Wikipedia:Geselshoekie

in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Spring na: navigasie, soek
Kom gesels saam met ons...
Sien ook:
Verdere hulp:

Vir volledige hulp, riglyne en beleid (algemeen en spesifiek), raadpleeg gerus die

Crystal Clear app file-manager.png
Argief
2004 2005 2006
2007 2008 2009
2010 2011 2012
2013 2014 2015
2016
Hoe word 'n argief aangelê?

Welkom by die Afrikaanse Wikipedia se algemene geselshoekie. Enigiemand is welkom om deel te neem aan die besprekings hier: teken asseblief u besprekings deur ~~~~ te tik, of die "Handtekening met datum"-ikoon (Handtekening met datum) te kies op die redigeringskieslys.

Ou besprekings word na die argiewe geskuif (sien die kieslys regs). As u 'n gesprek wil voortsit wat in die argief is, word aanbeveel dat u die betrokke dele uitknip en hier plak.

Hierdie blad is vir algemene besprekings, besprekings omtrent 'n spesifieke artikel kan op daardie artikel se besprekingsblad begin word; sodoende kan dit ook deur toekomstige bydraers en redigeerders gelees word.

Internet Relay Chat (of IRC) word gebruik om aanlyn met ander gebruikers te klets. Inligting oor die Afrikaanse kletskamer is hier beskikbaar.

Vir die jongste nuus van Wikimedia ZA, besoek gerus ons Facebook bladsy, word lid van die Afrikaanse Poslys of besoek ons Tuisblad in Afrikaans

Julie 2016

Compact Links coming soon to this wiki[wysig bron]

Please help translate to your language

Screenshot of Compact Language Links interlanguage list

Hello, I wanted to give a heads up about an upcoming feature for this wiki which you may seen already in Tech News. Compact Language Links has been available as a beta-feature on all Wikimedia wikis since 2014. With compact language links enabled, users are shown a much shorter list of languages on the interlanguage link section of an article (see image). This will be enabled as a feature in the coming week for all users, which can be turned on or off using a preference setting. We look forward to your feedback and please do let us know if you have any questions. Details about Compact Language Links can be read in the project documentation.

Due to the large scale enablement of this feature, we have had to use MassMessage for this message and as a result it is only written in English. We will really appreciate if this message can be translated for other users of this wiki. The main announcement can also be translated on this page. Thank you. On behalf of the Wikimedia Language team: Runa Bhattacharjee (WMF) (talk)-12:57, 1 Julie 2016 (UTC)

Wikipedia to the Moon: invitation to edit[wysig bron]

Three weeks ago, you were invited to vote on how to take Wikipedia articles to the Moon. Community voting is over and the winning idea is to send all ‘’featured articles and lists’’ to the Moon. This decision means that, starting today, Wikipedians from all language communities are warmly invited to intensively work on their best articles and lists, and submit them to Wikipedia to the Moon. The central site to coordinate between communities will be Meta-Wiki. You will find an overview and more information there. Hopefully, we will be able to represent as many languages as possible, to show Wikipedia’s diversity. Please feel kindly invited to edit on behalf of your community and tell us about your work on featured content!

Best, Moon team at Wikimedia Deutschland 14:10, 1 Julie 2016 (UTC)

Ons gaan Maan toe! Ons het lekker baie artikels in vergelyking met ander Wikipedias. Winston (kontak) 15:19, 1 Julie 2016 (UTC)

Editing News #2—2016[wysig bron]

m:User:Elitre (WMF), 17:20, 3 Julie 2016 (UTC)

Afrikaanse kreatiewe platte fourme raak al hoe minder...[wysig bron]

Eers lees ek Thompson Boekdrukkery sluit hul deure (gepaardgaande hiermee ook Afrifiksie), dan moet ek vandag by Woes.co.za verneem... (wat voorheen in volkleur in De Kat & die ATKV se Taalgenoot geadverteer is) hul trekker het reeds in Februarie loop stilstaan. Weet iemand van 'n plek waar Afrikaanssprekendes hul stories oplaai (gratis)? Weet iemand van 'n Afrikaanse platform?

Of moet ons noodgedwonge na www.deviantart.com verhuis? Dit sal my nie pla nie, Afrikaans is daar juis 'n bietjie onderverteenwoordig en die webwerf word deur Amerikaanse/Internasionale/Suid-Afrikaanse advertensies geborg (dit sluit die V.A. Waterfront, Spur, Standard Bank ens. in ... lees: die kans dat dit sal uitsterf/sluit is zero. Dit is ook een van die min webwerwe waar ek my reklameblokkeerder afskakel. Hulle vra dan so mooi... Buitendien: as die Suid-Afrikaanse regering die afduimpie gooi vir Internetvryheid (soos by die VN-beraad getoon is), sluit ek my by Amerikaanse webwerwe (soos die Afrikaanse Wikipedia) aan. Ek onderteken die gedragskode en onderwerp my aan die Amerikaanse staat en federale hof van die Deelstaat Kalifornië.

En wat heerlik is: DeviantArt has no ability to control the Content you may upload, post or otherwise transmit using the Service and does not have any obligation to monitor such Content for any purpose. You acknowledge that you are solely responsible for all Content and material you upload, post or otherwise transmit using the Service.

Ek kon by Afrikaans.com geen verwysing kry waar jy FIKSIE kan plaas nie. Hopelik kom dit nog? Dit is slegs 'n "kom-op-die-hoogte-van-sake-blad", wat eintlik wil hê jy moet jou eie webjoernaal begin. Die blad dien dus eintlik as 'n skakelblad. Dit werk hoogs desentraliserend, wat irriterend kan wees as jy gewoond is aan 'n webwerf waar jy volgens genre en sleutelwoorde kan soek.

Byvoorbeeld (by Deviantart.com):

Onder die afdeling All Categories > Literature > kry ek onder die soekwoord Blut 909 resulate (Engels, Duits, Pools ens.). En, as jy 'bloed' soek (die woord, hopelik nie myne nie?), kan jy tussen die 64 werke so 6 Afrikaanse werke vind (die res is Nederlands/Engels). Aangesien ek al so vuisvoos is oor die ou koeie wat die media so lief is om op te haal (en by die klei-osse van die Groot Trek en slawerny vasgesteek het), is ek so bly Deviantart.com se soekwoord Zukunft bring 381 Raumfahrt-skitterende resultate mee (kom ons wees optimisties). En 'toekoms'? Sowaar: één verse libre in Afrikaans oor die verlore liefde. (Eintlik so ironies: liefde is tydloos). Suidpunt (kontak) 15:58, 7 Julie 2016 (UTC)

En anders as sekere webwerwe, soek Deviantart.com slegs jou e-posadres en geboortedatum en geslag (wat manlik, vroulik en 'other' (vir hermafrodiete, ruimtewesens, intelligente plantegroei, ens.) insluit). Suidpunt (kontak) 15:58, 7 Julie 2016 (UTC)

Compact Language Links enabled in this wiki today[wysig bron]

Please help translate to your language

Screenshot of Compact Language Links interlanguage list

Compact Language Links has been available as a beta-feature on all Wikimedia wikis since 2014. With compact language links enabled, users are shown a much shorter list of languages on the interlanguage link section of an article (see image). Based on several factors, this shorter list of languages is expected to be more relevant for them and valuable for finding similar content in a language known to them. More information about compact language links can be found in the documentation.

From today onwards, compact language links has been enabled as the default listing of interlanguage links on this wiki. However, using the button at the bottom, you will be able to see a longer list of all the languages the article has been written in. The setting for this compact list can be changed by using the checkbox under User Preferences -> Appearance -> Languages

The compact language links feature has been tested extensively by the Wikimedia Language team, which developed it. However, in case there are any problems or other feedback please let us know on the project talk page. It is to be noted that on some wikis the presence of an existing older gadget that was used for a similar purpose may cause an interference for compact language list. We would like to bring this to the attention of the admins of this wiki. Full details are on this phabricator ticket (in English).

Due to the large scale enablement of this feature, we have had to use MassMessage for this announcement and as a result it is only written in English. We will really appreciate if this message can be translated for other users of this wiki. Thank you. On behalf of the Wikimedia Language team: Runa Bhattacharjee (WMF) (talk)-03:03, 8 Julie 2016 (UTC)

Dis blatante nonsens! Hoekom word sulke dinge ontwikkel? Dis net tot nadeel vir klein Wikipedias soos die Afrikaanse wat vir lesers van die lys van taalweergawes saal verdwyn. Hoekom skryf ons eintlik nog artikels solank klein Wikipedias onbelangrik is vir die WMF? Julle sal liewers taalskakels op Wikidata teen vandalisme beskerm! Wie pla die lang lyste van taalskakels? Is dit 'n groot en ernstige probleem, dat eers sulke dinge ontwikkel moet word? Is lang lyste van taalskakels 'n probleem vir Wikipedia? Ek hou eerder van die vele taalskakels. Ek is 'n nuuskierige mens wat belangstel in kleiner en vreemde tale, maar die WMF hou eerder net van groot en belangrike tale! Ek moet nou na elke taalweergawe gaan en hierdie verpeslike ding vir my afskakel. Baie dankie! Dit kos tyd wat vir artikels beplan is! -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 08:40, 8 Julie 2016 (UTC)
Ek sien ook as jy 'n langer lys kry by 'n artikel, is die tale volgens vastelande gegroepeer, en natuurlik lê Afrika en Afrikaans onder rond, waar ons altyd boaan was. Winston (kontak) 11:47, 8 Julie 2016 (UTC)
Lyk vir my ook na 'n nuttelose ingryping. Meer nuttig sal wees om die groot tale (in terme van artikels) vet te druk. JMK (kontak) 11:52, 8 Julie 2016 (UTC)

In English for WMF: WP today: "Use a compact language list, with languages relevant to you." Haha, just kidding. If all languages are relevant to you, because you're interested in them, you hav to change your preferences on all language versions. What an useless setting developed by WMF! Only small languages are erased for normal readers. Why we're writing articles, when they're not listed normaly on all other language articles? I thought, protecting language links on Wikidata against vanalism and erasing is more important for us... Now small language versions are beaten in the face, because there not that important for WMF than bigger versions. As a long-time contributor for the Afrikaans Wikipedia (matter of the heart) that hurts senselessly! -- JCIV (Besprekings | Bydraes) 12:18, 8 Julie 2016 (UTC)

This is hardly an improvement. More clicks to get to the languages you want to see. Why do they allow crap like this to be put into production? Regards. Frank (kontak) 13:14, 8 Julie 2016 (UTC)
Hi Frank, JCIV, JMK en andere,
Skryf liewers jou klagte hier. Dalk word hulle dan gelees. Martinvl (kontak) 13:59, 8 Julie 2016 (UTC)
Hoe sit mens die gemors af?
Gaan na Voorkeure, dan na Voorkoms en heel onder is daar Tale. Klik daarop om die blokkie skoon te maak. Winston (kontak) 15:02, 9 Julie 2016 (UTC)
Perfek. Dankie Winstonza! Groete. Frank (kontak) 15:10, 9 Julie 2016 (UTC)

Tydaspek van skryfwerk[wysig bron]

Ek sien pas dinge (bv. [1] [2]) wat ek dink nie ideaal is vir artikels hier nie. Dit bevat stellings wat amper noodwendig oor tyd verkeerd gaan word en later werk gaan vereis. In onderwerpe wat minder aandag geniet, kan dit dalk vir lank sulke tekens van veroudering behou, en dit sal jammer wees. As mense saamstem, dink ek kan ons probeer om daarna op te let, veral in die bydraes van nuwer medewerkers. Ek glo ons moet in meeste artikels skryf vir die toekoms, en dus konstruksies met "tans" (en soortgelyk) herbewoord, of dalk heeltemal sulke afdelings heroorweeg. Ek hoop natuurlik met so 'n aanslag sal artikels geleidelik al hoe minder onderhoud verg sodat ons die toenemende aantal artikels kan hanteer (daar sal natuurlik wel plekke wees waar inligting noodwendig verander). Ek dink dit is piekfyn as artikels hier minder aktuele sake en statistiek bevat as ons nie seker is dat iemand die inligting op datum gaan hou nie. Ek is seker daar sal 'n paar uitsonderings wees, maar hoe klink dit vir 'n algemene riglyn? --Alias (kontak) 15:55, 12 Julie 2016 (UTC)

Dit klink goed. Winston (kontak) 15:57, 12 Julie 2016 (UTC)
Buiten natuurlik dat aftreeoord een woord is en 'n mens op 'n dorp woon, nie in nie. Morne (kontak) 17:50, 12 Julie 2016 (UTC)
Ja. Ek wou dit reg maak, totdat ek besef dat dit dalk beter is daarsonder. --Alias (kontak) 19:07, 12 Julie 2016 (UTC)
Maar pasop tog net dat die verlede nie skielik wel die toekoms word nie. Toe ek gistermiddag oor RSG hoor "Pokémon Go" het die wêreld skielik weer op hol (letterlik), herinner dit my aan die groot slag wat Simba Chips met daardie bemarkingsfoefie geslaan het (as ek nie van beter geweet het nie, sou ek kon sweer ons drie Kettingwinkels PnP, Spar en Checkers het TANS (let op my handtekening) daar inspirasie gaan uitput). 'n Mens onthou die klewerige, olierige stuk plastiekomhulsel van kaas-en-uie nou nog tussen jou vingers. En haai, daardie tyd was die skoolsale stampvol soos daar vreeslik debat gevoer is oor die demone in daardie verleidelike pakkies Chips, want die Kartel kinders het mekaar op die skoolterrein blou gemoker en Tazo's helder oordag gesteel van hul liewe maatjies. Want kinders is nou eenmaal jaloerse en hebsugtige klein bliksempies, nes hul rolmodelouers. Die trane, bloed en oorwinningskrete oor nog 'n torinkie "by my versameling" was harder as die kerkklokgelui op 'n Sondag. Die riemtelegram vertel 'n ander storie: Selfs Pikachu het aan 'n kleintjie verskyn wat voortdurend nagmerries gekry het; toe mamma die speelgoed in die vuur verbrand was alles oor. Dit was alles dag en datum in die jare 2000-2001. In Anno 2016 moker en besteel hulle mekaar nog steeds, om soortgelyke redes.
Op 'n veel ernstiger noot: as die artikel handel oor 'n onderwerp wat jy met jou gesonde verstand weet nog ten minste 5 jaar gaan neem om uitgespook te word (of, vir ewig), soos of die Kaapse luiperd nou 'n ondersoort/subspesie is of nie (want daar is 'n groep wat dit erken wil hê en die wetenskap se reëls dubbel en dwars sal buig om hul sin te kry; maar steeds onwetenskaplik is), dan hou ons die skouspel maar op "tans".Suidpunt (kontak) 19:22, 12 Julie 2016 (UTC)

Geregistreerde gebruikers[wysig bron]

...en so tussen al die dinge deur het die geregistreerde gebruikers deur die 80,000 plafon gebars! Maar aan die ander kant het ons afgeskuif na die 86ste posisie vir aantal artikels. Eish! Groete! Oesjaar (kontak) 20:24, 12 Julie 2016 (UTC)

tennis enkelspel 1932[wysig bron]

middag

ek soek graag inligting rakende n beker gevind wat blyk n tennis trofee te wees vir mans enkelspel kampioenskappe 1932.

op die trofee staan gegrafeer, mntk,jc pauw.

sal waardeer as enige iemand inligting rakande die tennis van daardie tyd het en veral miskien oor die persoon, jc pauw

word opregwaardeer

ek kan gekontak word by: brand.joan@yahoo.com

byvoorbaat dankie

joan brand

Hoe gemaak met purge?[wysig bron]

Binne Wikipedia en die inligtingstegnologie word die woord purge gebruik om die aksie te beskryf waarby die kasgeheue van ʼn sekere objek, skoongemaak word sodat dit weer gevul kan word met die gewysigde of nuutste vorm van die objek. Ander items/objekte wat dan van die objek gebruik maak kry dan die nuutste weergawe eerder as die vorige ge-kasde (geen idee of die woord wettig is nie, vir cahced) weergawe. In Wikipedia natuurlik is dit veral die geval by sjablone en afbeeldings.

My vraag: Wat sal die beste Afrikaanse woord wees vir purge? Veral vir gebruik in hierdie Wikipedia vorentoe.

Die Kuberwoordeboek praat van skrap’ en ’purgeer’. Skrap laat my eerste dink aan verwyder en uitvee (delete). Purgeer, nou ja, maagkrampe en sulke lekker aangenaamhede. As dit die regte of beste woorde is dan sal ek daarby staan, nie noodwendig met al my gewig nie. Met my verbetering van {{Dokumentasie}} het ek vir nou skrap gebruik, die vorige weergawe het Wis kasgeheue (twee woorde, nie noodwendig verkeerd nie) gebruik. Purge volgens my is meer ʼn aksie van leeg maak om met die nuutste gevul te word, in hierdie geval inligting wat in die geheue bly en nie oor en oor vanaf hardeskywe gelaai word nie. Ek wil ontlaai voorstel as moontlike kandidaat, beskrywend genoeg as een woord. Dit is egter net my opinie. Sal graag van ander bydraers wil hoor of daar beter alternatiewe is waarby ons dan kan staan as standaard vir die toekoms?Wawiel (kontak) 12:02, 18 Julie 2016 (UTC)

Wawiel, siende dat purgeer nie reg is kom uitspoel skielik by my op.... Groete! Oesjaar (kontak) 12:11, 18 Julie 2016 (UTC)
Dankie Oesjaar. Pharos noem ook suiwer, uitsuiwer en reinig as moontlike sinonieme. Ons Noord-Germaanse wikibroers neig na opdateer en reinig, nie noodwendig 100% dieselfde betekenis as in Afrikaans nie, maar ek loer wyd vir idees. Opdateer kan werk maar dit is eerder die eindresultaat as wat in die enjinkamer gebeur. Reinig voel te Bybels. Ek dink nie wat hier afspeel noodwendig heilig is nie. Dus, ontlaai, uitspoel en uitsuiwer as kandidate? Wawiel (kontak) 06:26, 19 Julie 2016 (UTC)
Wawiel, noem gerus die presiese sin, want dit maak dalk saak. Dalk kan mens dit bewoord as, "iets permanent uit die kas(geheue) verwyder", wat (mins insiens) mooi verduidelik en geen onaangename assosiasies het nie, maar dit sal dalk nie werk vir presies wat jy in gedagte het nie. Dit is natuurlik lank, maar hier op Wikipedia is lank veral in dokumentasie (wat my betref) heeltemal aanvaarbaar. Daarna kan verwysings na "verwyder uit kas(geheue)" hopelik steeds die regte indruk skep. Mettertyd ontwikkel 'n natuurlike korter bewoording dalk. --Alias (kontak) 06:43, 19 Julie 2016 (UTC)
Wawiel, ek dink jy nie moet jouself na die woord "purge" blindstaar nie. Daar is verskeie Engelse woorde wat in verband met die kasgeheue gebruik word. Mense sê ook gereeld "clear the cache" of "empty the cache", wat dieselfde betekenis oordra. Ek stel voor: "vee kasgeheue uit". Groete JCBrand (kontak) 08:42, 19 Julie 2016 (UTC)
Reg of verkeerd, gebruik ons vir 'n geruime tyd al die vertaling "wis kas". Frank (kontak) 18:37, 19 Julie 2016 (UTC)

Dankie almal vir die terugvoer. Alias, jammer ek moes dalk eers gewaarsku het voor ek by die skuifdeur ingestorm het met die gaar vleis, die braaibroodjies moet nog aanmekaar gesit word. Ek is spesifiek op soek na kort bondige benaming soos vir byvoorbeeld 'n opskrif vir die verskynsel, of waarop geklik kan word as skakel in 'n dokumentasieblad vir 'n sjabloon. Die idee is om 'n term of woord(e) te gebruik wat hier algemeen die norm is en in die toekoms dan 'n mate van standaard kan wees. Ek dink Frank het my vraag beantwword. Indien daar geen besware is nie sal ek voortgaan met "wis (die/van) kas(geheue)". Dit is dalk nou nie 'n kwessie van lewensbelang nie maar aangesien daar nie 'n oorverdowende hoeveelheid Afrikaanse rekenaarterminologiebronne bestaan nie kan die Afrikaanse Wikipedia dalk 'n belangrike rol speel verder aan.

Groete Wawiel (kontak) 09:41, 20 Julie 2016 (UTC)

Moet dit nie dan "wis kas uit" wees nie? Die werkwoord is uitwis, nie wis nie. Ek persoonlik verkies kasgeheue, ipv kas, om verwarring te vermy. JCBrand (kontak) 21:21, 20 Julie 2016 (UTC)

Kommentaar gevra: Projek Onderskrifte[wysig bron]

Nuwe onderskrifteken in Duitsland
Ou onderskrifteken in Duitsland
Nog 'n onderskrifteken

Hallo almal.

Ek is uit my siniese bui, die veld is vrolik en die son skyn tot môre. (Goed om te hoor.)

Nadat julle sekerlik die afgelope paar dae die produktiewe gesprek tussen my en JCIV dopgehou het (het ons?), het ek gewonder of ons nie 'n Wikipedia Projekblad moet begin vir onderskrifte in Afrikaans nie. Beskou dit as opdragte "op aanvraag" / "on demand". Ons sal die moeilikhede onder die oë moet sien. Dalk is ons die eerste Wikipedia wat hierdie projek loods, dalk nie.

Hier is die volgende beweegredes:

  • Nie een van ons is werklik lus om ons eie stemme op Wikipedia se hoor nie. Aanvanklik het ek ook gedink aan iets soos LibriVox, maar die hoeveelheid boeke in die openbare besit bestaan nog nie; Afrikaans is eers vanaf 1925 volgens wet 'n taal; ook mag werke eers opgelaai word as die outeurs langer as 50 jaar dood is. Klankopnames van Wikipedia-artikels raak verouderd sodra Gebruiker:Morne 'n enkele voorsetsel van my regmaak (ek het hom daarvoor bedank, dit is geen beskuldiging nie). So is die lewe. Maar, as ons "klantebasis"/teikenmark klankopnames op YouTube kan gebruik as bron (waarvan die klank permanent vasgelê is, totdat Sony nie daarvan hou nie), kan ons veel verder kom.
  • Die feit dat ons gehoorgestremdes help is 'n uiters inklusiewe benadering. Daar is Afrikaanssprekende dowes wat nie 'n woord op televisie kan begryp nie. e-Nuus beskik oor geen Afrikaanse tolk nie en die onderskrifte word slegs gebruik indien 'n vreemdetaalsprekende, soos Angela Merkel, aan die woord is; andersyds word die toespraak oorgeklank. Ek vind die gebrek aan onderskrifte vreemd, aangesien die verslaggewers immers vanaf digitale media voorlees, en die nuusleser 'n digitale teleprompter gebruik: die teks is reeds digitaal, dit hoef net oorgeplak te word onderaan die opgelaaide video op YouTube. Die enigste uitsonderings is regstreekse onderhoude, soos by Robinson Regstreeks. Of skielike en onverwagse nuusflitse ("ons het pas verneem" / "just in"). KykNET plaas, net soos die SAUK, slegs Engelse onderskrifte by hul sepies en rolprente. Goed, jy kan natuurlik Engelse en Afrikaanse onderskrifte gelyk uitsaai soos dit doodgewoon in België is met Frans en Nederlands; iets wat die Suid-Afrikaanse kyker aanvanklik vreemd sal vind. Of is daar reeds 'n funksie op jou DStv-dekodeerder waar jy jou onderskriftetaal kan instel?
  • Nederlanders, Belge, Duitsers soos JCIV, asook ander Suid-Afrikaners sukkel om klankgrepe in woorde om te skakel. Die Engelse onderskrifte help met die vertaling, wek belangstelling, maar GAAN NIEMAND HELP OM AFRIKAANS BEHOORLIK TE LEER NIE. Die wêreld bly vir die dowes en vreemdetaalsprekendes alleen in Engels. Stel jouself op die proef: luister enige lokfilm in Nederlands, Vlaams, Duits, Russies, Sjinees, Japannees en probeer dit in daardie betrokke taal neerskryf sonder spel- of hoorfoute. Ek kan jou waarborg, jy gaan nie daarin slaag nie. Daar is nie 'n enkele taal in die wêreld wat 100% foneties is of verkieslik van letteruitspraak gebruik maak nie. En my magtig mens, maak jou oë oop: hoeveel buitelanders by die SelectMusiek-kanaal en andere smeek nie om die lirieke nie?
  • GEAGTE AKADEMIE: Ek het baie gewonder hoe die Nederlanders dit regkry om hul ingewikkelde taal so korrek te skryf... onderskrifte kan miskien daartoe bydra. Onthou: spelling is slegs 'n gewoonte wat jy aanleer, daar is geen logika by betrokke nie. Soos yskas in Engels: refrigerator, maar fridge. Nie een van ons weet waar die d en e vandaan kom nie, en ons kry nie nagmerries daaroor nie. Hoe meer jy die korrekte woord sien, hoe meer sal jy dit korrek spel. Dit is die lang en moeilike metode (naas die hele AWS uit jou kop uit leer), maar die deeglike metode.
  • Ek het die Wolwedans in die skemer-DVD verlede jaar gekoop. Die onderskrifte was alleen in Engels. Hierdie jaar weet ek van Ballade vir 'n enkeling, waarvan die onderskrifte sowel in Afrikaans as Engels verkrygbaar is. Dit is presies waarna ek soek: ek sien vordering.
  • Deur transkribering van 'n YouTube-video of -klankbaan verhoog jy sy ranglys op die Google Soekenjin. By Google Video's tik ek die soekwoorde in: "WatchMojo.com Girlfriend Avril Lavigne": voila. e-Nuus is byvoorbeeld 'n goeie nuusbron (van harte bedank Gebruiker:JCIV), maar word onderbenut omrede die inhoud nie op skrif is nie. Meer kykers bring meer duimpies en meer publisiteit. In verhandelings en proefskrifte word deesdae ook van YouTube gebruik gemaak. Soek- en trefwoorde raak toenemend belangrik; dit vind jy in transkriberings.
  • Radioprogramme deur byvoorbeeld Radio Sonder Grense is wel op potgooi beskikbaar, maar word nie op skrif gestel nie. Deels is dit begryplik: die radioprogramme word dikwels nie vooraf opgeneem (staged) nie, omrede dit regstreeks uitgesaai word. Die uitsondering is radiodramas of programme wat wel lank vooraf opgeneem is. Die kopieregwet verhinder my egter om hierdie programme woord vir woord aan 'n vreemdtalige of dowe oor te skryf wat dit wel sou benodig: jy sluit hom of haar daardeur uit. Dit is nie inklusief nie. Met YouTube het jy nie hierdie probleem nie.
  • Ander gebruikers kan my transkribering regmaak. Dit is die voordeel van 'n wiki. Sodra almal daarmee tevrede is, pos ons dit na YouTube (in die kommentaarbalk, of vra die plaser self).
  • Die rooi lint is reeds geknip: ons eerste klant is Gebruiker:JCIV.

Probleme:

  • Dialekte. Party groepsjargon is glad nie vir ander verstaanbaar nie; boonop kan dit ook maklik verouder. Kyk na die WAT: dit is vol dialekwoorde wat geen mens deesdae meer gebruik nie. In Nederland verander die straattaal elke etmaal, soos die groepstaal as kodetaal verander (om ander uit te sluit of groepslede te identifiseer).
  • Vreemde tale in die video: Zoeloe, Setswana, Duits, Nederlands: almal kan in dieselfde snit voorkom; ek kan soos Encarta 99 Encyclopedia maak en net aantoon {speaking German}.
  • Onduidelikheid (ruis, windvlae, binnemondse gemopper, stottering, gehap na lug en woorde, kuggies, hoesies en katjies...)
  • Kopieregskending. Reeds na verwys.
  • Tyd. Praatjies van 45 minute kan tot 5 uur of langer duur om oor te skryf. Een mens kan tot meer as 300 woorde per minuut praat (5 woorde per sekonde). Maar, as dit eenmaal afgehandel is, is dit afgehandel.
  • YouTube self. Onlangs het YouTube amper elke onderskrif loop staan en vernietig. As jou teks nie ingebed is soos bv. die Nederlandse Laat het los (De Sneeuwkoningin) en die Duitse Lass jetzt los (Die Eiskönigin) (ja, ja, Disney se Let it Go van Frozen) nie, gaan jy moeilikheid kry. Ek moet erken, die Sing-A-Long-Songs (saamsingliedjies) werk uitstekend!
  • Die vorige punt bring 'n nuwe probleem mee: verkies ons volledige sinne, of raampie-vir-raampie? Dit gaan afhang van die spoed van die spreker. As dit 'n stadige liedjie is, kan dit raampie-vir-raampie wees. Ongelukkig kan ons net in paragrawe dink. Vir kletsrym en nuusberigte (dink aan Deutsche Welle se stadige nuusvoorlesings vir aanleerders) soek ek verkieslik 'n hele sin voor my. By laasgenoemde kan ons nogal heelwat behulpsaam wees. In ieder geval is die kans steeds daar dat die leser/hoorder die pad byster kan raak.
  • Ek het gister na 'n onderhoud met Milla Jovovich in Russies geluister. Dit was 'n tipiese geselsprogram - drie tot vier mense praat gelyk en val mekaar in die rede. Die onderskrifskrywer het heelwat vierspraak (???) nie vertaal nie. Dit is geweldig steurend, maar so is die mensdom nou maar. By 'n sepie praat elke mens mos met kommas, punte, pouses, rustekens en goed geartikuleerde stemme. Met starende oë wat sê: "Verdomp, nou is dit jou beurt om te praat!", en oë wat terugkyk: "O, hel, ja - ek het my woorde vergeet!".
  • Slêng: 'n lekker debat op sy eie. Gaan ons die oorspronklike Engelse woord gebruik (shut up!, scrapyard) of die AWS-spelling (sjarrap/sjaddap!, scrapjaart), pleks van "hou jou mond!"/"stil!"/"hou jou bek!" en "skrootwerf"/"motorbegraafplaas"? Die probleem kring net al hoe meer uit: die Duitsers, Nederlanders en Suid-Afrikaners sal nie die AWS-spelling waardeer nie; hulle is gewoond aan Engels en sal die Engelse woord net as ingeburgerde Engelse (leen)woord sien: wat dit wél is. Was ons nog in die Middeleeue het ek Duits in Fraktur geskryf, met alle (Latynse, Engelse, Nederlandse e.a.) leenwoorde in Antiqua. Die Nederlander en Duitser kan nie onderskei wat is slêng-/leenwoorde en wat is nie. Ek kan dus verstaan hoekom KykNet vernaamlik die Engelse vertaling beeldsend...

Vraag:

  • Ek is bewus van vorige oorklankings (in Afrikaans) waar jy vroeër die oorspronklike produk regstreeks met jou oorfone kon beluister. Voorbeeld: jy luister 'n oorgeklankte Franse televisiereeks in Afrikaans, kyk na die beeld, stel die klank sagter, prop die oorfone by die televisie in en luister die oorspronklike Franse tweegesprek. Kan dit nog gedoen word?

Laat van julle hoor. Suidpunt (kontak) 12:08, 18 Julie 2016 (UTC)

OK, wie swyg, stem toe. Die blad is nou geskep by Wikipedia:Onderskrifte. -- Suidpunt (kontak) 11:31, 19 Julie 2016 (UTC)
Wat is die kopiereg op die materiaal? Dit maak nie vir my onmiddellik sin dat dit 'n Wikipedia-projek is nie, of hoe? --Alias (kontak) 11:53, 19 Julie 2016 (UTC)

Wat 'n jammer. Skrap dan maar.

Laat ons net gou die YouTube-reëls deurlees:

Cquote1.svg

In the United States, fair use is determined by a judge, who analyzes how each of the four factors of fair use applies to a specific case.

1. The purpose and character of the use, including whether such use is of commercial nature or is for nonprofit educational purposes

Courts typically focus on whether the use is “transformative.” That is, whether it adds new expression or meaning to the original, or whether it merely copies from the original. Commercial uses are less likely to be considered fair, though it’s possible to monetize a video and still take advantage of the fair use defense.

2. The nature of the copyrighted work

Using material from primarily factual works is more likely to be fair than using purely fictional works.

3. The amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole

Borrowing small bits of material from an original work is more likely to be considered fair use than borrowing large portions. However, even a small taking may weigh against fair use in some situations if it constitutes the “heart” of the work.

4. The effect of the use upon the potential market for, or value of, the copyrighted work

Uses that harm the copyright owner’s ability to profit from his or her original work are less likely to be fair uses. Courts have sometimes made an exception under this factor in cases involving parodies.

Cquote2.svg

Sug...

My magtig, ek het werklik nie geweet ons leef in die Steentydperk nie (die iStone was seker die voorloper): selfs die eerste Afrikaanse film, die Krugerfilm (1898), het ten minste Afrikaanse onderskrifte gehad! Hoe laag kan jy daal?

My idee was edel: niemand het 'n idee waar om hulp te gaan soek om daardie video's onderskrifte te gee wat nie het nie. Want die ander Afrikaanssprekende YouTube-gebruikers is ewe vertraag. Dikwels is die kortsigtige plaser nie bereid om onderskrifte te gee nie, omdat dit 'n lang proses is. Die gevolge het ek reeds hierbo uitgestippel. Terselfdertyd is my pogings 'n "kom net asseblief by! Skrik net wakker!"-boodskap vir firmas wat aan die slaap is.

Nou kry jy die hond jaag sy eie stert en ons sit met 'n sirkelredenasie: die anderstaalsprekende word nie gehelp nie (die klantebasis en belangstelling in Afrikaans krimp, wat werkskepping vir ander affekteer), die dowe weet steeds nie wat op die kassie of rekenaarskerm aangaan nie, kan.mag niks in Afrikaans lees nie, die skepper se werk bly steeds onder die maatemmer (sy eie onnosele skuld).

Ek kan nie met sulke vertraagde mense werk nie.

Daar is dus een van twee dinge wat ek kan doen.

  1. Ek splyt my tyd hier op Wikipedia en plaas my transkriberings summier op YouTube se kommentaarbalk (as dit net genoeg ruimte het). Of stuur dit summier aan die plaser self.
  2. Mense kom na my toe en ek stuur e-posse onder die tafel na die betrokke persoon terug. Dit is nie wat ek eintlik wil nie, maar nood breek wet.

Net nog iets wat ek by my Lys waarin Afrikaans tekort skiet kan voeg. Miskien moet ek 'n parodiewebjoernaal begin waarmee ek openlik met die Afrikaanse instansies spot. Dalk help dit. Die lys waarin Afrikaans gebrek het word by die dag net al hoe langer soos ons na die jaar 3000 n.C. op pad is:

  • Splinternuwe vreemdtalige woordeboeke, met die uitsondering van Japannees, is daar nie.
  • Geen opspraakwekkend nuwe terminologiewoordeboek is uitgegee nie.
  • Vertalings uit ander tale as Engels bestaan daar werklik nie veel nie. VERAL NIE NIEFIKSIE NIE.
  • Nuwe opvoedkundige Afrikaanse bronne bestaan nie (Gebruiker:Oesjaar herinner ons elke liewe dag daaraan)
  • Afrikaanse niefiksie word nie in ander vreemde tale vertaal nie. Dankie NB-uitgewers vir jul eerlikheid (en Taalgenoot vir die ontmaskering daarvan).
  • Die Afrikaanstalige mediahandel tussen Duitsland, Nederland en België en Suid-Afrika is pateties. Vra maar ons Duitse kollegas op die Afrikaanse Wikipedia: moet hulle werklik so sukkel om Afrikaanse bronne in die hande te kry? Watter Afrikaanse boekwinkels is daar in Londen? Weet iemand? Ek stel belang...
  • Gratis transkribering vir dowes of swaarhorendes is daar nie (en mag blykbaar ook nie, al is dit om opvoedkundige redes); van tolke op die kassie en Internet is daar geen sprake nie.
  • Boeke in die openbare besit is weinig te kry (met die uitsondering van 'n paar by dbnl.nl, 'n NEDERLANDSE werf), omdat Afrikaans 'n te jong taal is.
  • Die platforme waar kreatiewe mense hulle sondige natuur ten volle kan uitleef raak al hoe minder (die Amerikaanse Deviantart.com bied miskien uitvlug)
  • Gratis lesse bestaan daar nie of mag daar nie bestaan nie ('n program soos Deutsche Welle en die Goethe Institut is wensdromery)
  • Daar is geen C1/C2-sertifikate of soortgelyke vaardigheidstoetse wat uitgereik kan word aan tweedetaalmense wat Afrikaans studeer het nie. Dit laat mens inderdaad wonder watter standaarde maatskappye vir indiensneming stel...
  • Kundige resensente wat werklik Oudgrieks ken as hulle 'n Afrikaanse vertaling uit Oudgrieks resenseer... (die skuldiges weet wie hulle is)
  • Sê dit nie veel dat Zoeloe al gebruik is om 'n Disneyfilm in oor te klank nie? Maar nie Afrikaans nie?
  • Vir die res, lees asseblief Afrikaans hoort by Nederlands.

Is daar werklik nog mense wat glo bloed kan uit 'n klip getap word? Suidpunt (kontak) 13:50, 19 Julie 2016 (UTC)

Ek kon nie nou alles lees nie, maar dalk stel jy belang in https://amara.org/ --Alias (kontak) 14:02, 19 Julie 2016 (UTC)
Genius! Suidpunt (kontak) 18:59, 20 Julie 2016 (UTC)

Bridge House School[wysig bron]

Wiki-gemeenskap, lees asb die artikel. Myns insiens het dit oorgegaan n blatante bemarking. Julle opnini asb? Groete! Oesjaar (kontak) 18:55, 19 Julie 2016 (UTC)

Ek stem saam.
  • Waar is die Wikilinks? (Ek het new vier getel - almal stede)
  • Waar is die bronne? )Daar is net twee, albeei deur die skool gepubliseer)
  • Is daar enige beroemde ou-skoliere van die skool?
  • Sien ook die artikel en:Bridge House School
Martinvl (kontak) 05:49, 20 Julie 2016 (UTC)

Appelhof van Suid-Afrika[wysig bron]

HELP ASB![wysig | wysig bron] ek het dringend hulp nodig en weet nie meer waarheen om m te wend nie. aangeheg my roep om hulp, waarheen moet ek my nou wend dat iemand net agslaan op my roep om hulp? ek het vandag weereens die volgende gestuur na die presidensiele hotline Kan iemand my asb help? Ek het hierdie herhaaldelik ge stuur na m gesprek met die hotline op 6 Junie. Ek kry net nerens enige reply terug nie. Hierdie maak date k ook nou vertroue in ons land en die presidensiele hotline verloor. Ek dink ek moet my wend na die verskillende politieke parte? Dalk sal daar iemand wees wat bereid sal wees om te help? Kan iemand dalk net my skrywes erken? op 21 Junie het ek die volgende na die presidensiele hotline gestuur Hello! Iemand daar? Asb help of verwys my na die regte mense. Ek het op 6 Junie telefonies gepraat met Brently by die Hotline se kantore. Ek het my 1ste e-pos gestuur op 10 Junie, ek het weer op 16 Junie ‘n e-pos gestuur, maar tot op hede het ek nog geen reply van Niemand ontvang nie. Lees asb my skrywe hieronder en laat weet my wat om te doen of waar om te gaan. Ek kan nie glo dat die land my nou ook faal nie. op 16 Junie het ek hierdie na die presidensiele hotline gestuur Help asb! Ek het hierdie mail 6 dae gelede op 10 Junie gestuur en steeds geen reply hierop gekry nie. Nie een ‘n erkenning dat dit ontvang is nie??????? en hierdie was my oorspronklike skrywe na die hotline op 06 Junie 2016 Goeie dag almal by die Hotline Ek rig hierde skrywe na aanleiding van my gesprek met Brentley gisteraand. Hy het voorgestel dat ek ‘n e-pos rig en alles verdudelik. EK HET DRINGEND HULP NODIG. My verwysing by die presidensiele Hotline is 3256282 en is reeds in 2010 gerigestreer. As u op die stelsel by my verwysing gaan kyk sal u sien dat dit gaan oor unfair dismissal van my deur die DOVES groep waar ek bykans 20 jaar gewerk het. Die hele ding het eintlik gegaan oor ‘n nuwe GM wat aangestel is in September 2005 en hy het van die begin af nie van my gehou nie omdat ek en die vorige GM baie goed saamgewerk het vir baie jare. Ek is afbetaal en het dadelik na die CCMA gewend aangesien ek nie skuldig was aan enige van die aanklagte nie. Ek is deur die CCMA onskuldig bevind en het die CCMA die DOVES groep gebied om te compensate. Die GM het aangedui dat ek nie my werk sal terugkry nie en die CCMA het beveel dat ek uitbetaal moet word. Dit was in Feb of Maart 2006. Die DOVES groep het alles net geignoreer en self aan my prokereur geen terugvoering gegee nie. Ons het begin met regstappe teen die GROEP wat toe gese het dat hulle apel aanteken teen die CCMA se besluit en dat alles Arbeidshof toe moet gaan. My prokereur het van sy kant af alles gedoen om die saak voor die hof te kry, maar telkemale het die Doves Groep gespeel vir tyd. Toe skielik, toe die hofstukke saamgestel moet word, toe verdwyn alle dokumente en transkripsies “kamstig” by DOVES. Die transkripsies op bandopnemer van die CCMA was vir hulle nie aanvaarbaar nie en het hulle ‘n bevel laat uitreik na my prokereur dat hy moet wag tot hulle (Doves) die nodige transkripsies gedoen het, sodat die hofdokumente saamgestel kan word. Hierdie hofbevel is beskikbaar by my prokereur soos hieronder gemeld. Ek het maandeliks navraag gedoen en my prokereur het hom telkemale teen die DOVES groep se regspan vasgeloop. Ek het begin bang raak oor die tydsverloop en ook omdat al die persone wat in die saak by CCMA getuig het (vir my sowel as vir die Doves groep) bedank het en ander doodgegaan en begrawe is. Ek was bang dat daar Niemand meer gaan oorbly om in die saak te getuig wanneer dit wel voor die hof kan kom en toe het ek my beroep op die presidensiele HOTLINE in 2010. Die mense van die Hotline het dadelik werk begin maak hiervan, maar klaarblyklik hulle ook ‘n paar keer vasgeloop en teenkanting gehad. (Ek kan nie meer onthou wat die persone se name is wat my by die Hotline gehelp het nie, maar dit behoort op julle stelsel aangeteken te wees. Al wat ek weet is dat hulle baie behulpsaam was en was ons gereeld in gesprek) September 2013 het alles darem tot ‘n punt gekom en is ons toegelaat om die hofdokumente te begin liaseer en om aansoek te doen vir ‘n hofdatum. Dit is nadat 7 jaar al baklei is om die DOVES groep sover te kry om hul samewerking te gee. Toe moes ek al hoe meer kostes begin betaal want toe moet daar van ‘n correspondent prokereur gebruik gemaak word en ook van advocate. Ek het al oral begin geld leen om die regskostes te betaal. Steeds was ek in verbinding met die HOTLINE en daar het hulle vir my gese dat my prokereur moet ook die regskoste asook rente op die geld wat die Doves groep moet betaal, moet hef. My prokereur het dit toe ook so geliaseer. Ek was baie dankbaar dat dinge tot ‘n punt kom en toe die mense van die Hotline weer met my kontak het ek hulle meegedeel dat dit blyk of alles nou uitgesorteer is en dankie vir die Hotline se hulp. Maar net daar was ek verkeerd. Toe begin die gerondslomp met die dokumente om dit by die Labour court te beteken. Dan is die volgorde nie reg nie en dan is die hof te besig ens ens ens. Eventually in Mei 2014 het die hof toe besluit die dokumente is nou in orde en kan ons voortgaan om ‘n datum te kry. Ek heg skrywes hierby aan van die correspondent prokereurs(Goldberg) aan my prokereur (Lombard) dat hulle in Augustus 2014 steeds nie ‘n datum gekry het van die hof nie en ‘n skrywe van hulle aan die hof om te vra wat die probleem is. Hier het die hof ons gefaal. Op 30 September 2014 kry ons toe uiteindelik ‘n hofdatum vir 04 Junie 2015. Weereens was ek baie dankbaar dat ding nou eintlik na ‘n punt toe beweeg. Maar onthou, intussen moet ek aanhou en aanhou om prokereurs en advokaat kostes te betaal. Veral die correspondent prokereur eis sy pond vleis en as ek nie betaal nie, loop alles net weer dood. So ek druk myself al hoe verder in die gemors deur geld te leen vir regskostes. Maar darem het ons nou ‘n datum vir 4 Junie 2015. Op 16 April 2015 kry ek ‘n skrywe van my prokereur waarin ek meegedeel word dat die leers by die hof weggeraak het en die saak nie op 04 Junie 2015 verhoor sal kan word nie. Weereens moet daar begin word om al die dokumente weer van vooraf te doen en saam te stel en weer aan die Arbeidshof voorgle word en weer probeer om ‘n datum te kry!! En raai wat??? Ek moet weer en weer en weer betaal vir alles om van vooraf gedoen te word! HIER IS EK NOU ‘n VICTIM VAN ONS STELSEL IN DIE HOF WAT NIE WERK NIE!!!! Op 15 Januarie 2016 is ek so moedeloos dat ek ‘n skrywe rig aan HUMAN RIGHTS, waar ek hulle vra om my te help. Hulle erken ontvangs van my skrywe en ek kry verwysing nr MP1516/0186 en word dit verwys na Mpumalanga. Hier moes iemand iets gedoen het want binne ‘n week kry ek ‘n datum dat die saak sal voorkom op 04 Februarie 2016. Weereens moet ek betaal en betaal en betaal, maar die saak kom wel voor. Ek woon die hofverigtinge by, maar daar word nie eens gekyk na die werklike saak of dat die DOVES maatskappy net gruwelik ons landswette oortree het of eintlik net geignoreer het. In die hof is dit die 2 advokate wat die regter probeer oortuig dat (aan my kant die saak het nie verjaar nie) en aan DOVES se kant , die saak het verjaar. Niks het gegaan oor die werklike gebeure nie. Alles gaan toe oor die tydsverloop. Regter Rabkin-Naicker het uitspraak uitgestel. Meer as 3 maande later op 20 Mei het sy toe uitspraak gegee en my aansoek dissmiss aangesien die tyd volgens haar te lank was en die saak verjaar het. Sy het nie gekyk HOEKOM daar so baie tyd verloop het nie en ook nie die dokumente wat eers by DOVES weggeraak het en toe jare later by die HOF weggeraak het in ag geneem nie! Ek sluit afskrifte van haar uitspraak ook hierby aan. Nodeloos om te se, ek was baie geskok oor die uitspraak en ek weier om slagoffer te wees van ‘n stelsel wat nie werk nie. Ook om slagoffer te wees van ‘n maatskappy wat kan wegkom deur die landswette te verontagsaam en maak en breek net soos hulle wil en dink dat hulle al die mag het en om werkers op hul kniee te dwing en hofsake uit te rek en so seker te maak dat ons gewone mense nie teen hulle kan opstaan nie omdat ons nie die geld het om al die regskostes te kan bekostig nie. Ons het egter besluit om appel aan te teken teen die regter se uitspraak, want ek is so tenagekom en ek glo enige regdenkende persoon sal saam stem hiermee. MAAR ook, dit gaan my weer baie geld aan regskostes kos en ek gaan myself net verder in die skuld druk om te bewys ek is onskuldig en om te eis wat my toekom. Asb, help my of verwys my na iemand wat kan help. Ek WEIER om die slagoffer hier te wees. Daar moet iemand wees wat die hele 10 jaar se gebeure in perspektief kan sien en bereid wees om my te help. Ek soek nie geldelike hulp nie. Ek vra net dat die saak weer hof toe gaan en hierdie keer reg hanteer word en dat die Doves groep verantwoordelik gehou moet word vir die uitspraak wat die CCMA 10 jaar gelede op beslis het. En ook dat hulle verantwoordelik moet wees vir die rente wat ek op hierdie geld verbeur het in 10 jaar en dan natuurlik ook die regskostes dek, waar hulle my op my kniee wou dwing. Ek weet nie of ek na die media moet gaan? Na al die politieke partye? Of WAARHEEN??? Ek weier net om te glo dat die land my gefaal het!!! Ek sluit afskrifte in van: Die regter se uitspraak Die redes wat my prokereur op die aansoek op appel aanvoer Die skrywes dat my dokumente ook by die hof weggeraak het. Die skrywes van correspondent prokereur dat hulle sukkel om hofdatums by die hof te kry. Al die bewyse en dokumente van waar die aflegging in 2005 was tot en met datum is by my prokereur. Ek kan ongelukkig nie 10 jaar se dokumente by hierdie skrywe aanheg nie, dit beloop letterlik duisende bladsye! As iemand dalk direk met hom wil in verbinding tree sy besonderhede is as volg: Drikus Lombard Sel nr 082 926 5565 Hoop om spoedig van iemand te hoor. Al is dit ‘n politieke party of die media, solank iemand net bereid sal wees om hierop in te gaan en my te help om hierdie saak reg te stel. Baie dankie vir u tyd Ek glo en vertrou date k by die presidensiele Hotline dalk nie so lank hoef te wag vir iets om te gebeur nie! Ek weier om as slagoffer hier uit te stap!

CAREN COMBRINK 082 893 6921

Caren, ek twyfel of iemand hier jou sal kan help. My advies is om eerder die hele storie agter jou te sit en aan te gaan met jou lewe. Om voort te gaan met jou lewe maak nie van jou 'n slagoffer nie, of jy 'n slagoffer is of nie het meer te doen met jou eie gemoedstoestand as met enige iets anders. Sterkte. JCBrand (kontak) 21:17, 20 Julie 2016 (UTC)

Kategorie:Pages using invalid self-closed HTML tags[wysig bron]

Kan iemand dalk meer lig werp op die Kategorie:Pages using invalid self-closed HTML tags? Ek het hierdie kategorie ontdek toe ek sien dat die voorblad ook hierin is (wat nogal 'n slegte indruk skep). Die dokumentasie by en:Category:Pages using invalid self-closed HTML tags lyk oulik, maar ek sien nie wat fout is nie. Kan iemand help? --Alias (kontak) 07:15, 21 Julie 2016 (UTC)

Ek het na Namibië gaan loer, wat ook in die kategorie gelys is. In Namibië se geval is dit 'n verwysingsfout. Nr 80. Die <ref name=geo />-merker gee 'n naam wat nêrens behoorlik gedefinieer is met verwysingsteks nie, en soek dus 'n afsluitmerker </ref> met verwysingsteks tussenin. Het dit nie gewysig nie aangesien ek nie seker is wat om as verwysing te gebruik nie. Die bydraer wat daardie gedeelte geskryf het sal dalk beter weet. Wawiel (kontak) 16:06, 21 Julie 2016 (UTC)
Verdere terugvoer, het die artikels in die kategorie gaan regmaak. In Namibië het ek die foutiewe verwysings as kommentaar gemerk. Het op die voorblad ook die fout opgespoor. Wikipedia:Interessante brokkies/Week 29. Blykbaar is <p /> nie meer aanvaarbaar nie. Het dit verander na <br/>.Wawiel (kontak) 07:15, 22 Julie 2016 (UTC)
Baie dankie, jy is gaaf! Aliwal2012 (kontak) 22:18, 22 Julie 2016 (UTC)

Afrikaanse name[wysig bron]

Ai, as mense artikels vertaal en kategorieë skep, moet hulle darem seker maak wat die Afrikaanse name van die plekke is. 'n Mens kan nie net die Nederlandse name oorneem nie. Daar bestaan gevestigde Afrikaanse name vir feitlik alle plekke. Winston (kontak) 19:23, 21 Julie 2016 (UTC)

Voorligting: Hoe laai mens die hele Afrikaanse Wikipedia af?[wysig bron]

Liewe vriende en kollegas

Die afgelope week het ek gesukkel met aangepakte kopersulfaattelefoonaansluitings. Dit is een van die probleme as jy langs die kus bly. Dan besef jy wat die wêreld sonder Internet sal wees: ANGS. Net die wete jou harde arbeid en skatties is buite jou bereik is genoeg om jou van jou sinne te beroof. Dink jou net in: al daardie ure wat jy voor die rekenaar gesit het. Al daardie ywer wat jy ingesit het. Daar is 5 000 maniere hoe jy jou Sondagmiddag kon omkry. En skielik is dit net... weg...

Geen kommer, skep gemoedsrus. Jy kan die hele Afrikaanse Wikipedia gaan aflaai. Jy kan dit natuurlik nie wysig nie, maar ten minste kan jy dit soos Encarta 99 Encyclopedia lees. Die spelfout sit dus vir ewig.

1. Gaan na: http://www.kiwix.org/wiki/Software

Jy laai die Kiwix-program af wat by jou bedryfstelsel pas: Windows, Apple, Android, Linux ens. Die installasieghoeroe is so 33 megagreep groot. Dit is die biblioteekleser.

2. Dan gaan jy na https://download.kiwix.org/zim/wikipedia/

Hier sal jy elke liewe taal se pakkette kry. Dit is alles ZIM-lêers. Afrikaans kry jy onder:

  • [ ] wikipedia_af_all_2016-03.zim 21-Mar-2016 09:40 630M
  • [ ] wikipedia_af_all_2016-04.zim 14-Apr-2016 05:58 642M
  • [ ] wikipedia_af_all_2016-05.zim 07-May-2016 13:09 649M
  • [ ] wikipedia_af_all_nopic_2016-03.zim 21-Mar-2016 10:29 59M
  • [ ] wikipedia_af_all_nopic_2016-04.zim 14-Apr-2016 06:50 60M
  • [ ] wikipedia_af_all_nopic_2016-05.zim 07-May-2016 13:59 61M

Nou wat sê hierdie lettertjies vir ons?

Die af_all_nopics is artikels sonder prente. Omdat hulle sonder prente is, is hulle hoeveelheid data aansienlik minder. Elke maand groei ons dus met min of meer 1 megagreep inligting. 07 Mei beteken die program is op 06 Mei 2016 afgetrek. Daar is geen kategorieë nie, geen gebruikersblaaie nie, geen besprekingsbladsye nie, geen geselshoekie nie. Slegs Wikipedia-artikels.

Die af_all is artikels met prente. Dit is prente wat nie vergroot kan word nie. 649 Megagreep laai met my ADSL so binne 2 uur se tyd af. Ek het om 18:00 begin en die aflaai het om 19:53 klaargemaak.

Laat ons na die Nederlanders gaan kyk:

  • [ ] wikipedia_nl_all_2016-04.zim 09-Apr-2016 16:21 11G
  • [ ] wikipedia_nl_all_2016-05.zim 11-May-2016 00:51 11G
  • [ ] wikipedia_nl_all_2016-06.zim 11-Jun-2016 08:05 11G
  • [ ] wikipedia_nl_all_nopic_2016-04.zim 11-Apr-2016 20:17 1.5G
  • [ ] wikipedia_nl_all_nopic_2016-05.zim 13-May-2016 02:55 1.5G
  • [ ] wikipedia_nl_all_nopic_2016-06.zim 13-Jun-2016 00:46 1.5G

En kyk nou na Zim-lêers soos van die Duits...

  • [ ] wikipedia_de_all_2016-03.zim 18-Mar-2016 00:09 19G
  • [ ] wikipedia_de_all_2016-04.zim 09-Apr-2016 05:52 20G
  • [ ] wikipedia_de_all_2016-05.zim 10-May-2016 03:31 20G
  • [ ] wikipedia_de_all_nopic_2016-03.zim 20-Mar-2016 12:16 4.3G
  • [ ] wikipedia_de_all_nopic_2016-04.zim 11-Apr-2016 16:10 4.3G
  • [ ] wikipedia_de_all_nopic_2016-05.zim 12-May-2016 17:57 4.3G


Let wel: 20 Gigagreep kan enigiets tussen 24 uur tot 48 uur duur om af te laai. Tensy jy optiese veselkabel het...

Maar, as jy werklik kans sien, waarom nie sommer die Engelse artikels aflaai nie?

  • [ ] wikipedia_en_all_2016-02.zim 01-Mar-2016 21:03 52G
  • [ ] wikipedia_en_all_2016-05.zim 17-May-2016 10:17 53G
  • [ ] wikipedia_en_all_nopic_2016-03.zim 09-Mar-2016 21:56 15G
  • [ ] wikipedia_en_all_nopic_2016-05.zim 25-May-2016 02:17 16G

Sterkte, Suidpunt (kontak) 18:27, 22 Julie 2016 (UTC)

km2 of km²?[wysig bron]

Een van ons redakteurs is besig om "km<sup>2</sup>" met "km²" te verplaas. Volgens Sjabloon:Inligtingskas Land, Sjabloon:Inligtingskas Nedersetting, en:Infobox English county en so voorts gebruik almal "km<sup>2</sup>" liewers as die UNICODE kode vir "kwadraat". Wat dink mense hieroor? Martinvl (kontak) 16:33, 24 Julie 2016 (UTC)

Ek hou van die unikode, dit lees makliker, maar ek dink nie dit maak regtig saak nie. Groete. Frank (kontak) 19:07, 25 Julie 2016 (UTC)
As 'n mens simbole wil gebruik om "tien miljoen kwadraat kilometers" te skryf, kom die resultaat sleg uit as Unicode gebruik is - 107 km² - ek glo dat 107 km2 baaie beter is. Martinvl (kontak) 20:15, 25 Julie 2016 (UTC)

Pote of *bene by insekte?[wysig bron]

Vraag omtrent "*bene" by insekte

Ek het pas in 'n Franse woordeboek gekyk. Daar staan:

  • patte [pat], s.f. 1. Paw (of lion, cat or dog); foot (of bird); leg (of insect).
Ek wil nou glad nie skoolvosserig klink en harekloof nie, maar... is die Afrikaanse poot nie die gepaste benaming vir die sogenaamde *been van 'n insek/gogga nie?

Die WAT sê omtrent poot:

  • Enigeen v.d. vier ledemate (LEDEMAAT 2) van 'n dier of v.d. twee ledemate van 'n voël met behulp waarvan voortbeweeg word, veral deur te loop, met inbegrip van of sonder die voorste gedeelte of laaste lit waarin die ledemaat eindig; sin. been (vir voëls)
  • ii Voorste gedeelte of laaste lit waarin 'n poot (1POOT I 1 a i) eindig en waarmee 'n dier of voël op die grond of 'n vaste oppervlak trap wanneer dit voortbeweeg; sin. voet: Voëltjies kwetter ... in struike en bome ... Hul (krap) met poot en snawel die dorre blare opsy om ... uit die swart grond hul pensies goed vol te maak (P.C. Schoonees, vert.: Eiko, 1948, 15).
  • b Enigeen v.d. aanhangsels van of uitsteeksels aan die liggame van geleedpotiges wat gew. in 'n klou (KLOU I 1 b) of kloue of in 'n voet met 'n klou of kloue eindig en gebruik word om mee te beweeg, te swem, gate of tonnels te grawe of kos vas te hou:Ieder poot (v.d. huisvlieg) eindig in 'n 5-ledige voet met twee goed ontwikkelde kloutjies aan die laaste segment (Nel – Grobbelaar: J.S. Biol., s.j., 311). Die pote (van Honderdpote) eindig almal in 'n kloutjie (Jordaan – Kirsten: Biol. J.S.3, 1941, 268). Almal (sekere soorte spinnekoppe) is harig met lang pote en groot knypers (Beeld, 30 Sept. 1994, 10). Voor aan sy ('n kreef se) lyf sit daar drie paar pote wat so gevorm is dat hulle nie vir loopdoeleindes gebruik word nie (J. de V. Heese: Bosluise2, 1940, 121).

Die WAT onderskei dus duidelik wat (poot betref):

  1. WARMBLOEDIGE DIERE het alleen pote (Engels: paws)
  2. VOËLS het voete of pote (Engels: feet)
  3. INSEKTE het slegs pote, wat op 'n voet rus. (Engels: legs)
Ek dink dus "*bene" by insekte is regstreeks vertaal uit die Engels.Suidpunt (kontak) 11:18, 26 Julie 2016 (UTC)

Plattegrond[wysig bron]

Ek het die woord "plattegrond" tot nou toe slegs geken as 'n Nederlandse woord wat "kaart" beteken. Ek sien nou wel 'n paar gebruike hier wat my na die woordeboek laat gryp het. Pharos gee "grondtekening van 'n huis/bouwerk/dorp" --- 'n betekenis wat ek nie geken het nie. Sommige van die gebruike hier pas egter ook nie vir my heeltemal hierby in nie, maar lyk meer in die rigting van die woord "plan" of dalk "konsep". Het iemand dalk 'n ander/beter verklaring vir die woord in Afrikaans of ander insigte wat hiermee kan help? --Alias (kontak) 08:21, 27 Julie 2016 (UTC)