Bespreking:Wi-Fi
Hierdie bladsy is 'n besprekingsbladsy waar verbeteringe tot die Wi-Fi-artikel bespreek word. Hierdie bladsy is nie 'n forum vir 'n algemene bespreking van die artikel se onderwerp nie. |
|||
|
| Artikelriglyne
|
Daaglikse bladtrekke van Wi-Fi
'n Grafiek sou hier vertoon word, maar grafieke is tydelik afgeskakel. Besoek intussen gerus die interaktiewe grafiek by pageviews.wmcloud.org. |
Wat is Afrikaans vir Wi-Fi router?
[wysig bron]Verwys na die teks op die onderwerp bladsy: Versoenbare toestelle kan oor Wi-Fi met mekaar verbind word deur ’n koordlose toegangspunt sowel as gekoppelde Ethernet-toestelle, en kan gebruik word om toegang tot die internet te kry. So ’n toegangspunt (’n kuberkol of hotspot genoem)...
Wi-Fi toegangspunt vir Wi-Fi router maak sin en is aanvaarbaar. 'n "Lomp" Afrikaanse woord kan dalk wees Wi-Fi toegangs toestel. Wi-Fi is 'n uitgedinkte handelsnaam ("Wireless Fidelity"), so mens gebruik dit seker maar net só. Op die oomblik is daar 'n advertensie op RSG wat na 'n "Wi-Fi roeteerder" verwys. Dit trek aandag, maar is nie 'n akkuraate beskrywing nie. Opinies? Thermofan (kontak) 12:09, 6 April 2022 (UTC)
- Die vertaling vir "router" is volgens die Kuberwoordeboek en PAEEA 'n "roeteerder". PAEEA gee ook "versender". Die term is nie problematies nie, dieselfde verband wat in die Engels met "route" geskep word, word in Afrikaans met "roete" geskep. Sophiakapp (kontak) 14:35, 6 April 2022 (UTC)