Bespreking:Aluminiumtetrachloriedanioon

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Een woord?[wysig bron]

Moet dit een woord wees? — Adriaan (SB) 05:01, 17 Oktober 2007 (UTC)[antwoord]

Is dit nie beter tetrachloroaluminaatioon nie?

Jcwf (kontak) 17:35, 2 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

Volgens my beperkte kennis is hierdie titel korrek, wat in werklikheid verkeerd mag wees. Ons praat wel van "chloried" (in die verlede ja "chloro" in so 'n samestelling) en "aluminium" asook "anioon" — en die volgorde van die woorddele stem ooreen met samestellings wat ek vantevore raakgelees het. Weet egter nie veel van die chemie af nie. — Adriaan90 (Bespreking • Bydraes) 17:57, 2 Mei 2009 (UTC)[antwoord]