Bespreking:Bosniake

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Bosniake en Bosniërs[wysig bron]

Bosniake en Bosniërs is nie dieselfde nie. Die Bosniake vorm deel van die Bosniërs, wat nog Kroate en Serwiërs in Bosnië en Herzegowina insluit. Maar daar is ook Bosniake in ander lande. Sien onder ander nl:Bosniakken en nl:Bosniërs. Dit kan vergelyk word met Afrikaners en Suid-Afrikaners. Groete. --  SpesBona 22:35, 9 Maart 2019 (UTC)[antwoord]

Daar is nie so 'n onderskeid in Afrikaans nie. Dan moet 'n mens dit skuif na Bosniërs (etniese groep). Die enigste bron wat Bosniake aangee, is die WAT (die B-deel is donkiejare gelede al gedoen), en hulle gee die betekenis as inwoners van Bosnië, nie as 'n etniese groep nie. - Burgert (kontak) 07:01, 10 Maart 2019 (UTC)[antwoord]
Dit is nou deur 'n redakteur van die WAT aan my bevestig dat Bosniërs die regte woord is. - Burgert (kontak) 11:43, 10 Maart 2019 (UTC)[antwoord]
Dit is nie juis nie. Sedert die onafhanklikheid van Bosnië en Herzegowina word tussen Bosniake en Bosniërs onderskei. In die ou Joego-Slawië het dié probleem glad nie bestaan nie. Al die taalskakels is vertalings van Bosniake, net Afrikaans lui nou anders. Kyk maar na die inleiding van de:Bosnier. Dit is baie duidelik dat Bosniërs nie 'n etniese groep is nie, dit is die nasionaliteit van Bosnië en Herzegowina. Ons kan dit vergelyk met Indiërs in Indië, Arabiere en Britte (bestaande uit Engelse, Skotte, Walliesers en Noord-Iere). Onder die term Bosniërs moet ons die nasionaliteit van die hele Bosnië en Herzegowina beskryf, wat Bosniake (Moslems wat Bosnies praat), asook Kroate (Rooms-Katolieke wat Kroaties praat) en Serwiërs (Serwies-Ortodokse wat Serwies praat) van dié land insluit. Bosniërs is die mense wat die staatsburgerskap van Bosnië en Herzegowina besit, dit is nie 'n etniese groep op sy eie nie. Hierdie artikel is nou inkonsekwent omdat die benaming nie met die inhoud ooreenstem nie. Die hele Bosnië en Herzegowina sit tot vandag toe met hierdie probleem en dit is baie belangrik dat ons juis en neutraal is. Ons kan nie hierdie foutiewe beskrywing van die WAT volg nie, die feite lui anders. Dink maar aan die oorloë van die 1990's wat weens hierdie etniese kwessies gevoer is. Skuif hom asseblief terug. Groot asseblief! @Suidpunt: Kyk maar na hierdie fout van die WAT. Groete. --  SpesBona 13:00, 10 Maart 2019 (UTC)[antwoord]
Ek skuif dit terug nie omdat ek daarmee saamstem nie, maar omdat dit nie ek is wat die artikel geskep het nie. As julle jul eie woorde wil opmaak, kan ek niks daaraan doen nie. Weet net geen Afrikaanssprekende het al hierdie woord gehoor nie. Burgert (kontak) 14:38, 10 Maart 2019 (UTC)[antwoord]
Ek is jammer, maar dit is soos dit is. In hierdie geval moet ons myns insiens kyk wat Nederlanders en ander Europeërs sê. Die Balkanoorloë was destyds wyd verspreid in die nuus. Vir Duitsland se Bundeswehr die eerste buitelandse opdrag sedert 1945! Dit beteken hoegenaamd nie dat ek met daai "Balkanisering" saamstem nie, maar in hierdie een geval moet ek die WAT in twyfel trek. Dit sal makliker wees indien die mense daar aanvaar dat hulle tale (Serwo-Kroaties) nou verwant is en dat hulle meer in gemeen het as wat hulle skei. Maar mens wil oor klein dingetjies oorlog voer, kyk maar net na Suid-Asië. Blykbaar kan monarge (eSwatini) en politici (Noord-Masedonië) nuwe woorde skep en ons kan niks daaraan doen nie. Jammer, hoor! Groete. --  SpesBona 16:00, 10 Maart 2019 (UTC)[antwoord]
Menere, van alle volke met 'n Germaanse taal is dit waarskynlik Duitssprekende Oostenrykers wat om historiese redes die beste vertroud is met Bosnië-Herzegowina. Die amptelike woordeboek van Oostenrykse Duits, Österreichisches Wörterbuch (ÖWB), het 'n inskrywing vir die term Bosniake en vermeld dat dit liefs nie gebruik moet word nie omdat dit as neerhalend ervaar word (dit is dus gekenmerk met die afkorting abw. = abwertend). Die korrekte term is Bosnier of Bosniër in Afrikaans. Voyageur (kontak) 17:06, 10 Maart 2019 (UTC)[antwoord]
Dis nou vreemd dat die Grondwet van Bosnië en Herzegowina die term Bosniacs gebruik en nie Bosnians nie. Selfs die Bosniese Wikipedia gebruik die term bs:Bošnjaci (vergelyk met bs:Bosanci). Ek sê maar net. In Duits bestaan ook neerhalende woorde soos hierdie en daardie met dieselfde agtervoegsel. Jammer, maar ek moet dit geweet het! Ek vrees net dat 'n ou by Wikidata ons artikel by al die ander artikels vir die nasionaliteit Bosniërs insit en dit nie aan al die ander artikels vir die etniese groep gekoppel bly nie. Hulle kyk soms net na die benaming en nie die inhoud nie. Groete. --  SpesBona 18:00, 10 Maart 2019 (UTC)[antwoord]
'n Neerhalende term en skeldwoord kan deur die betrokke groep natuurlik altyd as erenaam aanvaar word om 'n positiewe betekenis te kry. Al die -ak/-ack-uitgange in Duits, wat uit Slawiese tale ontleen is, word tradisioneel pejoratief gebruik, soos Polacke, al is dit die betrokke etniese groep se selfbenaming in die oorspronklike taal. Voyageur (kontak) 18:16, 10 Maart 2019 (UTC)[antwoord]
Stem met SpesBona saam dat dit handig sal wees om tussen die nasionaliteit en etnisiteit te onderskei. Indien die woord Bosniak(e) nou ook toenemend in 'n positiewe konteks gebruik word, kan dit seker ook maar in Afrikaans geskep word, al is dit nog nie in algemene gebruik nie. Sobaka (kontak) 18:25, 10 Maart 2019 (UTC)[antwoord]
Blykbaar het dít gebeur, kyk maar net na die Congress of North American Bosniaks. Anders sou al die Wikipedia-artikels neerhalend wees. Groete. --  SpesBona 18:30, 10 Maart 2019 (UTC)[antwoord]
As ons konsekwent wil wees, moet ons ook bereid wees om die Russiese benaming Kiëf te skrap en te vervang deur die Oekraïense Kyiv. Voyageur (kontak) 18:57, 10 Maart 2019 (UTC)[antwoord]
Janee, hoekom nie? Maar ek sien nie groot taalweergawes wat die transliterasie van die Oekraïense naam gebruik nie. Dalk het hulle die amptelike naamverandering deur die Oekraïense regering misgeloop. Daar is reeds 'n ander naamverandering wat vir ons waag. En nog een? Groete. --  SpesBona 19:05, 11 Maart 2019 (UTC)[antwoord]