Wikipedia:Geselshoekie

in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Jump to navigation Jump to search


Kom gesels saam met ons...
Sien ook:
Verdere hulp:

Vir volledige hulp, riglyne en beleid (algemeen en spesifiek), raadpleeg gerus die

Crystal Clear app file-manager.png
Argief
2004 2005 2006
2007 2008 2009
2010 2011 2012
2013 2014 2015
2016 2017 2018
Hoe word 'n argief aangelê?

Welkom by die Afrikaanse Wikipedia se algemene geselshoekie. Enigiemand is welkom om deel te neem aan die besprekings hier: teken asseblief u besprekings deur ~~~~ te tik, of die "Handtekening met datum"-ikoon (Handtekening met datum) te kies op die redigeringskieslys.

Ou besprekings word na die argief geskuif (sien die navigasiekas regs). As u 'n gesprek wil voortsit wat in die argief is, word aanbeveel dat u die betrokke dele uitknip en hier plak.

Hierdie blad is vir algemene besprekings, besprekings omtrent 'n spesifieke artikel kan op daardie artikel se besprekingsblad begin word; sodoende kan dit ook deur toekomstige bydraers en redigeerders gelees word.

Vir die jongste nuus van Wikimedia ZA, besoek gerus ons Facebook bladsy, word lid van die Afrikaanse poslys of besoek ons Tuisblad in Afrikaans

Wiki loves monuments[wysig bron]

I hate Wiki loves monuments.

Wat sou gebeur indien dit in Frans uitgesaai sou word pleks van Engels? Op en.wikipedia byvoorbeeld? Jcwf (kontak) 13:02, 1 September 2018 (UTC)

C'est le seul pays où on peut se faire traiter en 11 langues officielles, mais non en français. Quis beatior nobis est? 🙃 Suidpunt (kontak) 15:34, 1 September 2018 (UTC)
Die taal van Wikipedia en alles is Engels. Ek het dit tydens die Wikimania in Kaapstad beleef. Decolonizing the internet by using English. Inderdaad, hulle het in Engels (!) oor die ontslae raking van koloniale tale soos Engels en Frans gepraat. Hulle wil eintlik klein tale bevorder, maar hulle praat net in Engels oor die Engelse Wikipedia. Waarskynlik het dit in Meksikostad en Alexandrië ook gebeur. Groete. -- SpesBona 21:40, 1 September 2018 (UTC)

Trench coat[wysig bron]

Naandsê gemeenskap!

Ek het nou dadelik hulp nodig met 'n Afr. naam vir trench coat. Ek oorweeg "loopgraafjas" of "slootjas" (google vertaal), maar dit klink maar rof! Help tog gou asb!

Dankie en groete, --Aliwal2012 15:56, 1 September 2018 (UTC)

Glo soldatejas, volgens Pharos 1997.Suidpunt (kontak) 16:23, 1 September 2018 (UTC)
Volgens Pharos 2005: reënjas, militêre jas, soldatejas. Ek raai "reënjas" is bietjie te generies (jy sal beter weet omdat jy nou met die artikels besig is), en ek sien bietjie meer gebruik van "soldatejas" as "militêre jas" in 'n paar tekste. Kyk dalk maar nog bietjie met 'n websoekenjin rond. --Alias (kontak) 16:26, 1 September 2018 (UTC)
Dankie julle, dit klink beter! Ek gaan nou werskaf....Aliwal2012

Witgatbome[wysig bron]

Ek weet dat daar 2 tipes witgat bome bestaan in die bosveld. Die inheemse name is matoppi en mapippi.. ek is nie seker van die spelling nie. Ek kon nie onder wikipedia iets daavan vind nie . Is daar iemand wat lig op die onderwerp kan plaas. Gebruiker:Nico du Plessis

Nico, sien Kaokowitgat, Matoppie en Stinkwitgat. Groete! Oesjaar (kontak) 11:56, 4 September 2018 (UTC)
Hi Nico, loer gerus ook op SANBI se Rooilys. Matoppi: [Boscia albitrunca]; Mopipi: [Boscia foetida Schinz subsp. rehmanniana] en [Boscia foetida Schinz subsp. foetida] Groete Ossewa (kontak) 13:15, 4 September 2018 (UTC)

Read-only mode for up to an hour on 12 September and 10 October[wysig bron]

13:32, 6 September 2018 (UTC)

Telemarketing en stand-up comic[wysig bron]

Naand mense,

Ek benodig hulp om die woorde "telemarketing" en "stand-up comic" te vertaal.

Dankie by voorbaat. Dumbassman (kontak) 17:34, 8 September 2018 (UTC)

Telebemarking en skerpskertsery (aaklige woord, maar dis ongelukkig wat algemeen gebruik word). Burgert (kontak) 19:14, 8 September 2018 (UTC)

Wikipedia:Wat Wikipedia nie is nie[wysig bron]

Cquote1.svg Handboeke. Wikipedia is 'n ensiklopediese naslaanwerk, nie 'n handboek nie. Die doel van Wikipedia is om inligting weer te gee en nie om onderrig te gee nie. Dit is nie geskik om artikels te skep of te wysig sodat dit soos 'n handboek lees nie.
Cquote2.svg
Dit is natuurlik waar dat 'n ensiklopedie nie 'n skool vir onderrig is nie, maar daar is wel 'n probleem hier. Veral inhoud wat moeilik vir lesers toegankelik is, soos wetenskaplike onderwerpe vereis dikwels taamlik verklaring. 'n (Blou!) skakel na 'n bladsy wat 'n bepaalde term verklaar is 'n pragtige middel om dit te verbeter maar dit is nie altyd voldoende nie. Die leser word dikwels van die een verklaring na die ander gestuur en verloor sy pad omdat nêrens die basisbegrippe verduidelik word nie. Dit is mos 'onderrig'? Ek dink dat solank 'n verklaring of 'n verklarende voorbeeld die beter begrip van 'n bladsy dien dit nie onder hierdie verbod moet val nie. En ek wil voorstel om die formulering van ons beleid op hierdie punt te wysig. As ek na en.wiki kyk is daar baie inhoud wat onnodig ontoeganklik gemaak is met verwysing na hierdie beleid en ek dink nie dat ons hierdie pad moet volg nie. Bladsye moet vir so veel mense as moontlik toeganklik gemaak word en nie tot 'n onderrigte elite beperk word nie. Jcwf (kontak) 19:03, 8 September 2018 (UTC)
Hallo Jcwf
En hier het ons nou met 'n tipiese voorbeeld van die dooie letter te make.
Miskien het alles eerder met styl te make.
Nee, Suidpunt, hier het ons met jou onbegrip te make. Op en.wiki word met verwysing na hierdie reël verklarings geskrap omdat hulle te verklarend is. Sien en:User_talk:Jcwf#Not_textbook
O....! 💡 Daar gaan 'n liggie nou aan! Maar in daardie geval herinner dit my toe ek vir my vakansiewerk by die weerstasie was. Ons moes 'n handleiding skryf hoe om 'n weerballon op te stuur - vandat die ballon uit die stoorkamer gehaal is, tot en met die ballon wat bars en die Vaisala-radiosonde wat terugval - 2011. Aanvanklik het ek die handleiding geskryf dat selfs 'n tikster sal kan verstaan wat om te doen. Stap vir stap. Ce qui n'est pas clair n'est pas français, soos De Rivarol in sy Discours sur l’universalité de la langue française gesê het. Maar toe verander my opdraggewer van plan: dis darem gans te maklik. Slegs diegene met agtergrondkennis hoort by die weerstasie. Dus - maak dit effens moeiliker. Hmmm.... Dus, moet mens nou liewer vir Wikibooks begin skryf? Is dit wat hulle wil hê? Suidpunt (kontak) 16:04, 11 September 2018 (UTC)
Die groot probleem van 'n handboek is:
1. Karigheid. Jy gaan byvoorbeeld nie skryf oor "Skandinawiese lande" en dan slegs die ekonomiese aktiwiteite lys nie. Dit kry jy in 'n handboek vir 12-jariges.
2. Eensydigheid. Enige handboek op universiteit en op skool is in die geesteswetenskap op een of ander wyse eensydig; want slegs sekere inligting word met die hand uitgesoek en afgedwing op die leerlinge/studente. 'n Goeie voorbeeld is 'n godsdienshandboek soos The human search for meaning : a multireligious introduction to the religions of humankind uit die jaar 2009, wat die tradisionele Christendom van 'n kant af uittrap, die ander [volks]gelowe sondevry ophemel [nee, ek is ernstig!], en boonop sinkretisme bepleit - soos die tydsgees was in die jare 1990-2000. Van neutraliteit is daar allermins sprake.
In die jare van Apartheid (in die jaar 1976) is maklik 23 bladsye afgestaan om die Rooi Sjina se doen en late in Afrika te stip wat die bedreiging vir die blanke inhou; dit was in 'n matriekhandboek. Baie interessante leesstof: Ek kan wel daardie standpunte by "Betrekkinge Sjina-Suid-Afrika" of so iets op Wikipedia uitlig om die spanning tussen die twee lande destyds te illustreer - want as hierdie boek die staat van destyds se goedkeuring weggedra het...
Deesdae op universiteite, soos uself weet, is dit in veel erger mate snot en trane oor die swart of [Afrika-]bewussyn en identiteit. En hoe 'n Europeër, soos uself, 'n bedreiging vir Afrika inhou. (Moet ek wéér Wikimania 2018 aanhaal?). En wéér word Apartheid springlewendig gehou op universiteit, en dit maak nie saak hoeveel name hulle verander of beelde afbreek nie, die onuitroeibare skim sweef steeds in die gange rond. So ons breek maar die gange af. Of, regverdiging vir vernielsug - soos jy wil. As jy gratis aflaaibare e-boeke aan hierdie universiteite soek, is daar nie handboeke hoe om 'n taal aan te leer nie - dit gaan net oor magspeletjies [hetsy genderpolitiek, hetsy die onderdrukking van die haredos], uit 'n Kultuurmarxistiese oogpunt. Terwyl Europese universiteite hoofsaaklik "MARK"-gerig is [wat ek in die geesteswetenskappe glad nie goedkeur nie], is die Suid-Afrikaanse universiteit weer "MARX"-gerig [wat ek hoegenaamd nie goedkeur nie]. Met ander woorde, nuttelose bol.
Snaaks genoeg bly die einste dosente wie se hartjies bloei vir hierdie "sosiale vraagstukke" en "sosiale ongeregtigheid" selde, indien ooit, in 'n plakkershut of uit meegevoel in een of ander Stalinistiese woonstelblok. Sover ek weet kry 'n hoogleraar ten minste 'n astronomiese R60 000 per maand (dis bad in die geld, sou ek sê), teenoor 'n minimumloon van 'n tuinier. En dit vir twakpraat - magtig, dis 'n lekker beroep. Die ironie ontgaan my glad nie. Van vroeg tot laat preek hulle oor die inkomsteverskille en GINI-gapings dat die spoeg so spat... En dan staan hulle stomverbaas as iemand hul motorbande sny. Of laataand op die parkade afkom op 'n tamaai rotsblok deur hul voorruit. "Hoe kan dit dan? Wat het ék dan verkeerd gedoen?" [Ek dwaal nou af; die grootste onrusstokers weet ons is nie die studente nie].
Het hulle maar eerder Wikinomics (2006) voorgeskryf - soveel stralende optimisme het ek lanklaas in 'n boek gesien.
3. Voorskriftelikheid. 'n Handboek is dikwels voorskriftelik, 'n ensiklopedie gee 'n magdom oplossings.
4. Regionaal en tydruimtelik beperk. Persoonlik het ek nie 'n probleem daarmee as mens 'n ensiklopedie meer "vriendelik" maak, dit wil sê, oor buitelandse aangeleenthede uitbrei wat vir die gemiddelde Suid-Afrikaanse / Namibiese kind onverstaanbaar is nie. Maar wanneer iets parogiaal raak in 'n tydruimtelike opset, soos "standpunt van vandag, Suid-Afrika", wat oor 'n paar jaar "2006, Suid-Afrika" is, het jy probleme. Daarom wil mens liewers alles van die hede in die "Verlede tyd" skryf. So raak my papierdun Aardryskundeboeke en Toerismeboeke uit my hoërskooljare in vervoering oor Fifa-2010 en BRICS. Mens kan net daaroor giggel. Suidpunt (kontak) 06:19, 11 September 2018 (UTC)

5000 artikels vir Oesjaar![wysig bron]

Vier fees saam met my! Nico Mansvelt is my 5 000ste artikel, die 2de persoon na Winston wat dit vermag het! Na amper tien jaar! Voel ongelooflik! Groete! Oesjaar (kontak) 12:39, 9 September 2018 (UTC)

Baie geluk, jy verdien dit deur-en-deur! --Aliwal2012 (kontak) 15:27, 9 September 2018 (UTC)
Wel gedaan! 👏 Op die volgende 5 000! 🥂 – K. 1️⃣7️⃣5️⃣ (bespreking | bydraes) 19:31, 9 September 2018 (UTC)
Mooi so meneer! Hou voort! Dumbassman (kontak) 12:25, 10 September 2018 (UTC)
Baie geluk Oesjaar! Rooiratel (kontak) 04:55, 11 September 2018 (UTC)

Terugvoer op robotaktiwiteit[wysig bron]

Gebruiker:KabouterBot was onlangs bedrywig vir diegende wat opgelet het. Is daar sover enige terugvoer? Tussen hakies, nou-dat die robot aan die gang is, sal dit maklik wees om takies soos bv. die vervanging van 'n met ’n regoor die ensiklopedie uit te voer. Wat dink die gemeenskap van hierdie spesifieke taak? – K. 1️⃣7️⃣5️⃣ (bespreking | bydraes) 22:44, 10 September 2018 (UTC)

Ek dink dit is 'n goeie idee dat ons 'n konsekwente styl gebruik. En om 'n bot te gebruik om dit alles na een styl toe skyf sal goed werk. Maar persoonlik dink ek ons moet eerder 'n gebruik as ’n. Dit sal te veel moeite wees vir almal om altyd die ’n te gebruik. Of wil jy jou bot gebruik op dit die heeltyd regmaak? Ek sal maar daai besluit los vir die taalkundiges. Rooiratel (kontak) 05:01, 11 September 2018 (UTC)

Stukkende kassies[wysig bron]

Tydens my stap deur ons Wikipedia sien ek weereens stukkende inligtingskassies, waar die inligting linkerhand skuif, sien byvoorbeeld Lucy. Ek sien dit tans by {{Inligtingskas fossiel}} en {{Inligtingskas Museum}}. Dis dieselfde probleem soos eens by {{Inligtingskas Teaters}}. Dalk is een sjabloon wat al drie kassies gebruik verander. Groete. -- SpesBona 21:15, 11 September 2018 (UTC)

Hierdie wysiging los die probleem op. – K. 1️⃣7️⃣5️⃣ (bespreking | bydraes) 21:25, 11 September 2018 (UTC)

Florence[wysig bron]

Raleigh gaan Donderdag deur die orkaan Florence getref word en dit kan wees dat die ligte en die drinkwater gaan uitval hier. Verwag dus geen bydraes van my kant nie. Hoe lank dit gaan duur weet ek nie. Moontlik die naweek of langer. Jcwf (kontak) 00:20, 12 September 2018 (UTC)

Sterkte 💪 – K. 1️⃣7️⃣5️⃣ (bespreking | bydraes) 00:33, 12 September 2018 (UTC)
Sterkte! Oesjaar (kontak) 11:10, 12 September 2018 (UTC)
Dit blyk jy het oorleef..... Groete! Oesjaar (kontak) 09:57, 17 September 2018 (UTC)
Ja, Raleigh het geluk gehad. Daar het effens wind gewees Donderdag en toe het dit gereën, gereën, gereën. Dis nou Maandag en die eerste keer dat ek 'die son effens deur die wolke kan sien. Maar ons het hier geen elektrisiteit verloor nie, wat 'n wonder is, want hier verloor jy dit baie maklik. In die res van Noord-Carolina is dit nogtans baie anders. Dis verskriklik en daar kom nog meer oorstromings. Jcwf (kontak) 14:28, 17 September 2018 (UTC)
sien die animasie van die reëntotale en hoe dit omheen gaan

Hoe het die Afrikaanse Wikipedia betrekking op Afrikaans? (Metakritiek op kritiek oor die voorbladartikel, op Reddit)[wysig bron]

Ek sê baie dankie vir die begenadiging van die Wikipedia-gemeenskap vir die aanvaarding van die voorbladartikel.

Ek hoop nie Gebruiker:K175 gee om nie, maar ek voel ek moet dit deel. Ook aan hom wil ek dankie sê vir die aanstuur van die skakel. K175 het aan my die volgende skakel gestuur: https://www.reddit.com/r/afrikaans/comments/9gfpql/hierdie_week_se_voorbladartikel_op_wikipedia/

Iemand op Reddit vra: hoe het die Afrikaanse Wikipedia betrekking op Afrikaans? [met verwysing na die voorbladartikel]

Cquote1.svg
Hoe het dit betrekking op Afrikaans? Wonder maar net...
Seker nie veel nie. Maar ek voel enige uitbreiding oor jou kennis is 'n goeie ding ?
Wikipedia is nie die regte plek vir dit nie


Cquote2.svg

Afgesien van die grammatikafout ["vir dit" moet "daarvoor"] wees, is die grootste fout die bovermelde parogialisme en provinsialisme waarmee ons in die Afrikaanse leefwêreld te kampe het. As ek byvoorbeeld "fr:Installations de première classe du Titanic" (dis nou die "Inrigting van die eerste klas op die Titanic") sou vertaal het, sou niemand 'n woord gesê het nie. Nie omdat hulle nie Frans kan lees nie, maar omdat almal mos bekend is met die Titanic, of eerder, Kate Winslet se borste (ook nou al van die hangende soort, dis 21 jaar ['n volle mondigwording!] later). Hoewel daar geen Suid-Afrikaners aan boord (nie op die filmstel of die een 'n paar 1000 meter onder seevlak) was nie, en eintlik niks met ons te doene het nie).

Ek sou netsowel 'n stuk oor hiërogliewe, Yslands, Deense grammatika (wat ook swaar steun op Nederduitse begrippe) en Japannees kon skryf, en ons sou presies dieselfde resultaat op Reddit kry. Dink net watter genot ek daaruit gaan put om oor die Origines Antwerpianae (Latyn is immers so bo julle vuurmaakplek) te skryf, seker dié voorganger van die Vergelykende Taalkunde [die ou het geglo Vlaams is die taal wat in die Tuin van Eden gepraat is]. Ondanks die paar foute wat hy gemaak het, tel Becanus steeds onder die vaders van die vergelykende taalkunde.

Heelwat later sou 'n Franse Jesuïetsendeling Gaston-Laurent Cœurdoux in 1767 aan die Institut français skryf daar bestaan 'n groot ooreenkoms tussen Sanskrit en Latyn. Ook die Engelsman Sir William Jones skryf in 1796:

Cquote1.svg

"The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists; there is a similar reason, though not quite so forcible, for supposing that both the Gothic and the Celtic, though blended with a very different idiom, had the same origin with the Sanscrit; and the old Persian might be added to the same family."

Cquote2.svg

Die groot aanvang begin juis in die 1800's. Uiteindelik sou hierdie beweging aanleiding gee tot die Junggrammatiker, met sy eerste hoogtepunt in 1880, met sy hoofsetel in Leipzig. Aangevuur deur die Romantiek het daar groot belangstelling geheers in die ooreenkoms tussen Goties, Oudnoors, Oudengels, Oudnederlands, Ouddeens, Oudsweeds, Fries en die hele Pan/Oergermaanse taalkunde en hoe dit met onder meer Romaanse tale, Keltiese tale, Grieks, Sanskrit, Slawiese tale en dies meer verwant is.

Ek wil my verstout deur te sê hierdie mense het meer gedoen as die strukturaliste wat hulle opgevolg het. Onder die blinde waan dat daar betekenis in klank steek, het die Junggrammatiker meer woordeboeke geskryf wat nog nie vantevore bestaan het nie. Koffers is gepak, die seile is gespan, en per skip is na die eindhoeke van Europa en Asië gereis.

De Groot (1964:389) skryf:

Cquote1.svg

"Het werk van de Junggrammatiker dwingt grote bewondering af. Wanneer men bedenkt wat zij in een korte spanne tijds uit vrijwel niets hebben opgebouwd, moet men hun resultaten haast verbijsterend noemen."

Cquote2.svg

Helaas het De Saussure bevind die verskil tussen klank (uitspreek), spelling, skryfvorm (die betekenaar) en betekenis (die betekende) het niks met mekaar te make nie - 'n lewende taal loop sy loop en kies sy eie kant. As mens "seekoei" al sedert Van Riebeeck se dae wil gebruik pleks van "Nijlpaard" of waterperd (Wasser-Pferd), of rivierperd (Fluss-Pferd), dan kan jy niks daaromtrent doen nie. En daarmee is die wind finaal uit die Junggrammatiker se seile geneem.

En dit bring ons voor die huidige tydperk. 'n Mens sou dink in die huidige globaliserende wêreld, met internet en al, sou die Afrikaanssprekendes die geleentheid aangryp om juis meer oor ander kulture te leer [en daardeur die afhanklikheid van Engels as bemiddelingstaal te verminder]. Jy weet - woordeboeke, handboeke, vervoegingsboekies. Om interessante feite te wete te kom wat selfs die alwetende Hollanders beslis nie kon geweet het nie. Om die Afrikaans-Portugese woordeboek te hersien [as jy sou wonder wat in Brasilië en dalk-dalk in Mosambiek/Angola aangaan].

Maar nee. Selfs in Nederland [die land waar seuntjies wat universiteit toe wou gaan tot 1969 doodgegooi is met Frans, Duits, Engels, Grieks en Latyn, benewens hul moedertaal - sweerlik het jy dit geweet, sweerlik het jy gewonder hoekom die onderskeie departemente aan Stellenbosch hoofsaaklik deur Hollanders begin is? Sweerlik kan jy 'n verband tussen kundigheid en veeltaligheid insien?] het 'n Sanskritgrammatikaboek deur Maaike Mulder eers in die 2000's verskyn, en ook waarskynlik maar net omdat daar nogal 'n baie groot markverwante vraag was in die Oosterse filosofie teen die eeuwending.

En tog, die geleenthede wag op ons. Daar is derduisende platforms waar jy jou kennis kan deel. In Afrikaans. 'n Mens weet nooit wanneer iemand jou werk dalk eendag nodig kry nie.

Maar wat.

Asof die einste erudiete [ja, julle by Reddit] 'n steentjie bygedra het om 'n voorbladartikel tot stand te bring! Die vermetelheid! Want géén Wikipediaan sal so iets skryf nie - hulle weet hoeveel werk daarin sit. Wat jy nie op die voorblad of Wikipedia sien nie, is jou eie skuld.

In elk geval. As jy nog nie die ooreenkoms tussen Afrikaans en Nederduits opgemerk het nie [laat staan nog die etimologiese verwantskap!], kan ek my voorstel jy het nie die vaagste benul wat die taalpolitiek betref op Stellenbosch of enige Suid-Afrikaanse universiteit nie. Met sulke oogklappe deur die lewe is dit verbasend as jy ooit matriek geslaag het, of nog MOET slaag.

'n Lang vergete taal is weer nuwe lewe ingeblaas, hoewel die sprekers self verantwoordelik was vir die agteruitgang en verwaarlosing daarvan. Net soos met die vorming van Afrikaans (met taalwette wat uitgeroep is), moes nuwe strukture opgerig word, die taal moes gestandaardiseer word, handboeke moes van voor af geskryf word [waaraan ons nou nog 'n tekort het!], literatuur moes iets aan gedoen word, onderwysers moes opgelei word waaraan daar nou 'n tekort was [in hierdie geval sou mens kon insien die tekort aan onderwysers in department Latyn - omdat Hollandse onderwysers nie meer na Suid-Afrika ingevoer kon word om hierdie vak in Afrikaans aan te bied nie; op soortgelyke wyse moet daar nou onderwysers - afgetrede koprukkende fossiele - uit die ouetehuis van Noord-Duitsland gehaal word om jongmense in hierdie vakgebied op te lei].

Dieselfde argumente wat jy hier sien [en téén Nederduits gerig is], kry jy ook in Chris Brink se No lesser place (2004), wat handel oor Afrikaans op Stellenbosch [hoewel Brink verkies om Gods water oor Gods akker te laat loop]. Die raakpunte hoef ek nie uit te wys nie - enigiemand met 'n normale IK kan self die kolletjies verbind met Afrikaans hoort by Nederlands en Soll die plattdeutsche Sprache gepflegt oder ausgerottet werden - Gegen Ersteres und für Letzteres.

Eweneens, as jy bietjie Duitse parlementnuus luister, sal jy ook weet dat Platduits téén Standaardduits ingespan kan word. Die AfD wou hê Standaardduits moet in die grondwet veranker word, omdat Europese universiteite [wêreldreisiger en belese mens wat jy is - ek glo jy is bewus daarvan?] ook besig is om te verengels - hierdie keer om buitelandse studente te lok. Laat staan nog Hollandse en Skandinawiese universiteite! 'n Verteenwoordiger van die SPD het die spot gedryf met die AfD en gesê: "Wel, ek praat Platdduits, niemand verstaan my nie, so - wat de hel - Duitsland verwelkom taaldiversiteit, iemand wat onkundig is vir ander tale kweek angs, en angs vir wat anders is bly maar net kenmerkend van die nasionaliste [met ander woorde, Nazi's]".

Dit laat vrae ontstaan waarom juis 'n sosialistiese party soveel aandag gee aan Platduits, en nie soseer 'n boer in Beiere wat van Duitsland wil afskei omdat Beiere die uitnemendste deelstaat is wat net geld in ander deelstate (juis dié wat deur die SPD regeer word) moet inpomp nie (uit die boer se perspektief).

Jy sal eweveel die struwelinge tussen die Kaapse dialek en die Standaardafrikaans kon insien - dis nou, as jy enigsins bewus was van die taalpolitiek in die Afrikaanse Taaldepartement.

As jy dit nog nie snap nie: wat in Suid-Afrika gebeur, gebeur elders toevallig ook. Al bestaan die spreekwoord "ex Africa semper aliquid novi" [google dit self], is daar "niks nuuts onder die son" nie. Suidpunt (kontak) 07:09, 18 September 2018 (UTC)

Ek steur my lankal nie meer aan menings buite ons Wiki nie, skryf net nog een artikel of maak ander s'n reg! Tik voort manne, ons kort voorbladartikels! Groete! Oesjaar (kontak) 07:24, 18 September 2018 (UTC)
Dankie, maar soos AVG moet mens ook 'n virus vroegtydig in die kiem smoor. [Ek moet trouens daardie 'Javaanse tier' klaarmaak] Suidpunt (kontak) 07:37, 18 September 2018 (UTC)
Stem saam met Oesjaar. Moenie jou laat ontmoedig deur daai negatiewelinge nie, Suidpunt. Watter pragtigs het hulle iewers gelewer? Om die taal te leer van mense wat jy nog glad nie ontmoet het nie is 'n groot daad van vrede. En Afrikaans is mooier as Sanskrit met sy verskrikkelike 8 naamvalle. En ja daai minnetjies saai net oorlog. Naait soez'n moar doun, Suidpunt! (Of is dit te Nedersakies vir jou?) Jcwf (kontak) 12:32, 18 September 2018 (UTC)
Deon, ek is nog erg besig met die vlag van Duitsland en die vlag van Israel. Hierdie voorbladartikels kom nog in 2018. Maar wat van Alabama, Bremen, Goud, Londen, Plinius die jongere, Tacitus en Wolf? Groete. -- SpesBona 20:36, 20 September 2018 (UTC)

Nico Mansvelt[wysig bron]

Gemeenskap, ek het met ons Nederlandse vriende gepraat oor bogenoemde: https://nl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:De_kroeg/Archief/20180918 Ek verstaan egter nie presies wat hulle sê nie. Kan julle help asb? Groete! Oesjaar (kontak) 15:24, 18 September 2018 (UTC)

Daar is twee foto's op die Geheugen van Nederland met Mansvel(d)t daarop. Hulle is van voor 1900, maar van 'n onbekende fotograaf. Ek weet nie of jy dit reeds op commons kan oplaai nie, want dit is nie seker dat die fotograaf reeds 70 jaar dood is nie. Maar daar is ander goeters van daai bron wat reeds op commons is sien.Ek dink as jy dit op commons oplaai en van een van die ander GvN prentjies die gegewens oorneem en aanpas kan dit dalk werk. Jcwf (kontak) 17:41, 18 September 2018 (UTC)

Skryfweek?[wysig bron]

Op die nl.wiki word soms 'n skryfwedstryd of skryfweek ingestel, waar mense genooi word oor 'n onderwerp wat anders effens verwaarloos word in 'n week so veel moontlik te skryf. Die onderwerp kan 'n bepaalde land wees byvoorbeeld. Kan ons dit ook doen hier?

My voorstel sou Suidoos-Asië wees. Ek het effens Indonesië gedoen en daar is nog baie eilandjies of tempels of ander goeters wat 'n bladsy verdien en die Khmer-goeters het ook gewys watter moontlikhede daar lê. Jcwf (kontak) 17:51, 18 September 2018 (UTC)

Ek ondersteun hierdie idee. Ek sal graag bydrae as ons dit doen. Rooiratel (kontak) 05:45, 19 September 2018 (UTC)
Ek ondersteun hierdie idiee. Dalk vir WikimediaZA vra om pryse te borg. Ek sal tog lande in Afrika voorstel. Ek sal graag wil deelneem. Dumbassman (kontak) 18:54, 19 September 2018 (UTC)
Ons kan 'n lys van onderwerpe maak, begin met Suidoos-Asië, dan lande in Afrika, esv. Ek ondersteun die idee. Ons kan dit 'n gereelde ding maak sodat elkeen kan deelneem in 'n tydgleuf wat hom of haar pas. – K. 1️⃣7️⃣5️⃣ (bespreking | bydraes) 18:59, 19 September 2018 (UTC)

Dankie almal vir die steun. Ek dink K175 het reg: dit kan 'n gereelde ding word, maar dit moet nie te gereeld word nie. Een keer in twee(?) maande of so? Almal wil hier natuurlik sy eie goeters doen en dit is ook reg so. Maar die Nederlandse spreekwoord sê: verandering van spijs doet eten: 'n keer wat anders doen kan motiverend werk. Wat vind @Oesjaar:, @Suidpunt:, @SpesBona:, @Burgert Behr:, @Morne:? Ander? Wanneer kan ons begin? Gaan iemand met WikimediaZA praat? Jcwf (kontak) 20:37, 19 September 2018 (UTC)

Ons het in 2009/2010 ’n wedstryd gehad en daar was net drie inskrywings wat iets beteken het, en hulle het die drie pryse gewen. In 2015 was daar weer ’n poging en daar is toe probeer om groot te gaan, veral deur studente te betrek. Maar sover ek weet, het dit op niks uitgeloop nie. ’n Mens sal die wedstryd klein moet hou en nie te dikwels nie – omdat ons min mense is, dink ek daar sal nie ’n vreeslik groot reaksie wees nie. Burgert (kontak) 22:36, 19 September 2018 (UTC)
Omdat Jcwf ook my mening vra: Persoonlik sal ek uitsit in hierdie rondte - en dit is nie omdat ek 'n te hoë agting vir my eie werk het nie. Dis net dat ek verkies om nie 'n prys aan my werk te koppel nie.
Maar wat die prys self betref, is kontant deesdae... hoe gaan ek dit nou stel? Kyk, ek hou daarvan om kontant vir Kersfees vir mense te gee, maar, soos my juffrou al gesê het, dit is eintlik baie onpersoonlik [daarom, as moeder nou ongelukkig voel oor die slakroompie wat so duur is, koop jy sonder om te sug nie een nie, maar drie potte; die prys gaan tog net hemelwaarts styg; ek gee eerder my geld nou, as vir nuttelose blomme op 'n geskende graf later]. En, kom ons gestel Voyageur wen 'n paar Rand voor sy rekenaar in Noord-Ierland. Genade - gaan hy suigstokkies daarmee koop? Dis nie dat ek 'n gegewe perd in die bek kyk nie, dis net... wat van die Woordeboek van die Afrikaanse Taal op CD? Ek het onlangs (UITEINDELIK!) A-SKOOI gekoop op CD, en dit voel asof ek op Berg Olimpus nektar drink en vriendskaplik verkeer saam met die gode. Dis flippen eksklusief, wat die res van die aardlinge nie beskore is nie.
Geen mens sal sommer R500,00 uithaal vir 'n Elektroniese Woordeboek wat 9.400 bladsye beslaan nie. Mense bewe soos riete om bestelvorms in te vul; hulle sal eerder R600,00 vir 'n HAT betaal by die naaste eksklusiewe instapboekwinkel, wat nie naastenby so omvattend is met die Afrikaanse taalskat en voorbeelde nie.
Nou goed, die prys gaan seker ook net hou tot die volgende 10 jaar, wanneer 'n nuwe e-WAT-CD weer in omloop is, maar hoe lank hou kontant? Nie eens 10 jaar nie. En mens kan soveel meer doen met daardie woordeboek VIR die Afrikaanse Wikipedia? En dit is vir my 'n mooi "Afrikaanse" gebaar uit die Afrikaanse gemeenskap. Soos my hoërskoolboekprys Spreekwoorde en waar hulle vandaan kom (Anton F. Prinsloo) wat al voosgelees is - ek gebruik hom vandag nog. So iets sal jy miskien nie in Nederlands kan doen nie: al hulle bronne is gratis en aanlyn. [Behalwe die rebellerende Witte en afdwingende Groene Boekje wat ek twee weke gelede op Montagu gekoop het]. Suidpunt (kontak) 20:09, 20 September 2018 (UTC)
Op sigself is dit 'n goeie idee, maar ek vrees net dat weereens 'n klomp saadjies volg. Stede, eilande, berge, biografieë, riviere, ens. sonder kassies, net om tyd te bespaar en soveel as moontlik artikels te skep. Wat van @Naudefj:? Waar is hy? Ons het hom broodnodig? Groete. -- SpesBona 20:40, 20 September 2018 (UTC)
(edit conflict). Ja, Suidpunt, dis eintlik waarom ek dit as skryfweek en nie as skryfwedstryd met pryse ens. voorgestel het, maar ek is oop vit ander menings. Om eerlik te wees, ek het eintlik net die bose gedagte gehad om @Morne: so ver te kry dat hy eers oor 'n kerk op Ambon skryf of so. :-) Jcwf (kontak) 20:47, 20 September 2018 (UTC)
In hierdie verband sien asb. Wikipedia:Skryfweek. Stem asb. op die voorstelle. – K. 1️⃣7️⃣5️⃣ (bespreking | bydraes) 06:03, 21 September 2018 (UTC)

The GFDL license on Commons[wysig bron]

18:10, 20 September 2018 (UTC)

Genade, waar kry die mense tyd om al dié goed uit te dink? Burgert (kontak) 20:11, 20 September 2018 (UTC)
Stem saam Burgert. Commons het 'n paradys vir juristerye geword.. Jcwf (kontak) 20:49, 20 September 2018 (UTC)
Lisensiëring is belangrik. Dit maak projekte soos wikipedia en wikicommons moontlik. Wees bly dat daar ander mense is wat tyd het om al hierdie goed uit te dink, sodat ons dit nie hoef te doen nie. Rooiratel (kontak) 05:47, 21 September 2018 (UTC)