Bespreking:Arbitrasie

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Vertaling[wysig bron]

Ek het bietjie vasgebrand hier. Wat presies is die verskil tussen en:Custom (law) en en:Common law? Ek het gedink albei kan met gewoontereg vertaal word maar met nabetragting dink ek, ek mag verkeerd wees. Enige regsgeleerdes wat kan help? --RAM 15:59, 7 Januarie 2008 (UTC)[antwoord]

Ek is allesbehalwe 'n regsgeleerde, maar probeer nogtans om die verskil te verduidelik. Gewoontereg (custom law) is tradisionele reg wat nooit neergeskryf of gekodifiseer is nie, maar in 'n gemeenskap of land algemeen as geldende reg aanvaar word. Gemenereg (common law) baseer op die individuele regsuitsprake van regters. Hulle uitsprake word in die algemeen ook op toekomstige, soortgelyke regsgeskille toegepas en sodoende as geldende reg aanvaar. --Voyageur 16:22, 7 Januarie 2008 (UTC)[antwoord]
Volgens die HAT:
  • gewoontereg. Reg wat nie deur die owerheid ingestel word nie, maar uit die gewoontes en gebruike van die mense tot stand kom: Gewoontereg is eintlik die ongeskrewe reg wat later op skrif gestel word en dan nog die naam "gewoontereg" behou.
  • Gemene reg. Oorgelewerde, ongeskrewe reg.
. Anrie 16:32, 7 Januarie 2008 (UTC)[antwoord]
Puik. Dankie Voyageur & Anrie, daar het sopas vir my 'n liggie opgegaan. Ek leer darem deksels baie deur artikels te skryf! Die saadartikel oor gemenereg kort beslis so 'n ietsie om dit beter te omskryf. --RAM 16:35, 7 Januarie 2008 (UTC)[antwoord]