Wikipedia:Geselshoekie: Verskil tussen weergawes

in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Content deleted Content added
Lyn 347: Lyn 347:


: ''Bergrivier-munisipaliteit'' klink vir my goed genoeg. Bergrivier-munisipaliteit is 'n plaaslike munisipaliteit... Groete. Anoniem
: ''Bergrivier-munisipaliteit'' klink vir my goed genoeg. Bergrivier-munisipaliteit is 'n plaaslike munisipaliteit... Groete. Anoniem

==Hoe laai 'n mens 'n foto op Wikipedia?==

Ek het na die Ingelse Wikipedia se "Procedure to Upload toe gegaan - daar staan "You can upoload an image by using the ''upload file link'' in the toolbox... Ek is nog maar 'n bietjie dom met die goed, maar waar is die ''toolbox'' waarvan hulle praat? Help asb.

Wysiging soos op 14:52, 4 Maart 2011

Kom gesels saam met ons...
Sien ook:
Verdere hulp:

Vir volledige hulp, riglyne en beleid (algemeen en spesifiek), raadpleeg gerus die

Argief
2004 2005 2006
2007 2008 2009
2010 2011
Hoe word 'n argief aangelê?

Welkom by die Afrikaanse Wikipedia se algemene geselshoekie. Enigiemand is welkom om deel te neem aan die besprekings hier: teken asseblief u besprekings deur ~~~~ te tik, of die "Handtekening met datum"-ikoon (Handtekening met datum) te kies op die redigeringskieslys.

Ou besprekings word na die argiewe geskuif (sien die kieslys regs). As u 'n gesprek wat in die argiewe is wil voortsit, word dit aanbeveel om die betrokke dele uit te knip en hier te plak.

Hierdie blad is vir algemene besprekings, besprekings omtrent 'n spesifieke artikel kan op daardie artikel se besprekingsblad begin word; sodoende kan dit ook deur toekomstige bydraers en redigeerders gelees word.

Internet Relay Chat (of IRC) word gebruik om aanlyn met ander gebruikers te klets. Inligting oor die Afrikaanse kletskamer is hier beskikbaar.


ak:Wikipedia:Community Portal

BOOYENS familiewapen

Ek is opsoek na die BOOYENS familiewapen. ek vertrou iemand kan my help - hoe sluit ek aan sodat ek bietjie kan delf in al die familie name ens? groete

Isabel Booyens icbooyens@lantic.net

Ons het nie eintlik veel inligting oor families nie. Dit sal gaaf wees as jy kan inspring en help. Die artikels sal aan Wikipedia se reëls moet voldoen, maar dit behoort nie in jou pad te staan nie. Begin sommer hier by Booyens en liasseer jou artikels onder Kategorie:Genealogie. As voorbeeld, kyk gerus na die artikel oor die Littel-familie (bietjie skraps, maar tog nuttig). Groete. Anoniem

Hallo Isabel Ek het 'n baie ou familie naam boek. Ek sal die informasie vir jou kan deurstuur Maandag 28 Feb 2011, of as jy wil kan ek dit faks vir jou. Dankie, Lizél

Vertaling/skep van rekenaarterme

Ons wil graag skoolkinders wat rekenaarvakke neem die korrekte Afrikaanse terminologie leer. Die lys van terme wat reeds op Wikipedia beskikbaar is, is onvolledig. Hoe vertaal mens iets soos "computational thinking"? Is rekenaarverwerkingsdenke aanvaarbaar? Berekende denke klink net nie reg nie. Podcast? RSG gebruik Potgooi maar ander bronne gee ander vertalings.

Die term podgooi word algemeen gebruik. Ek sou "computational thinking" vertaal as "rekenaarmatige denke". Dit bly egter moeilik, veral as die woorde nie amptelik in woordeboeke opgeneem is/word nie. Sterkte! Anoniem
Om te "compute" is om iets te bereken. Dus sal ek "berekeningsdenke" vir "computational thinking" voorstel. "Rekenaarmatig" klink nie vir my na 'n korrekte byvoeglike naamwoord nie. Ek vertaal oopbronsagteware na Afrikaans, en gebruik gewoonlik die volgende wiki-woordeboek as gids: https://wiki.ubuntu.com/AfrikaansTranslators/VertalerWoordeboek JCBrand (kontak) 12:31, 17 Januarie 2011 (UTC)[antwoord]

Ek sien podsending (podcasting) in matriekvraestelle. Ander terme in matriekvraestelle: samepersing (compressing), hulpprogram (wizard) en ek dink ek het iewers slimmerd gesien vir wizard, skermkopie (screenshot), rondrits (surf) - Cathy

My opinie natuurlik, maar "podsending" klink pateties. Streng vertaling sou mens eerder tot "poduitsaai" of selfs "podsaai" kon lei. Die media gebruik egter "podgooi", en ek is redelik seker dit sal so in woordeboeke opgeneem word.
Wat die ander vertalings betref:
  • "samepersing" klink mooi en werk goed.
  • 'n Mooi woord vir "wizzard" bly egter problematies - 'n "wizzard" is nie noodwendig 'n "hulpprogram" nie en "slimmerd", nou ja, klink net nie lekker nie. Ons moet dalk soos die Nederlanders eerder die Engelse woord hier oorneem.
  • "Screenshot" word hier algemeen as 'n "skermkiekie" vertaal, maar "skermkopie" werk vir my net so goed.
  • "Surf" is in elke geval "slang", so rondrits, blaai, rondkarring of enigiets dergeliks sal seker werk.
Groete. Anoniem
Miskien is slimmerd nie so 'n slegte keuse nie. Volgens die HAT is 'n "slimmerd" 'n slim, skrander, vindingryke persoon; ook, uitgeslape, geslepe persoon: 'n Politieke slimmerd. Pasop vir sulke slimmerds. Groete. Anoniem
WSpel gebruik "installasieghoeroe" wanneer daar van installation wizzard gepraat word. Dalk kan ghoeroe help. Blote alternatief. Suidpunt (kontak) 15:46, 7 Januarie 2011 (UTC)[antwoord]
Hier is Suid-Afrika roep ons hom sommer die toordokter. My magtag, gooi hom die dolosse :-)
+1 vir toordokter! JCBrand (kontak) 12:32, 17 Januarie 2011 (UTC)[antwoord]

Help to improve a page

I am looking for someone who could improve the translation of this article [1] or it will be removed. Can you help me ? Thanks !--Aeron10 (kontak) 05:38, 14 Januarie 2011 (UTC)[antwoord]

Uitgevoer Uitgevoer — Groete. Anoniem

Koordinate karte

Can anyone help me with the koordinate maps? When the map displays the name of the town, the word is slightly over the "rooi duim" and I was wondering if someone could maybe add a   to give a space so that the word is moved slightly?? Baie dankie :) Ben Bezuidenhout (kontak) 18:35, 15 Januarie 2011 (UTC)[antwoord]

Jy kan die posisie van die teks verander met {{Inligtingskas Nedersetting}} se "duimdrukkeretiketposisie" parameter. Probeer byvoorbeeld "|duimdrukkeretiketposisie=bokant" of "|duimdrukkeretiketposisie=links". Groete. Anoniem
Ag, baie baie dankie "Anoniem" :)
Onthou, dis ons geheim. Die ander hoef nie te weet nie (knipoog). Groete. Anoniem

Volgende mylpaal: help asseblief!

Die Afrikaanse Wikipedia het tans 16 907 artikels. Dit is 93 weg van ons volgende GROOT mylpaal, naamlik 17 000 artikels. Help ons asseblief om die mylpaal so spoedig moontlik te bereik deur self een of twee artikels te skep. Dit is regtig nie so moeilik nie en daar sal altyd mense wees wat u met vrae of tegniese aspekte kan bystaan. As u idees vir artikels benodig, vra gerus. Andersins, kyk maar net of ons al 'n artikel oor u dorp/stad, skool, sport, stokperdjie of beroep het. Byvoorbaat dankie. Anoniem

Nog net 11 artikels oor! Let asb op wie die 17000ste artikel skep. Groete. Anoniem
‎Die Lunikoff Verschwörung deur User:Targovishtenec bg. Ongelukkig 'n rekenaarvertaalde artikel, maar die 17000ste nietemin. Groete. Anoniem

Mutrokhondriale disfunksie

'n Klein seuntjie in ons gemeente het die siekte en gaan elke dag meer agteruit. Is daar iewers in die wêreld hoop vir hom?

Ek neem aan jy verwys na Mitochondriale disfunksie (in Engels: Mitochondrial disorder). Ek is nie 'n dokter nie en wil nie 'n diagnose waag nie, mens kan maar net aanhou hoop en bid. Sterkte. Anoniem

Rayleigh-verstrooiing

Ek sien daar is 'n artikel oor Rayleigh-verstrooiing. Ek verwys na die verskynsel in my artikel oor die OTDR maar het dit Rayleigh strooiing genoem. In Engels is dit "Rayleigh Scattering". Ek vermoed ek is verkeerd. Kan julle help asb?? Oesjaar (kontak) 19:43, 27 Januarie 2011 (UTC)[antwoord]

'n Google vir "Rayleigh-verstrooiing" lewer 'n hele paar resultate, terwyl 'n Google vir "Rayleigh strooiing" slegs jou artikel oproep. Nie dat ek dink jy verkeerd is nie, maar ter wille van konsekwentheid sou ek eerder by "Rayleigh-verstrooiing" hou. Groete. Anoniem
Wat doen julle om die formules so groot te kry?? Sien die voorbeld in Rayleigh-verstrooing vs. myne in die OTDR?? Groete. Oesjaar.
Hier is 'n goeie beginpunt: Displaying a formula. As ek 'n tydjie kan afknyp sal ek later werk daarvan maak om die hulp te vertaal --RAM (kontak) 10:58, 28 Januarie 2011 (UTC)[antwoord]

Kategorie: XGPON

Die kategorie vir XGPON moet dieselfde wees as vir GPON. XGPON is die turbo weergawe van GPON.

Verder wat is die standaard vir Wikipedia as ons verwys na data snelhede bv. 10 Gbs, of 10 Gb/s ens. Ons is nie konsekwent nie. Oesjaar (kontak) 19:35, 29 Januarie 2011 (UTC)[antwoord]

Persoonlik verkies ek Gb/s bo Gbs, maar ek het nie 'n idee of dit so in woordeboeke voorkom nie. Betreffende die kategorieë: jy is welkom om die artikels in die regtes te plaas. Groete en hou die blink kant bo. Anoniem

"XC", "Cross Country" en "lap racing"

Haai daar! In engelse bergfiets geledere praat hulle van "XC" - "cross country racing". Dit staan ook bekend as "lap racing" dus hulle bv 5 rondtes van 5km. Wat is die ooreenstemmende Afrikaanse terminologie?? Oesjaar!

Mense wat Beeld lees mag dalk dink dit is Afrikaans. Hulle gebruik gereeld terme soos "cross country-kompetisie", "cross country-ren", "cross country-wêreldbeker", "cross country-skiër", ens. Groete. Anoniem
Te oordeel aan artikels wat geskryf word in ander tale is die neiging oraloor om die engelse terminologie te aanvaar. Sien Duitse XC artikel as voorbeeld. --RAM (kontak) 06:06, 16 Februarie 2011 (UTC)[antwoord]
In daai geval, kom ons begin by Cross Country (bergfiets). Groete. Anoniem
Dit klink afgryslik! Seer sekerlik kan ons meer skeppend wees?? Wat van landry?? Oesjaar (kontak) 19:30, 16 Februarie 2011 (UTC)[antwoord]
Hoe klink bergfiets-veldwedren? Groete. Anoniem
Skerp! Oesjaar!

Request

Dear guys, please see en:Wikipedia:Articles_for_deletion/Pascual_Candel_Palazón. The article was also suggested for deletion on ro.wp. I'd appreciate you guys looking at the article you currently host on your project. --Rebel (kontak) 05:07, 17 Februarie 2011 (UTC)[antwoord]

Ek dink nie ons moet dit verwyder net omdat dit op en.wp geskrap is nie. As dit oor al die wiki's geskrap word, sal dit goed wees om dit hier ook te doen. Die artikel handel oor 'n Spaanse digter, so wat op die Spaanse Wikipedia gebeur sal deurslaggewend wees. Groete. Anoniem
Die artikel is vanaf Spaanse wikipedia geskrap. Hy is ook nou hier vir verwydering genomineer. Groete. Anoniem

Indiese name

I recently started a discussion on the article Uttar Pradesh. But before going on to create articles there, I need to know how far I go with translating Indian names? In general where a nation uses a non-latin script, we us literal spellings, e.g. in Russia (Cyrillic script) we have Wladiwostok, not the English Vladivostok/Jekatarinaburg, not Yekatarinaburg/Oefa, not Ufa etc. Conversley in Nigeria, we have the latin script, so places such as "Onitsja" (Onitsha) or "Kalabar" (Calabar) don't exist. But India is a special case because of the increased English usage, pretty much everywhere? So anyone care to comment on the issue? Ben Bezuidenhout (kontak) 00:16, 19 Februarie 2011 (UTC)[antwoord]

Ben, in die spesifieke geval sou ek voorstel Oetarpradesj, aangesien pradesj provinsie beteken. Die uitspraak van Kalkutta is immers nié Kalkoetta nie. En ek sou die keuse deurvoer regdeur Asië, aangesien ons reeds gekies het om "Fuji" te skryf as Foedji. JMK (kontak) 07:36, 20 Februarie 2011 (UTC)[antwoord]
Afrika-name is miskien meer omstrede as die Asiatiese, maar "Onitsja" en "Kalabar" sou my keuse wees, tensy dit aan persoonsname gekoppel is. Die alternatiewe is soms erg verwarrend. Sou "Ujiji" byvoorbeeld "Oejiji" of "Oedjidji" wees, of iets anders? By navraag is aan my bevestig dat die laaste opsie wel die uitspraak is. Caprivi egter wel met 'n "C" en "v", volgens die oorspronklike persoonsnaam. JMK (kontak) 07:47, 20 Februarie 2011 (UTC)[antwoord]

Angola duimkaart

Can someone please possibly create a "pushpin/duimkaart" map for Angola please? Such as was done for KwaZulu-Natal and Limpopo? Groete Ben Bezuidenhout (kontak) 13:15, 24 Februarie 2011 (UTC)[antwoord]

Ek sien jy het reeds een geskep by Sjabloon:Liggingkaart Angola. Groete. Anoniem

Depressie

Waarom is depressie 'n wesenlike probleem in vandag se samelewing?

Sien gerus kliniese depressie en help ons om die artikel verder uit te brei. Groete. Anoniem

Munisipaliteite

Omdat die 2011 Suid-Afrikaanse plaaslike regerings-verkiesing hier nou is, kan ek het 'n klein bietjie help he om die plaaslike municipaliteite uitsoort? Ek weet nie of dit:

Bergrivier-munisipaliteit klink vir my goed genoeg. Bergrivier-munisipaliteit is 'n plaaslike munisipaliteit... Groete. Anoniem

Hoe laai 'n mens 'n foto op Wikipedia?

Ek het na die Ingelse Wikipedia se "Procedure to Upload toe gegaan - daar staan "You can upoload an image by using the upload file link in the toolbox... Ek is nog maar 'n bietjie dom met die goed, maar waar is die toolbox waarvan hulle praat? Help asb.