Gaan na inhoud

Bespreking:Fjodor Dostojefski

Page contents not supported in other languages.
Nuwe onderwerp
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Jongste opmerking: 9 maande gelede deur BurgertB in onderwerp Transliterasie van Достоевский

Nog inligting asseblief! Arnobarnard (kontak) 11:39, 8 April 2008 (UTC)Beantwoord

Transliterasie van Достоевский

[wysig bron]

~~~~Volgens die nuuste AWS se transliterasiereëls vir die Cyrilliese alfabet (bl. 671– 674) is die korrekte Afrikaanse transliterasie "Dostojewski" vir Достоевский. Die voorbeeld wat onder die letter г gegee word (vierde van bo), dui ook aan dat dit 'n w voor die -ski moet wees: Jewgeni vir Евгений (Jewgeni. Die artikel is ook nie konsekwent in die spelling van die van nie (soms Dostojéfski, soms Dostojefski en soms wel Dostojewski). GeorgeF1974 (kontak) 07:05, 17 Maart 2025 (UTC)Beantwoord

@BurgertB:, jou mening asb! Groete! Oesjaar (kontak) 07:20, 17 Maart 2025 (UTC)Beantwoord
@Oesjaar: Die w in Russies bly 'n w voor 'n g, maar word 'n f voor 'n s (bl. 674, eindnoot 2). Dit stem ooreen met die Russiese uitspraak. Die enigste korrekte spelling is Dostojefski. ~ Burgert (kontak) 07:46, 17 Maart 2025 (UTC)Beantwoord