Ligging van die kaart in hierdie artikel is slordig - maar ek sukkel so bietjie om hom op beter posisie geplaas te kry het style="clear:right" gebruik maar dan verskyn dit eers na die regterkantste kolom vertoon het. --RM 11:21, 21 Februarie 2006 (UTC)
During several automated bot runs the following external link was found to be unavailable. Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case!
--FlaBot 11:51, 24 Februarie 2006 (UTC)
Voetnota 3[wysig bron]
Die teks is onverstaanbaar en ek kon nie raai wat dit moet wees nie. hansjoseph 05:51, 12 Februarie 2008 (UTC)
- Certainly not. "Ciprus" is correct Afrikaans, but many people might prefer "Siprus". Voyageur will probably prefer Kýpros, Kıbrıs or eveb Κύπρος. Anrie (kontak) 13:30, 31 Desember 2008 (UTC)
- The thing is, if you use "Siprus" as the title, all instances in the same article should refer to "Siprus" as well, for consistency's sake. However, if I were to write an article on Greece and in that article refer to "Ciprus" it wouldn't be wrong and it would be bad form of another user to change it, since both are correct Afrikaans forms. Of course, that leads to debates about which one the article should be under. Convention dicates we use the "more Afrikaans" (usually the more phonetic) version, since "c" is somewhat foreign in Afrikaans, "Siprus" is the more Afrikaans version in this case (but no more correct than Ciprus, mind you!). Confused, yet? Anrie (kontak) 13:34, 31 Desember 2008 (UTC)
- @Byeboer: Hey, ek's ten gunse van "Siprus", dis hierdie nuwe-generasie naslaanwerke wat almal wil tevrede stel...
- @Ben: Indeed - this is something that the HAT is particularly useful for. I'll note it somewhere at the back of my head.