Gebruikerbespreking:Martinvl
2018 | 2019 |
Hoe word 'n argief aangelê? |

(10 jaar, 31 000+)
Toegeken deur Aliwal2012 op 14 Augustus 2019
Document your culture with Wiki Loves Love 2019 and win exciting prizes!
[wysig bron]
Africa has many beautiful festivals, ceremonies and celebrations of love and we need your help to document these! They are the core part of African culture and in order to make sure this way of life followed by our ancestors remain among us, we need to have them online to make sure they are preserved. Join hands with Wiki Loves Love that aims to document and spread how love is expressed in all cultures via different rituals, celebrations and festivals and have a chance to win exciting prizes!! While uploading, please add your country code in the Wikimedia Commons upload wizard. If you want to organize an on-site Wiki Loves Love event, then contact our international team! For more information, check out our project page on Wikimedia Commons.
There are several prizes to grab. Hope to see you spreading love this February with Wiki Loves Love!
Imagine...The sum of all love!
Wiki Loves Love team 07:34, 4 Februarie 2019 (UTC)
Skryfweek Maandag, 23 September 2019 – Sondag, 29 September 2019
[wysig bron]Hallo, Martinvl, onthou asb. om onderwerpe te nomineer vir volgende week se skryfweek! Namibië loop tans voor, met Indonesië in die tweede plek! – K175 (gesels met my | my bydraes) 16:35, 22 September 2019 (UTC)
@Martinvl:, ek werk so deur jou artikel, die volgende stukke maak nie sin nie: .. die Britse suiterheid van die South African Republic inbreuk gemaak het.. Dit kom uit die paragraaf Politieke Omwenteling. Kyk daarna asb. Groete! Oesjaar (kontak) 18:13, 10 Junie 2020 (UTC)
- @Oesjaar:, dankie dat jy my artikel deurwerk. Om jou vraag te beantwoord, die sin hoort in Engels te lui "Cecil John Rhodes, then premier of the Cape Colony, protested that Kruger's action infringed Britain's suzerainty over the South African Republic thereby violating the Peace Treaty of 1881." Maak dit sin? Martinvl (kontak) 20:11, 10 Junie 2020 (UTC)
OVGS spelling
[wysig bron]@Martinvl: Hallo Martin! Ek merk 3 verskillende spellings in die artikel:
- Oranje Vrijstaatsche Gouvernementsspoorwegen (titel)
- Oranje-Vrijstaat Goewernment (inleidende sin)
- Oranje-vrijstaat Gouwermentspoorwegen netwerk (byskrif by kaart)
In 'n ander artikel, Sentraal-Suid-Afrikaanse Spoorweë, lees dit (meer Afrikaans): Oranje-Vrystaat Regeringspoorweë (ek verkies die een).
Kan jy dit moontlik korrigeer, dat ons eenvormigheid kan kry. Dankie en groete! -- Aliwal2012 11:08, 28 Junie 2020 (UTC)
- @Aliwal2012: Hallo Aliwal2012, dankie vir jou berig.
- Ek het korreksies gedoen, behawe die tweede punt (inleidende sin). Die spoorwegsisteem is deur die Vrystaatse regering gekoop en die spoorwegsisteem was die eiendom van die regering. Toe vergoeding aan die oorspronklike eienaars van die spoorweë na die oorlog betaal is, was hierdie verskil belangrik. Ook, ek verkies "Oranje Vrijstaatsche Gouvernementsspoorwegen" bo "Oranje-Vrystaat Regeringspoorweë" want die verkorting "OVGS" is in albei Afrikaans en Engels gebruik. Ek het ook so bietjie navorsing gedoen, en ek het die spelling volgens die artikels in die Nederlandse tydskrif "Militaire Spectator" (1906) (hier) gebruik. Martinvl (kontak) 20:59, 28 Junie 2020 (UTC)
Nuwe voorstelle vir voorbladartikels
[wysig bron]Goeienaand Martin,
Daar is weer 'n aantal nuwe voorstelle by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad. Ek nooi jou om jou stem uit te bring. Groete. -- SpesBona 21:25, 30 Augustus 2024 (UTC)
![]() |
Baie geluk! Hierdie artikel is as voorbladartikel aangewys Natalse Regeringspoorweë, ’n artikel waarby jy ’n groot bydrae gelewer het, is deur ’n gebruiker as ’n spogartikel geïdentifiseer en deur die gemeenskap tot voorbladartikel verkies. Dankie vir jou bydrae. Sien gerus Wikipedia:Voorbladartikel vir ons versameling spogartikels, of nomineer self ’n artikel vir voorbladstatus by Wikipedia:Kandidaatartikels vir voorblad. |
Baie geluk met dié nuwe en interessante voorbladartikel. Groete. -- SpesBona 20:34, 10 November 2024 (UTC)
- Baie dankie! Martinvl (kontak) 21:38, 10 November 2024 (UTC)
Hulp met svg leers
[wysig bron]Martin, dankie vir jou kommentaar by Gebruikerbespreking:Daniellouw oor die chemie! Met jou agtergrond, daar is 'n paar SVG lêers wat ek wil vertaal na Afrikaans; bv. Lêer:Turbofan operation lbp.svg. Kan jy help asb? Groete! Oesjaar (kontak) 07:08, 14 Desember 2024 (UTC)
- Hi Oesjaar, Ek kan seker hier help, mmar ek moet eers sorg dat die vertaalings goed is, veral die Afrikaans woord vir "Combustion Chamber". Google Translate gee my die woord "verbrandingskamer", maar meins insiens is die Engelse woord "chamber" dubbelsinning - dit kan of "room" beteken soos on "the King's chamber" of "small enclosed space" beteken soos in "combustion chamber". Martinvl (kontak) 17:25, 14 Desember 2024 (UTC)
- @Oesjaar: Gedoen. Lêer:Turbofan operation-af.svg.. Martinvl (kontak) 18:16, 16 Desember 2024 (UTC)
- @Oesjaar: Ek besef nou dat ek Lêer:Turbofan operation.svg. vertaal het en nie Lêer:Turbofan operation lbp.svg. nie. Ek sal dit binne 'n paar dae vertaal. Martinvl (kontak) 18:19, 16 Desember 2024 (UTC)
- Kyk na Straalmotor! Groete! Oesjaar (kontak) 18:50, 16 Desember 2024 (UTC)
- Man, nou dat ek mooi gekyk het, dit lyk baie mooi! Wow! Dankie! Dankie! Nog hulp, kan jy die Turboprop operation-af.svg se byskrifte se font en grootte dieselfde maak as jou skets? Groete! Oesjaar (kontak) 19:02, 16 Desember 2024 (UTC)
- Een van my 2025 doelwitte is om Turbowaaiermotore na voorbladsatus te neem! Dan gaan die hele wêreld jou handewerk sien! Groete! Oesjaar (kontak) 19:06, 16 Desember 2024 (UTC)
- @Oesjaar: Ek verstaan nie watter beeld jy bedoel met die woorde "jou skets" nie. Ek het geen sketse gemaak nie, ek het alleenlik die byskrifte in die lêer vertaal. Martinvl (kontak) 21:53, 16 Desember 2024 (UTC)
- Een van my 2025 doelwitte is om Turbowaaiermotore na voorbladsatus te neem! Dan gaan die hele wêreld jou handewerk sien! Groete! Oesjaar (kontak) 19:06, 16 Desember 2024 (UTC)
- Man, nou dat ek mooi gekyk het, dit lyk baie mooi! Wow! Dankie! Dankie! Nog hulp, kan jy die Turboprop operation-af.svg se byskrifte se font en grootte dieselfde maak as jou skets? Groete! Oesjaar (kontak) 19:02, 16 Desember 2024 (UTC)
- Dit is hom wat ek bedoel! Groete! Oesjaar (kontak) 06:22, 17 Desember 2024 (UTC)
- @Oesjaar: Albei Turboprop operation-af.svg en Turbofan operation lbp-af.svg is nou voltooi.
-
Turboprop operation-af.svg
-
Turbofan operation lbp-af.svg
- Voorspoed vir 2025! Kan jy asb help met
ook? Groete! Oesjaar (kontak) 09:48, 23 Januarie 2025 (UTC)
- Hi @Oesjaar:. Die vertaling is nou voltooi. Indien die vertalings nie goed genoeg is nie, gee vir my asb 'n boodskap en dan kan ek dit regmaak. Martinvl (kontak) 21:38, 23 Januarie 2025 (UTC)
- @Martinvl: Dankie. Neem asb kennis: dit is Vlamhouer en nie Flamhouer nie. Ook: verbrandingskamer en nie verbrnadingskamer nie! Maak reg asb! Dit gaan baie help. Groete! Oesjaar (kontak) 05:50, 24 Januarie 2025 (UTC)
- @Oesjaar: spelfoute verwyder. Martinvl (kontak) 14:37, 24 Januarie 2025 (UTC)
- @Martinvl: Dankie. Neem asb kennis: dit is Vlamhouer en nie Flamhouer nie. Ook: verbrandingskamer en nie verbrnadingskamer nie! Maak reg asb! Dit gaan baie help. Groete! Oesjaar (kontak) 05:50, 24 Januarie 2025 (UTC)
Nog 'n svg-lêer...
[wysig bron]Martin, Electricity grid simple- North America.svg, kan jy hier ook help? Ek sal vertaal en dan kan jy net die lêer skep? Groete! Oesjaar (kontak) 19:59, 2 Februarie 2025 (UTC)
- @Oesjaar: Ek is gewillig om hier te help. Kan jy vir my die vertalings gee? Al wat ek nodig het is die Afrikaanse teks. Martinvl (kontak) 16:54, 3 Februarie 2025 (UTC)
@Martinvl:, hier gaan ons:
- Color key = Kleursleutel
- Red: Generation = Rooi: Ontwikkeling
- Blue: Transmission = Blou: Transmissie
- Green: Distribution = Groen: Verspreiding
- Black: Customer = Swart: Verbruiker
- Generating Station = Kragstasie
- Generating Step Up Transformer = Kragstasie Verhogingstransformator
- Transmission lines = Transmissielyn
- Transmission Customer = Transmissie Verbruikers
- Substation Step Down Transformer = Substasie Verlagingstransformator
- Subtransmission Customer = Subtransmissie Verbruiker
- Primary Customer = Primêre Verbruiker
- Secondary Customer = Sekondêre Verbruiker
Die meeste van die terme uit die Eskom woordeboek! Groete
Oesjaar
- @Oesjaar: die nuwe beeld is hier. Martinvl (kontak) 15:15, 4 Februarie 2025 (UTC)

@Oesjaar: - Kan jy hom hier sien? Martinvl (kontak) 18:32, 4 Februarie 2025 (UTC)(kontak) 18:17, 4 Februarie 2025 (UTC)
- Ja, dankie! Oesjaar (kontak) 19:07, 4 Februarie 2025 (UTC)
Nog 'n SVG lêer...
[wysig bron]Martin, kan jy asb help met The basic 3-phase configurations (mul).svg?
Y configuration = Sterkonfigurasie, Line voltage = Lynspanning, Neutral point = Neutrale punt, Phase voltage = Fasespanning, Neutral wire (optional) = Neutrale verbinding (opsioneel}, Delta configuration = Deltakonfigurasisie
Groete!
Oesjaar (kontak) 19:42, 27 Maart 2025 (UTC)
- @Oesjaar:
Uitgevoer - File:The_basic_3-phase_configurations_(mul)_af.svg. Martinvl (kontak) 22:01, 27 Maart 2025 (UTC)
- Martin baie dankie! Ek was ongelukkig aan die slaap laasnag of ouderdom (miskien altwee!) maar Deltakonfigurasisie moet Deltakonfigurasie wees asb! Jammer vir die ongerief! Help!! Groete! Oesjaar (kontak) 05:49, 28 Maart 2025 (UTC)
- @Oesjaar:
Uitgevoer Ek was seker ook vas aan die slaap. Vanaand kry ons een uur minder slaap want ons tyd skakel oor na somertyd. Martinvl (kontak) 22:36, 28 Maart 2025 (UTC)
- @Oesjaar:
- Martin baie dankie! Ek was ongelukkig aan die slaap laasnag of ouderdom (miskien altwee!) maar Deltakonfigurasisie moet Deltakonfigurasie wees asb! Jammer vir die ongerief! Help!! Groete! Oesjaar (kontak) 05:49, 28 Maart 2025 (UTC)
Nog een asb!
[wysig bron]Martin, die waarde wat die Afrikaanse byskrifte toevoeg tot ons Wikipedia is ongelooflik! Dit is iets wat werklk bemarkbaar is. Ek gaan jou vra vir nog, tans fokus ek op elektrisiteit. Hier is nog een: 3 phase AC waveform.svg - Phase 1 = Fase 1; Phase 2 = Fase 2 en Phase 3 = Fase 3.
Kan jy ook werk aan lêers soos: 3-phase flow.gif?
Groete! Oesjaar (kontak) 06:17, 29 Maart 2025 (UTC)
- @Oesjaar:
Uitgevoer --- lêer:3_phase_AC_waveform_af.svg
- @Oesjaar: Dit spyt my, ek kan nie .gif lêers wysig nie.
- Martinvl (kontak) 15:56, 29 Maart 2025 (UTC)
- Dankie! Dit lyk goed. Groete! Oesjaar (kontak) 16:23, 29 Maart 2025 (UTC)
Diode SVG
[wysig bron]Martin, hierdie een ook asb: Diode bridge alt 2.svg met Input = Inset en DC Output = GS Uitset.
Groete! Oesjaar (kontak) 17:04, 29 Maart 2025 (UTC)
- @Oesjaar:
- Moet dit "Inset" wees of "WS inset"?
- Moet die gladmaakkapasitor aan die uitsetkring gekoppel word?
- Verwag jy albei Diode bridge alt 2.svg en Diode bridge alt 1.svg?
- (kontak)) 17:20, 29 Maart 2025 (UTC)
- @Oesjaar: Is dit nodig om die woorde "Inset" en "Uitset" by te voeg. In elektroniese stroombaandiagramme is die inset gewoonlik aan die linkerkant en die uitset aan die regterkant van die diagram. (kontak) 17:34, 29 Maart 2025 (UTC)
- @Martinvl:, ek het eindelik na Diodebridge-eng.gif verwys! Maak Input = WS Inset, ek dink aan ons jonger lesers hier. Jy is welkom met die ander twee te speel... Ek voel nog altyd 18 maar dit neem my 3 ure in die oggend om 18 te voel! Groete! Oesjaar (kontak) 17:39, 29 Maart 2025 (UTC)
- @Oesjaar: Is dit nodig om die woorde "Inset" en "Uitset" by te voeg. In elektroniese stroombaandiagramme is die inset gewoonlik aan die linkerkant en die uitset aan die regterkant van die diagram. (kontak) 17:34, 29 Maart 2025 (UTC)
- @Oesjaar: Ek het na die simbool aan die regterkant van die diagram gekyk wat ek gedink het 'n kapasitor is, maar nou dink ek dit is bedoel om 'n simbool vir 'n GS-toevoer te wees. Ek het op die internet gesoek na die moderne simbole wat in elektronika gebruik word, maar ek kon dit nêrens kry nie. Ek het ook opgemerk dat die simbool wat vir die AC-invoer gebruik word, onkonvensioneel was - die "~" moes in 'n sirkel ingesluit gewees het en aan die boonste en onderste lyne verbind gewees het.
- Ek stel dus voor om die diagramme te wysig deur die regterkantse "voorwerp" te verwyder en om die AC-generator korrek uit te beeld. As ek dit op die huidige weergawe doen, sal daar geen behoefte aan 'n Afrikaanse weergawe wees nie aangesien daar geen woorde sal wees nie. As jy saamstem, sal ek 'n begin maak op die oorspronklike lêer se Besprekingsbladsy. (Die oorspronklike redakteur het Wikipedia meer as 10 jaar gelede verlaat). Martinvl (kontak) 18:40, 29 Maart 2025 (UTC)
- As ons nie probeer nie sal ons nooit weet nie! Dankie! Oesjaar (kontak) 18:44, 29 Maart 2025 (UTC)
- @Oesjaar: Ek het die eerste van die paar lêers gedoen - Sien hier. Ek dink dat dit 'n geskikte taalneutrale lêer is wat 'n geskikte alternatief vir die huidige lêer is. Op die oomblik is ek redelik besig, dus sal ek oor 'n paar dae terugkom. Martinvl (kontak) 21:03, 29 Maart 2025 (UTC)
- Soos en wanneer jy kan! Ons is almal vrywilligers hier! Groete! Oesjaar (kontak) 10:49, 30 Maart 2025 (UTC)
- @Oesjaar:
Uitgevoer. Die tweede lêer is File:Diode_bridge_alt_2_V2.svg.Martinvl (kontak) 20:22, 5 April 2025 (UTC)
- @Oesjaar:
- Soos en wanneer jy kan! Ons is almal vrywilligers hier! Groete! Oesjaar (kontak) 10:49, 30 Maart 2025 (UTC)
- @Oesjaar: Ek het die eerste van die paar lêers gedoen - Sien hier. Ek dink dat dit 'n geskikte taalneutrale lêer is wat 'n geskikte alternatief vir die huidige lêer is. Op die oomblik is ek redelik besig, dus sal ek oor 'n paar dae terugkom. Martinvl (kontak) 21:03, 29 Maart 2025 (UTC)
- @Martinvl:, dit lyk te pragtig in die artikel! Groete! Oesjaar (kontak) 12:14, 6 April 2025 (UTC)
- Kan jy in hierdie skets
dalk Cathode na Katode verander? Groete! Oesjaar (kontak) 12:17, 6 April 2025 (UTC)
- @Oesjaar:
Uitgevoer Ek het drie lêer geskep:
(File:Diode symbol_af.svg), File:Diode symbol_da.svg en File:Diode symbol_no.svg. Die laaste twee gebruik 'n REDIRECT na die Afrikaanse lêer. Ongelukking gebruik die Nederlanders en die Duitsers die woord "kathode". Martinvl (kontak) 16:45, 6 April 2025 (UTC)
- @Oesjaar:
- Kan jy in hierdie skets
Nog Diodes...
[wysig bron]@Martinvl:, as jy kans kry, die 2 ook: Zener diode symbol.svg en Photodiode_symbol.svg. Maak cathode katode asb! Groete! Oesjaar (kontak) 20:06, 6 April 2025 (UTC)
- @Oesjaar:
Uitgevoer:
. Martinvl (kontak) 20:44, 7 April 2025 (UTC)
- @Martinvl:, dankie vir die twee items en hulle lyk te pragtig in hulle artikels! Jy het my verras met die speod wat jy dit afgehandel het! Daar is nog diode beelde maar kort nog artikels... As jy kan help sal dit my seker dwing om iets oor hulle te skep! Sien Schottky diode symbol.svg, Tunnel diode symbol.svg, LED symbol.svg, Varicap symbol.svg en SCR symbol.svg. Dankie by voorbaat! Groete! Oesjaar (kontak) 10:40, 8 April 2025 (UTC)
- @Oesjaar:: Kan jy vir my die Afrikanse woorde en ook die artikel titels vir die diode wat hieronder staan?
- Schottky diode symbol
- Tunnel diode symbol
- LED symbol
- Varicap symbol
- SCR symbol
- @Oesjaar:: Kan jy vir my die Afrikanse woorde en ook die artikel titels vir die diode wat hieronder staan?
- Ek het altwee vir die lêers nodig - byvoorbeel, as ek duits skryf, sou ek "Symbol für eine LED" skryf. Martinvl (kontak) 17:26, 8 April 2025 (UTC)
- @Martinvl:, dankie vir die twee items en hulle lyk te pragtig in hulle artikels! Jy het my verras met die speod wat jy dit afgehandel het! Daar is nog diode beelde maar kort nog artikels... As jy kan help sal dit my seker dwing om iets oor hulle te skep! Sien Schottky diode symbol.svg, Tunnel diode symbol.svg, LED symbol.svg, Varicap symbol.svg en SCR symbol.svg. Dankie by voorbaat! Groete! Oesjaar (kontak) 10:40, 8 April 2025 (UTC)
- @Martinvl:, al die simbole verskyn in die artikel Diode. Schottky diode symbol = Schottky-diode; Tunnel diode = Tonneldiode, LED symbol = Ligemissiediode, Varicap symbol = onseker - sal moet gaan soek (en het hierdie gekry:reëlbarekapasitansiediode), SCR = Silikondiodegelykrigter.
- @Oesjaar:
Ek hoop dit help. Groete! Oesjaar (kontak) 17:50, 8 April 2025 (UTC)
- @Oesjaar: Ja, dit is presies wat ek soek - ekweet nie of die taalpolisie alreeds Afrikaanse woorde geskep nie. Martinvl (kontak) 21:02, 8 April 2025 (UTC)