, toetsbord
keybindingsleutelkortpad
keyloggersleutelsteler
k-nearest neighbour (k-NN)k-naastebuurpunt (k-NN)
k-nearest neighbour modelk-naastebuurpunt-model
k-nearest neighbour algorithmk-naastebuurpunt-algoritme
knowledge acquisitionkennisverwerwing
knowledge basekennisbasis
knowledge extractionkennisonttrekking
knowledge-based methodkennisgebaseerde metode
knowledge-drivenkennisgedrewe
EngelsAfrikaansKommentaar
lambda calculuslambdakalkulus
language generationtaalgenerering
language recognitiontaalherkenning
laptopskootrekenaar
laserprinterlaserdrukker
learnleer
learningleer
left corner parsinglinkerhoekontleding
lemmalemma
lemmatisationlemma-identifisering/lemmatisering
lemmatiserlemma-identifiseerder/lemmatiseerder
lexical acquisitionleksikale verwerwing
lexical entryleksikale inskrywing
lexical functional grammar (LFG)leksikaal funksionele grammatika (LFG)
lexical ruleleksikale reël
lexical semanticsleksikale semantiek
lexical typeleksikale tipe
lexicon (pl lexiaca/lexiconsleksikon (mv leksika/leksikons)
likelihoodaanneemlikheid / waarskynlikheid
line breakreëlbreukreëlonderbreking
linkskakel, knoop
Linux distributionLinux-verspreidingAWS laat ander woordbou toe, maar kom ons bly hierby
local area networkplaaslike area netwerk
locally weighted regressionlokaal geweegde regressie
lock (-ed) (-ing)vergrendel (-d)
lock screensluit skerm
logic grammarlogikagrammatika
loginaanmeld, meld aanaanteken
logoutafmeld, meld afafteken
longest match string searchinglangstepassing-stringsoektog
longest string matchinglangstestringpassing
lurkuitkyk, skuil
EngelsAfrikaansKommentaar
machine translation (MT)masjienvertaling (MV)
machine learning (ML)masjienleer (ML)
mailing listposlys
mainframehoofraam
manual annotationhandmatige annotasie/annotering
manually annotated corpushandmatig geannoteerde korpus
mappingkartering/passing
Markov modelMarkovmodel
markupopmerkteksbv. HTML of XML – opgemerkte teks, of teks wat met etikette ("tags") opgemerk is
match (n)paar (nw)
match (v)pas (ww)
matchingpassing
maximum entropymaksimum entropie
maximum entropy modelmaksimumentropiemodel
maximum entropy principle (MEP)maksimumentropiebeginsel (MEB)
maximum likelihoodmaksimum aanneemlikheid
maximum likelihood probabilitymaksimumaanneemlikheidswaarskynlikheid
mediated searchesgemedieerde soektogte, bemiddelde soektogte
memorygeheue
memory-based learninggeheuegebaseerde leer
menukieslys, keuseskerm, keusekaart
mergesaamvoeg, saamsmelt
message boardboodskapbord, bulletinbord
metalanguagemetataal
metarulemetareël
metricafstandsfunksie/metriek
microchipmikrovlokkie (1990's), mikroskyfie
minicomputerminirekenaar
model (n)model (nw)
model (v)modelleer (ww)
modellingmodellering
modular architecturemodulêre argitektuur
modularitymodulariteit
modulemodule
motherboardmoederbord
monochromemonochroom; eenkleurig
monotonic default inheritancemonotoniese verstekoorerwing
morph (pl. morphs)morf (mv. morwe)
morphememorfeem
morphological analysismorfologiese analise
morphological parsingmorfologiese ontleding/morfeemontleding
most frequentfrekwentste/mees frekwent
mountmonteer, heg
mousemuis
mouse padmuismat
moveskuif
multilingualmultitalig/veeltalig
multilingualismmultitaligheid/veeltaligheid
multimediamultimedia
multimediamultimedia
multimodalmultimodaal
multiwordmultiwoord
multiword unitmultiwoordeenheid
EngelsAfrikaansKommentaar
named entity (NE)benoemde entiteit (BE)
named-entity classification (NEC)benoemde-entiteitklassifikasie/ klassifisering (BEK)
named-entity recogniserbenoemde-entiteitherkenner
named-entity recognition (NER)benoemde-entiteitherkenning (BEH)
natural languagenatuurlike taal
natural language processing (NLP)natuurliketaalprosessering (NTP)
natural language understanding (NLU)natuurliketaalbegrip (NTB)
n-bestn-beste
networknetwerk
network computernetwerkrekenaar
neural networks/netsneurale netwerke
newlinereëleinde
n-gramn-gram
newsgroupnuusgroep
nodenodus
nonce wordgeleentheidswoord
non-parametric regressionnonparametriese regressie
notebook computerskootrekenaar, notaboekrekenaar, vourekenaar
noun phrase (NP)naamwoordstuk (NS)
novel (form/structure/word)ongekende (vorm/struktuur/woord)
numpad (Numeric pad on keyboard)nommerblok
EngelsAfrikaansKommentaar
object-oriented language (OOL)objekgeoriënteerde taal (OGT)
object-oriented programmingobjekgeoriënteerde programmering
off-lineongekoppel, ontkoppel, afgeskakelvanlyn
on-lineaangeskakel, ingeskakel, aanlyn, gekoppeld
on-line directoryaanlyn/gekoppelde woordeboek
ontologyontologie
open source …oopbron...(geen spasie)
open source softwareoopbronsagteware
Operating SystemBedryfstelsel
(operating system) kernel(bedryfstelsel)kern
optimiseoptimaliseer
optimisationoptimalisering
optionopsie, keuse
orthogonalortogonaal
orthogonal inheritanceortogonale oorerwing
ortographic wordortografiese woord
out-of-vocabularybuite-woordeskat
outputafvoer
overfit (n)oormatige passing (nw)
overfit (v)pas oormatig (ww)
overfittingoormatige passing
overwriteoorskryf, oorheenskryf
EngelsAfrikaansKommentaar
packagepakket (pakkette)
paradigmparadigma
paradigmaticparadigmaties
parallel corpusparallelkorpus
parallel parsingparallelontleding
parallel portparallelle poort
parameterparameter
parametrizationparametrisering
paritypariteit
parse (n)ontleding (nw)
parse (v)ontleed (ww)
parserontleder
part of speech (POS)woordsoort (WS)
part of speech taggerwoordsoortetiketteerder
passwordwagwoord, toegangskode
PATR formalismPATR-formalisme
patternpatroon
pattern matchingpatroonpassing
pattern recognitionpatroonherkenning
paywallbetaalsperring
werkverrigting, spoed
peripheralsrandapparatuur
performanceprestasie/werkverrigting
perplexityperpleksiteit/verwarring
personal computer (PC)persoonlike rekenaar
phonaesthemefonotema
phonemefoneem
phonetic transcriptionfonetiese transkripsie
phonological wordfonologiese woord
phrasefrase/stuk
phrase structurefrasestruktuur
physical address spacefisieke adresruimte
piracyroofkopiëring; kopieregskending; onwettige handel in sagteware
pixelbeeldpunt
pipelinepypleiding/pyplyn
platterplaat
plain texteenvoudige teks/platteks/skoonteks/ vlakteks
PP-attachmentVSS-aanhegting
plugininprop
podcastpodsending, potgooi (informeel)[8]
pointerwyser
pop-up menuopspringkieslys, opwipkieslys
precisionpresisie
preliminary experimentsvoorlopige eksperiment
prepositional phrase (PP)voorsetselstuk (VSS)
pre-processingvoorverwerking
printerrekenaardrukker, drukker
primitiveprimitief
print previewdrukvoorskou
probabilistic networkwaarskynlikheidsnetwerk
probabilitywaarskynlikheid
procedureprosedure
profiled searchesprofielgebaseerde soektogte
processorverwerker
progressbarvorderingsbalk
promptmelding
proofing toolsskryfhulpmiddels
propositional logicproposisielogika
proprietary …eiendom(s)..., alleenreg...(geen spasie/ een woord) (gebaseer op Pharos)
proprietary softwareeiendomsagteware, alleenregsagtewaresagteware met eiendomsreg op
prunesnoei
pruningsnoeiing
proxy serverinstaanbediener
purgeontlaai[9]purgeer, skoonmaak
EngelsAfrikaansKommentaar
quad-core systemvierkernstelsel
quantisationkwantisasie/kwantisering
querynavraag
questionvraag
question answeringvraagbeantwoording
queuewaglys
queuedgewaglys
EngelsAfrikaansKommentaar
radialradiaal
radial basis function networkradialebasisfunksie-netwerk
RAM (random access memory)ewetoeganklike geheue (ETG), lees-en-skryf geheue (LSG)
randomewekansig/stogasties
rank (n)rangorde (nw)
rank (v)in rangorde plaas/rangskik (ww)
rankingrangskikking/rangordeplasing
ransomwarelosprysware
raw textrouteks
read-only …leesalleen...(geen spasie)
read-only memoryleesalleengeheue (LAG)
realmruim (soos in Windows se vertaling) of ryk (soos afgestam van koningkryk)
real timeintyds
reason (n)rede (nw)
reason (v)redeneer (ww)
reasoningredenasie/redenering
rebootherlaai, herbegin
recallherroeping
recursiverekursief
recursive transition network (RTN)rekursiewe oorgangsnetwerk (RON)
recursivityrekursiwiteit
recycle binherwingids, snippermandjie, asblik, vullisblik
redundancyoortolligheidredundancy check = oortolligheidstoets. Oorweeg ook: rugsteunversekeringstoets.
redooordoen, herdoen
re-enterherbetree
reentrancyherbetreding/hertoegang
reentrantherbetreebaar/hertoegangbaar
referverwys
refereeskeidsregter
referenceverwysing
reference corpusverwysingskorpus
refreshherlaai
registerregister
regularreëlmatig
regular expressionreëlmatige/reguliere uitdrukkinghier het Afrikaans juister terme as die Engels
relatebetrek
related workverwante werk
relationbetrekking/relasie/verhouding
relationshipverhouding/verwantskap
relaxverslap
relaxationverslapping
relaxation algorithmverslappingsalgoritme
release managervrystellingsbestuurder
reliabilitybetroubaarheid
reliablebetroubaar
render(ing)beeldvertoningGeen eenvoudige direkte vertaling in Afrikaans nie, hang baie van konteks af. Byvoorbeeld: "Render an Image" = "Vertoon 'n beeld"
repositorylêerstoor, kodebank
requirevereis
requirementvereiste
research (n)navorsing (nw)
research (v)navorsing doen (ww)
research purposesnavorsingsdoeleindes
resetherstel
resolutionresolusie/beeldskerpte
resolveoplos
restoreherstel
restrictbeperk
restricted domainbeperkte domein
result (n)gevolg/resultaat (nw)
result (v)lei tot/volg (ww)
retrievalontsluiting
retrieveontsluit
reusabilityherbruikbaarheid
reusableherbruikbaar
right corner parsingregterhoekontleding
robustkragtig/robuust
robustnesskrag/kragtigheid/robuustheid
ROM (read-only memory)LAG (leesalleengeheue)
rootwortel
root accessadministrateurstoegang
root directoryhoofgids
rootkitskimverklikkerwerk soos spioenware, maar gebruiker/stelsel is onbewus daarvan
rubber duck debuggingrubbereendontfouting
rulereël
rule and decision tree inductionreël- en besluitnemingsboominduksie
rule-basedreëlgebaseerde
rule-based reasoningreëlgebaseerde redenasie/redenering
EngelsAfrikaansKommentaar
samplesteekproef
samplingsteekproefneming
sampling ratesteekproefnemingskoers/-tempo
scanneraftaster, skandeerder
scenarioscenario
score (n)telling/waardetoekenning (nw)
score (v)ken telling/waarde toe (ww)
screenskerm, monitor
screenshotskermkiekieOok soms skermkopie.
screensaversluimerskermOok soms skermskut of skermbeskermer.
script(s)skrip(te) (dink aan manuskrip)
script kiddieskriprekruut; rekruutkraker
scrollrol
scroll barrolstaaf
scroll downafrol, ondertoe rol
scroll upoprol, boontoe rol
sectorsektor
serial portseriepoort
search (n)soektog (nw)
search (v)opsoek/soek (ww)
search enginesoekenjin, soekprogram, snuffelgids
segment (n)segment (nw)
segment (v)segmenteer (ww)
segmentationsegmentering
selectkies/selekteer
selectionkeuse/seleksie
selectional preferencekeuse-/seleksievoorkeur
selectional restrictionkeuse-/seleksiebeperking
semanticsemanties
semantic annotationsemantiese annotasie/annotering
semantic networksemantiese netwerk
semantic parsingsemantiese ontleding
semantic taggingsemantiese etikettering
sense (n)begrip (nw)
sense (v)begryp/verstaan (ww)
sentence (S/SENT)sin (S/SENT)
sentenciseherken singrens
sentencisationsingrensherkenning
sentencisersingrensherkenner
serverbedienerrekenaarstelsel of 'n program
service providerdiensverskaffer
settinginstelling
shallow analysisvlak analise
shallow parsingvlak ontleding
shelldop, tolk
sharewaredeelware, deelprogrammatuur
shortcut keysnelskakel, kitssleutel
shut downskakel af
simple form (simplex word)simpleks (ongelede woord)
siteruimte, tuiste, werf
sitemapwerfkaart
slashskuinsstreep
smileylagbekkie
smooth (a)glad (bnw)
smooth (v)gladstryk (ww)
smoothinggladstryking
sniffersnuffelaar, datasnuffelaar
softwaresagteware (programmatuur)sien bespreking onder
solid state drive (SSD)Vastetoestand-skyf
sound cardklankkaart
spamgemorspos, pespos, sproeipos, geraaspos, varkpos, strooipos
speakpraat
speakerspreker (mens), luidspreker (toestel)
speaker recognitionsprekerherkenning
speaking ratespraaktempo
speechspraak
speech processingspraakprosessering
speech recognitionspraakherkenning
speech synthesisspraaksintese
speech technologyspraaktegnologie
speech understandingspraakbegrip
speech-to-speech translationspraak-na-spraakvertaling
spell-checkerspeltoetser
spelling checker/correctorspeltoetser
spoken corpusgesproke korpus
spoken language systemgesproketaalsisteem
spreadsheetspreitabel, sigblad, rekenblad
stack (n)stapel (nw)
stack (v)opstapel (ww)
stackingopstapeling v
statestaat/toestand
state-of-the-artmodernste/mees gevorderde/voor-punt~
statisticalstatisties
statisticsstatistiek
stem (n)stam (nw)
stem (v)herken stam (ww)
stemmerstamidentifiseerder
stemmingstamidentifisering
stickyklewerig
stochasticstogasties
stop wordstopwoord
storage spacebergingsruimte, bergplek
streamingstroming[10]
stress (n)klemtoon (nw)
stress (v)beklemtoon (ww)
strip-by-stripstrook-vir-strook
structuralstruktureel
structural treestrukturele boom
structure (n)struktuur (nw)
structure (v)struktureer (ww)
stylusskryfstiffie
subcategorisationsubkategorisering
subcategorisation framesubkategoriseringsraam
subcategorysubkategorie
subscribeinteken, teken in
subscribersintekenaars, intekenare
substitutevervang
substitutionvervanging
supervisekontroleer
supervised learninggekontroleerde leer
supervised methodgekontroleerde metode
surfnavigeer, blaaiOok moontlik rondrits, rondkarring, swerf.
swipevee, veeg
syllabificationsillabifikasie (spraak)/lettergreep-verdeling (teks)
syllablesillabe (spraak)/lettergreep (teks)
synthesissintese
synthesisesintetiseer
synthesisersintetiseerderH.J.J.M. van der Merwe het in 1970 klavetron voorgestel (vergelyk klavesimbel)
system traystelselvak
EngelsAfrikaansKommentaar
TabInkeep, inkeping , tabelleer
taboortjiesoos dié van 'n telefoonboekie, deesdae algemeen in gebruik in programme soos Firefox, Konqueror, ens.
tab tekselementkeepkarakter, stootkeep, tabelkeep
tab stoptabelleerstop
Tablet PCtabletrekenaar, tablet, leirekenaar, leisaam met ’n skryfstiffie (stylus) kan ook griffel en lei gebruik word.
tag (n)etiket (nw)
tag (v)etiketteer (ww)
taggeretiketteerder
taggingetikettering
taskbartaakbalk
tap, double taptik, dubbeltik
taxonomytaksonomie
templatesjabloon, templaat(bv. Microsoft Word-sjabloon)
test (n)meting/toets (nw)
test (v)meet/toets (ww)
testbedproefbed/toetsbed/toetsstelsel
testingmeting/toetsing
textteks
text processingteksprosessering
text summarisationteksopsomming
text technologytekstegnologie
text-to-speech synthesis (TTS)teks-na-spraaksintese (TNS)
thesaurus (pl. thesauri)tesourus (mv. tesourusse)
threaddraad, vertakking
timestamptydstempel
togglewissel
toggle switchwipskakelaarnie te verwar met klinkskakelaar (trip switch) nie.
tokentekseenheid
token-basedtekseenheidgebaseerde
tokenisationtekseenheididentifisering
tokeniseidentifiseer tekseenheid
tokenisertekseenheididentifiseerder
toolnutsprogram, hulpmiddel, nutsgoed (meervoud)
toolbarnutsbalk
toolkitgereedskapstel
tooltipnutswenk
topictema
topic detectiontemabepaling/-opsporing
topologytopologie
topologicaltopologies
topological parsingtopologiese ontleding
touch padstreelpaneel
touch screentasskerm, raakskerm, aanraakskerm, kontakskerm
templatesjabloonook templaat, meester
terminalterminaal
thumbnailduimnaelskets, miniatuurafbeelding
trace (n)spoor (nw)
trace (v)na-/opspoor (ww)
tracebackterugspoor
trackbaan
trainafrig
trainingafrigting
training instanceafrigtingsgeval
transduceoorvorm
transduceroorvormer
transfer (n)oordrag (nw)
transfer (v)oordra (ww)
transformomvorm/transformeer
transformationomvorming/transformasie/ transformering
transitionoorgang
transition network (TN)oorgangsnetwerk (ON)
treeboom/boomstruktuur/stukbeeld
tree-adjoining grammar (TAG)stukbeeldaangrensende grammatika (SAG)
treebankboomstruktuur-/stukbeeldbank
trouble shootingfoutspeuring, foutspeurdery, foutopsporing en -herstelfoutspeuring is in die 1981-HAT opgeneem as vasstelling van foute by masjinerie en tegniese toerusting, maar is in die 2009-uitgawe as argaïsme weggelaat. 1997-Pharos aanvaar dit vir trouble shooting
tuneverfyn
tuningverfyning
Turing-completeTuringvolledig
Turing machineTuringmasjien
tweettwiet[11]
two's complementKomplement van twee
typetekseenheidtipe, tik
type/token ratiotekseenheidtipe/tekseenheid-ratio
type-basedtekseenheidtipegebaseerde
EngelsAfrikaansKommentaar
undeleteontskrap
undoontdoen
unificationunifikasie/vereniging
unifyunieer/unifiseer/verenig
unlabelledongeëtiketteerd
unlabelled corpusongeëtiketteerde korpus
unmountdemonteer, ontheg
unsubscribeuitteken, teken uit
updatebywerk, opdateer, op datum bring
unrestrictedonbeperkte
unrestricted domainonbeperkte domein
usergebruiker
user namegebruikersnaam
unsupervisedongekontroleerd
unsupervised learningongekontroleerde leer
unsupervised methodongekontroleerde metode
utility programnutsprogram
utteranceuiting
EngelsAfrikaansKommentaar
verbal phrase (VP)werkwoordstuk (WWS)
versionweergawe, versie
version controlweergawebeheer
virtual realityskynwerklikheid, virtuele werklikheid
vocabularywoordeskat
vote (n)stem (nw)
vote (v)stem (ww)
votingstemming
voting methodsstemmetodes
voting strategiesstemstrategieë
vowelvokaal (spraak); klinker (teks)
vacuum tubevakuumbuis
EngelsAfrikaansKommentaar
wallpapermuurpapier, plakpapier
war drivingry-en-steel, rondry-kraking, rondrits-kraking
waveformgolfvorm
webweb
weightgewig
wordwoord
word alignmentwoordbelyning
word manufacturingwoordvervaardiging
word segment (syllable)lettergreep/woordsegment
word segmentinglettergreepverdeling/woordsegmen- tering
word sense disambiguation (WSD)woordbetekenisvereenduidiging (WBV)
word-spottingwoorduitkenning
word-to-word translationwoord-na-woordvertaling
workbenchwerkbank
World Wide Web (WWW)Wêreldwye web (WWW)
webcamwebkamera
web browserwebblaaier of webleserminder algemeen: blaaier, deurblaaier, webbladleser
web designwebontwerp
web pagewebblad, webbladsy
websitewebwerf, webtuiste, webbestemming
webmasterwebmeester
widgetkoppelvlakgeriefie, GUI-geriefie, dingesie
wild cardsoorheersstring
wizzardslimmerd, assistent, ghoeroeMoontlik ook hulpprogram.
wordwoordgewoonlik gebruik in geheueadresering
wordprocessingwoordverwerking
wordprocessorwoordverwerker
word countwoordtelling
workstationwerkstasie
write protectedskryfbestand

Eksterne skakels

[wysig bron]

Verwysings

[wysig bron]
  1. Luafout in Module:Citation/CS1/Utilities op reël 82: bad argument #1 to 'message.newRawMessage' (string expected, got nil)
  2. "ISO/IEC 2382:2015 Information technology -- Vocabulary" (in Engels). Genf: ISO. 2015.
  3. Luafout in Module:Citation/CS1/Utilities op reël 82: bad argument #1 to 'message.newRawMessage' (string expected, got nil)
  4. Departement Rekenaarwetenskap en Inligtingsdiens/Department of Computer Science and Information Systems (1977). Rekenaarterme/Computer Terms. Pretoria: Universiteit van Suid-Afrika.
  5. 1 2 Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal, 6de uitgawe. Pearson. 2015. ISBN 978-1-77025-700-9.
  6. Green, M. 1997. Geheime dossiere: Vreemde verskynsels. Midrand:Perskor, p. 57: Ek wil by 'n rekenaar uitkom sodat ek inligting van die Internet kan trek
  7. Google Translate: Informationszeitalter (Duits) is Informatietijdperk in Nederlands.
  8. "Google, Apple én Spotify wys omroeper die deur". Netwerk24. Besoek op 14 Augustus 2018.
  9. Standard Bank. Banktaal: 'n woordelys in wording. 3 Julie 1984. Marshalltown, p. 81
  10. "Pasop vir dié vals stromingdiens 'soos Netflix'". Netwerk24. Besoek op 14 Augustus 2018.
  11. "Het Musk die wet met sy Tesla-twiet oortree?". Netwerk24. Besoek op 14 Augustus 2018.