Bespreking:Donau

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Titel[wysig bron]

My woordeboek noem slegs Donau en ek moet daarby voeg dat ek nog nie tevore die spelling "Donou" in Afrikaans gesien het nie. Ek mag dalk egter nou belese of onoplettend wees — ek noem dit net. — Adriaan (Bespreking • Bydraes) 21:52, 29 Junie 2010 (UTC)[antwoord]

Ek neem aan dat albei spellings gebruiklik is, maar probeer eers om by die "meer Afrikaanse" skryfwyse te hou. --Voyageur (kontak) 21:57, 29 Junie 2010 (UTC)[antwoord]
My ou Collins Coetzee woordeboek gee Donau, Bruce Donaldson se Grammar of Afrikaans gee die voorkeur aan Donou. Sug... Ek skuif dan maar. --Voyageur (kontak) 10:01, 30 Junie 2010 (UTC)[antwoord]
Moet dit dan eerder nie skuif nie — dit as dan duidelik dat beide spelwyses gebruiklik is en, soos jy sê, verkies sommige van ons eerder die meer Afrikaanse skryfwyse. — Adriaan (Bespreking • Bydraes) 10:32, 30 Junie 2010 (UTC)[antwoord]
Hm. Anrie en Hansjoseph het hulle reeds ten gunste van Donau uitgespreek. As iemand beswaar sou aanteken teen die -au-spelling, sal hulle ons laat weet. --Voyageur (kontak) 11:39, 30 Junie 2010 (UTC)[antwoord]