Bespreking:Bach-Werke-Verzeichnis
Hierdie bladsy is 'n besprekingsbladsy waar verbeteringe tot die Bach-Werke-Verzeichnis-artikel bespreek word. Hierdie bladsy is nie 'n forum vir 'n algemene bespreking van die artikel se onderwerp nie. |
|||
|
| Artikelriglyne
|
![]() | Daaglikse bladtrekke van Bach-Werke-Verzeichnis
'n Grafiek sou hier vertoon word, maar grafieke is tydelik afgeskakel. Besoek intussen gerus die interaktiewe grafiek by pageviews.wmcloud.org. |
Titel
[wysig bron]Goeie dag uit Leipzig in Duitsland.
Ek slaan voor ons verander die titel van hierdie bladsy na Afrikaans: Lys van Bach Werke (LBW), daar is geen rede waarom dit in Duits moet bly nie. Die Afrikaanse artikel gee wel 'n verwys na die oorspronklike Duitse titel. Hou asb. in gedachte dat die artikel reeds verbind is tot ander artikels en dat dit onder die huidige naam as Afrikaanse weergawe van die oorspronklik Duitse Artikel verskyn.
Ek het nog nie die reg om titels te verander nie. Met tyd sal dit seker kom en dan sal ek dit titel self verander in geval niemand dit reeds gedoen het nie.
Lekker dag.
André
- Hallo André. Vir my is daar waarskynlik net twee keuses: "Lys van Bach-werke" (let op hoofletters en koppelteken), of "Bach-Werke-Verzeichnis". Die gebruik van die afkorting (BWV of LBW) in 'n titel is nie gebruiklik nie. Verder is BWV as 'n afkorting báie bekend (orals op konsertprogramme en CD's), en glo ek "LBW" is nog nooit gebruik nie, behalwe vir Landbou Weekblad. Verder is die konvensie vir Wikipedia-artikels dat artikels wat begin met "Lys van ..." nie ensiklopediese artikels (prosa) is nie, maar lyste. Ek stem dus vir die huidige titel "Bach-Werke-Verzeichnis". --Alias (kontak) 12:07, 30 April 2019 (UTC)
- Goed so, dan hou ons dit in Duits. Dink jy dat dit dan ook beter sal wees om die grootste deel van die res van die Duitse artikel, met bv. die name van die liede, in Duits te hou? Of bestaan daar Afrikaanse name vir van die liede? Baie dankie vir jou vinnige antwoord. Sprachwerk e.V. (kontak) 12:59, 1 Mei 2019 (UTC)
- Dit is moeiliker. Hier is 'n paar voorbeelde van wat ek sou doen:
- Kantaten, Motetten, Messen, Fugen, Sonaten -> Kantates, Motette, Misse, Fugas, Sonatas
- Geistliche Kantaten -> Gewyde kantates
- Singet dem Herrn ein neues Lied, für zwei vierstimmige gemischte Chöre -> Singet dem Herrn ein neues Lied, vir twee vierstemmige gemengde kore
- Jesu, meine Freude -> Jesu, meine Freude
- Sanctus in C-Dur -> Sanctus in C-majeur
- Magnificat -> Magnificat
- Matthäus-Passion -> Matteuspassie
- Suite g-Moll -> Suite in G-mineur
- Capriccio B-Dur „sopra la lontananza de il fratro dilettissimo“ -> Capriccio in B♭-majeur “sopra la lontananza de il fratro dilettissimo”
- Suite für Flöte solo a-Moll -> Suite vir solofluit in A-mineur
Ek hoop dit help. --Alias (kontak) 18:15, 1 Mei 2019 (UTC)
- Hallo André. Gee my bogenoemde kommentaar genoeg hulp om mee te werk? --Alias (kontak) 19:23, 25 Mei 2019 (UTC)
- @Alias: Kantaten, Motetten, Messen, Fugen, Sonaten -> Kantates, Motette, Misse, Fugas, Sonatas: bedoel jy sonates i.p.v. sonatas? Ook, in Afrikaans word hierdie naamwoorde seker nie met 'n hoofletter geskryf nie? – K175 (trap my uit | bydraes) 07:50, 26 Mei 2019 (UTC)
- @K175: jy's heeltemal korrek. "sonates", en slegs hoofletters as aan die begin van 'n titel of sin. --Alias (kontak) 16:33, 26 Mei 2019 (UTC)
- @Alias: Kantaten, Motetten, Messen, Fugen, Sonaten -> Kantates, Motette, Misse, Fugas, Sonatas: bedoel jy sonates i.p.v. sonatas? Ook, in Afrikaans word hierdie naamwoorde seker nie met 'n hoofletter geskryf nie? – K175 (trap my uit | bydraes) 07:50, 26 Mei 2019 (UTC)